'Griccia' è un termine usato dagli antichi tessitori della seta del xiv e xv secolo, indicante un fregio a sviluppo in genere verticale, come un tronco che sostiene elementi decorativi come l'ananas, la pigna e il melograno.

giovedì 14 aprile 2011

Oggi sto a casa - ‘Today I stay home’

zettle'zCom’è come non è, un sacco di cose da fare si sono accumulate nel frattempo, forse le cose più noiose: conti, banche, archiviazione di documenti.
Per non parlare poi del terribile disordine della mia ‘stanza dei giochi’ , detta più pomposamente ‘sewing room’.  Ma che Seconda Figlia si ostina a chiamare ‘camera da pranzo’ anche se in realtà ci mangiamo molto raramente e solo in occasioni speciali.

You know how it happens, you suddenly realize that there are so many things to do, maybe the most boring of all: bills, banks, filing of documents.
And I am not talking about the mess in my ‘playing room’ or, in a more pompous way, my ‘sewing room’. What Second Daughter insists in calling ‘dining room’ although we rarely eat in it and only on special occasions.


DSCN7224Ho comprato questo lampadario, ma mi sono trovata un po’ persa
nel posizionare le astine metalliche. Non ho ottenuto l’effeto voluto, sicché ho smontato tutto e ricomincerò da capo.
In alto è come dovrebbe essere, foto da: http://nestdallasdesign.blogspot.com

I bought this chandelier,  but I got lost in arranging the rods. I didn’t obtain the wanted effect, therefore I took it down and I will have to start again.
Above how it should be, photo from http://nestdallasdesign.blogspot.com

Oggi è arrivato anche il falegname con il mobile (a destra) per la camera che tengo a disposizione dei miei figli erranti, ci sono voluti solo sei mesi per averlo! Voleva venire proprio oggi sicché in fretta e furia ho dovuto smontare quello che avevo usato in maniera provvisoria (a sinistra). E’ stata una nuova esperienza, nel complesso mi ha divertita e soprattutto sentirmi autosufficiente mi dà un grande senso di completezza.

DSCN7269DSCN7271DSCN7288


Today the carpenter has come with the cabinet (on the right) for the spare bedroom, it only took six months to have it made! He wanted to come today and therefore in a hurry I had to dismantle what I provisionally had used as wardrobe (on the left). It was a new experience, but it was fun. Also, being self-sufficient gives me a fulfilling feeling.


DSCN7284E’ qualche giorno che sto tentando di lavorare il bellissimo cotone color primula, di cui ho già accennato. Non riesco proprio a trovare le giuste proporzioni, troppo piccolo o troppo grande. Ho deciso di tentare il February Lady Sweater perché l’avevo visto in lavorazione fra le mani di Emme, ed era un modello che volevo fare. Ma è venuto enorme, non il golfino estivo carino e pratico che volevo e proprio non mi ci vedo con tutto questo cotone addosso. Un dilemma: lo disfaccio?

It has been a short while since I tempted to work this lovely cowslip cotton, that I already mentioned. I can not find the right proportions, too small or too big.
I decided to try the  February Lady Sweater that I saw worked by Emme, and it was a pattern that I wanted to try. But it came out huge, not the light Summery little knit that I thought and frankly I do not see myself carrying around all this cotton. What am I to do: ravel it?


Ieri sera sono stata a cena da amici. Ho fatto una passeggiata mentre il sole stava calando ed alcuni fortunati stavano godendo degli ultimi raggi.
Yesterday I had an invitation for dinner. I walked to my friends’ home, while the sun was setting and a few lucky people were taking pleasure from the last rays.

   DSCN7278

6 commenti:

  1. dopo tutto ponte vecchio in fondo.
    gioia!

    RispondiElimina
  2. Carino Lady February!
    Sul nuovo Knitty ho anche trovato questo: http://www.knitty.com/ISSUEss11/PATTcorinne.php
    Non è un top down, ma anche questo è senza cuciture
    Silvia

    RispondiElimina
  3. Povera te. Gente in casa che sconvolge la tranquillità e poi ti lascia tutto da pulire...
    Il lampadario mi piace moltissimo, l'originale è tutto ordinato e preciso, il tuo è più naturale e spontaneo, pesonale. Il golf è anche quello bellissimo e mi piace anche quello che ti suggerisce la tua amica Silvia. Io ne ho fatti 2 così, ma piccoli, per bimbe. Infine: lo scatto è sul Ponte della Carraia?

    RispondiElimina
  4. Oh so beautiful. I want to be there with you in Florence on a sunny day!

    RispondiElimina
  5. Non si può dire che non sei indaffarata. :-)

    Un bacione a Firenze!

    RispondiElimina
  6. The chandelier is very cool. Haven't seem anything like that in Canada. Then again, wow, the afternoon sun on the bridge! We sure don't get light like that in Canada either.

    RispondiElimina