![]() |
| Estate tempo di viaggi Summertime means travels |
Prima e Seconda Figlia lo seguiranno domenica per passare 12 giorni con Primo Figlio che lì lavora. Insieme faranno un viaggetto di una settimana in California.
Second Son is travelling to Los Angeles.Next Sunday First and Second Daughter will follow and they will all spend about 12 days with First Son who works there. Together they will tour California for one week.
Da una parte sono piena di gioia per questa riunione che permetterà loro di rivedersi dopo quasi due anni. Dall’altra, vorrei tanto, tantissimo andare con loro. Vorrei avere di nuovo i miei quattro figli sotto lo stesso tetto, sentirli ridere, scherzare e litigare come facevano un tempo nemmeno troppo lontano.
From one side I am full of joy for this reunion that will allow my children to see each other after nearly two years. On the other side I would like so much to be with them. I would like to have my four kids under the same roof again, and listen to them while they laugh, joke and quarrel, as they used to do in a not too removed past.
In questi giorni ho sentito più forte la nostalgia per Primo Figlio che oramai vive in California da più di cinque anni; sono passati solo due mesi da quando l’ho visto, eppure mi sembra molto di più. E meno male che adesso è più facile viaggiare ed anche comunicare. Ricordo un tempo in cui una telefonata interurbana era quasi un avvenimento: era costosa e bisognava parlare in fretta.
In questi giorni ho sentito più forte la nostalgia per Primo Figlio che oramai vive in California da più di cinque anni; sono passati solo due mesi da quando l’ho visto, eppure mi sembra molto di più. E meno male che adesso è più facile viaggiare ed anche comunicare. Ricordo un tempo in cui una telefonata interurbana era quasi un avvenimento: era costosa e bisognava parlare in fretta.
In these days the longing for First Son is stronger than ever, in spite of the fact that he has been living in California in the past five years and that I have seen him only two months ago.
Luckily in these days it is much easier to travel and to communicate. I remember when a long distance call was nearly a happening: it was expensive and we had to talk quickly.
Penso a quante madri nei secoli hanno visto i figli emigrare per poi non stringerseli mai più al petto. Le lettere impiegavano mesi per arrivare da una parte all’altra del mondo.
Penso a quante madri nei secoli hanno visto i figli emigrare per poi non stringerseli mai più al petto. Le lettere impiegavano mesi per arrivare da una parte all’altra del mondo.
Ecco, oggi cercherò di essere grata di vivere in un’epoca in cui la tecnologia mi permette di comunicare con mio figlio frequentemente ed a basso costo.
I think of those mothers that in the last centuries have seen their children emigrate and never again could hug them. Mail took months to travel to the other side of the world.
So today I will try and be grateful that I live in an era in which technology allows me to frequently communicate with my son, and at a low cost.




