'Griccia' è un termine usato dagli antichi tessitori della seta del xiv e xv secolo, indicante un fregio a sviluppo in genere verticale, come un tronco che sostiene elementi decorativi come l'ananas, la pigna e il melograno.

lunedì 4 giugno 2012

Giappone a Los Angeles

Non poteva mancare una visita al Japanese Pavillon del Lacma. Naturalmente c'ero già stata ma questa volta ho visto gli oggetti esposti con un altro occhio ed un'altra comprensione.

I could not fail to visit the Japanese Pavillion at Lacma. Of course I had already been there but this time I saw the exhibited objects with another eye and another understanding.

Queste porcellane sono del tipo conosciuto come Nabeshima, eseguite nella prima meta del '800. I Nabeshima erano un clan di samurai che aveva Il controllo della produzione, utilizzata da loro stessi o regalata ad appartenenti di altri potenti clan. Le porcellane dovevano essere assolutamente perfette, quello che non lo erano venivano distrutte. Sono dunque rare e preziose; sono caratterizzate da delicatezza di forme, purezza di colori e disegni particolari.

 

This porcelain is known as Nabeshima porcelain, produced in the first half of the 19th century. The Nabeshima was a clan of samurai who had the control of the production used by themselves or given as a gift to lords belonging to other very powerful clans. The porcelains had to be absolutely perfect, those who weren't were destroyed. Therefore they are rare and precious; they are characterized by delicacy of shapes, purity of color and particular patterns.

La porcellana è sempre stata la mia passione ed in casa mia fino a poco tempo fa non c'era altro. Ma recentemente ho cominciato ad apprezzare altre forme di ceramica come il grès ed il raku.

 

Porcelain has always been my passion and until a short time ago nothing else was found in my home. Recently I started to appreciate other kind of ceramics like vitrified earthenware and raku.

Guardate che delizia quel sacchettino di tela, ne ho uno cominciato a Fujino che, con mia grande vergogna, ancora non ho terminato.

Look how pretty the little cloth bag is, I have a similar one that I started if Fujino and that, to my great shame, I haven't finished yet.




Ma la più grande meraviglia in esposizione era questa, un kimono cerimoniale portato in America da una sposa. Lascerò le immagini parlare per me.

The greatest of wonders that I saw was this ceremonial kimono that was brought in the United States by a bride. I will let the pictures talk for me.

 

 

 

 

14 commenti:

  1. I love raku pottery too. That Japanese pavilion looks great Blandina.
    I'm glad to say I finished mine little bag and very happy with it...

    RispondiElimina
  2. oh it's all so beautiful. thanks for sharing these images. and i love that little 'bolsa' you are making. that is what my grandmother would have called it.

    RispondiElimina
  3. Grazie per queste belle immagini. Sono sicura che non appena sarai tornata in Italia terminerai quel bel sacchettino e gli dedicherai un post. Ciao.

    RispondiElimina
  4. adoro il raku. e quel kimono ne ha per tutti, tessitori, tintori, riccamatori etc etc. grazie per le imagini

    RispondiElimina
  5. That kimono is exquisite. If you loke raku, visit my sister who is a potter at www.jbflowersandveg

    RispondiElimina
  6. Oh that embroidery, so many hours of work. It's breathtaking. How special she must have felt wearing it!

    RispondiElimina
  7. Lovely porcelain items, especially the plates!
    And thanks for dropping by my blog :)

    RispondiElimina
  8. Che meraviglia!!!! Adoro le porcellane, ma il kimono è straordinario
    Baci
    Emi

    RispondiElimina
  9. Oramai è "Giapponemania" ;o))))
    Giovanna

    RispondiElimina
  10. onesmallstitch7 giugno 2012 21:54

    lovely things! the kimono is exquisite.

    RispondiElimina
  11. The beautiful handstitched kimono made me go to the textile closet (yes, I have comandeered an entire set of shelves for my rather odd collection!) and pull out a pale blue silk panel embroidered with golden carp and seaweed which my mother gave to me from her bottomless chest of treasures. I wish I know what to do with it.

    RispondiElimina
  12. Beautiful!! Nabeshima,Kimono,raku..all of them.

    RispondiElimina
  13. Yes, the pictures of both ceramics and embroideries speak for themselves--gorgeous! Sounds like a fun trip!
    best, nadia

    RispondiElimina
  14. Aaagh, I nearly missed this amazing post while I was gallivanting around the world again! Luckily I was looking for your post on the JTST visit to Noguchi san and found this delightful collection of beautiful things, thank you Blandina.

    RispondiElimina