'Griccia' è un termine usato dagli antichi tessitori della seta del xiv e xv secolo, indicante un fregio a sviluppo in genere verticale, come un tronco che sostiene elementi decorativi come l'ananas, la pigna e il melograno.

mercoledì 24 novembre 2010

Pioggia - ‘Rain’

Non ha fatto che piovere, una pioggia persistente, noiosa, continua. Si esce di casa perché si deve, ma domenica vi assicuro che per strada si vedevano pochi ardimentosi. Vivo vicino al fiume Arno e dalla finestra ne vedo le acque limacciose che corrono verso il mare.
It has been raining and raining, an insistent, continuous, boring rain. We get out of home beacuse we must, but I assure you that you could see very few brave people around last Sunday. I live near the river Arno and from my windows I can see its muddy waters running toward the sea.


Quando piove così tutti pensiamo all’alluvione del ‘66 e ci chiediamo se sia questa le ‘prossima volta’.
When it rains so much we all think of the  ‘66 flood and we wonder if this is going to be ‘next time’.


DSCN5683
Quando piove in questo modo sento un senso di angoscia e il desiderio di rintanarmi in un posto caldo e luminoso. Ieri c’è stato un breve sprazzo di sole sicchè sono uscita per prendere una boccata d’aria e sorvegliare il fiume.
When it rains so much I feel anxiety and the wish to shut myself in a warm and bright place. Yesterday the sun came out for a short while so I went out for some fresh air and to check on the river.

DSCN5673
C’era un airone in cerca di cibo. Passeggiava tranquillo ed ogni tanto, lesto, immergeva il becco nell’acqua e ne pescava un piccolo pesce. Ad un certo punto si è spostato, aprendo le sue grandi ali e la grazia del suo volo è stata spettacolare, un’immagine di pace e perfezione sullo sfondo delle acque spumeggianti.

There was a heron looking for food. He went quietly strolling on the bank suddenly dipping his beak in the water and fishing a small fish. At a certain point he moved opening his big wings and the grace of his flight gave a spectacular image of peace and perfection against the foaming waters.


Per terra un mare di foglie: l’inverno è alle porte.       On the ground, an ocean of leaves: Winter is looming.
 DSCN5686

6 commenti:

  1. non dirmi che vedi quello dalla tua finestra!! qualcuna gente è veramente fortunata, poi ci siamo i poveri mancati di vedute

    RispondiElimina
  2. No, ma è un poco più in là. Sì, sono fortunata perché se faccio due passi ho la veduta più bella del mondo: Ponte Vecchio!

    RispondiElimina
  3. Posso farti i complimenti per le fotografie?
    L'acqua dell'Arno fa proprio impressione!

    RispondiElimina
  4. Perdiana, mi sento onorata di ricevere dei complimenti da una maestra fotografa come te.
    Sì, l'acqua faceva impressione, e il rumore era fortissimo, quasi ipnotico.

    RispondiElimina
  5. come vivi vicino al fiume arno?
    vedo la foto che hai fatto, se vivi lì vicino siamo veramente vicinissime! buffo!

    grazie della visita da me, tornerò a trovarti!

    RispondiElimina
  6. Il fiume Arno minaccioso mette un pochino d'ansia ma nelle tue parole c'è tanta voglia di emozioni positive... Mhhhh! Ponte Vecchio... Che bellissimo ricordo!!! A presto Lara

    RispondiElimina