'Griccia' è un termine usato dagli antichi tessitori della seta del xiv e xv secolo, indicante un fregio a sviluppo in genere verticale, come un tronco che sostiene elementi decorativi come l'ananas, la pigna e il melograno.

giovedì 27 dicembre 2012

Giorni di festa - 'Festive days'

Giorni di festa per me che ho passato Natale con Primo Figlio, la Fidanzata e Seconda Figlia. Abbiamo festeggiato il 24 sera cercando di mescola tradizioni italiane con quelle americane: cena alle 18, tacchino con salsa di mirtilli rossi, ma anche salmone marinato, torrone, croccante e panettone.

È stata questa la prima festa familiare nella casa in cui si è trasferita la giovane coppia, dunque aveva un sapore speciale. C'erano anche i futuri consuoceri, ovviamente, e una vergognosa montagna di regali.

Mi è mancata la telefonata con gli altri due figli, la differenza di 9 ore non ha reso la comunicazione facile e forse ci sarebbe voluto un po' di sforzo da parte dei fiorentini...

 

Festive days for me who spent Christmas with First Son, the Fiancée and Second Daughter. We celebrated on the 24th late afternoon, trying to mix Italian and American traditions: dinner at 6 pm, turkey with cranberry sauce, but also marinated salmon, nougat, hazelnut brittle and panettone.


This was the first family celebration in the house where the young couple has recently moved, therefore it was very special. The future in laws were of course present too, and a shameful quantity of gifts was placed under the Christmas tree.

I missed talking with my other 2 children, 9 hours of difference didn't make communication simple, and maybe with a little more effort from thos in Florence...

Gioia vedere i miei figli ridere e scherzare insieme, in fin dei conti si conoscono poco. Ci sono 10 anni di differenza fra loro e Primo Figlio ha trascorso negli Stati Uniti gli ultimi 8 anni. Per loro è anche un'occasione per scoprirsi. Hanno preparato una deliziosa schiacciata.

 

What a joy to see my children laughing and joking together, after all they do not know each other very well. There are 10 years between them and First Son spent the last 8 years in the States. For them it is also an occasion to discover each other.

They prepared a very nice schiacciata (flat bread).







Oggi siamo andati in giro a vedere un po' di saldi. Abbiamo trovato un negozio che vendeva indumenti per 'taglie forti' e nella vetrina c'era questo manichino: ma si può?! Chi ha il desiderio di entrare per comprare un paio di pantaloni così sgraziati?

 

Today we went looking for sales. We found a shop that sold plus sized clothing and in the window there was this dummy: how amazing! Who wishes to get in to buy trousers so unshapely and inelegant?

La giornata era splendente, era uscito fuori il sole dopo tanta pioggia. Siamo rientrati guidando lungo la costa, il mare ha sempre il suo fascino.

The day was splendid, after so much rain the sun was out. We went home driving along the coast, the sea is always fascinating.

 

 

 

13 commenti:

  1. To me that is the best part of christmas, seeing my sons enjoying themselves and all getting on.
    Forget the hype and the presents.

    RispondiElimina
  2. Che bel Natale che hai trascorso e che belli i tuoi figli all'opera. Non mi resta che augurarti un felicissimo Anno Nuovo. Ciao.

    RispondiElimina
  3. Finalmente riesco a leggere il tuo post, vedevo la foto, ma poi mi diceva pagina inesistente,comunque ora vedo anche le foto dei tuoi bellissimi figli, complimenti e tanti auguri per un felicissimo 2013.

    RispondiElimina
  4. Auguri di buon Natale e felice anno nuovo !

    RispondiElimina
  5. Ha ha, those trousers are not at all the standard of shop window displays I have come to expect from you! I am glad you enjoyed your Christmases, lovely to see the children working together. My very best wishes to you for an exciting new year full of blessings xx

    RispondiElimina
  6. My two daughters were glad too to spend Xmas together and to catch up.
    Have all the best possible New Year!

    RispondiElimina
  7. auguri per il nuovo anno
    sieti felici.

    RispondiElimina
  8. Happy New Year to you and your family! What lovely pictures especially the one of 1st son and 2nd daughter cooking together. You deserve this loving atmosphere. A hug.

    RispondiElimina
  9. How nice that you got to spend this Christmas with two of your children and in your first son's new home! The dinner you had sounds delicious, the mix of American and Italian traditions must have been quite amazing!

    RispondiElimina
  10. mi piacciono i racconti delle giornate di festa vissuti nella semplicità e nell'affetto...

    RispondiElimina
  11. interesting to hear of the mixing of traditions. how wonderful to watch your adult children experience each other in a new way. a very happy new year to you and yours.

    RispondiElimina
  12. Ciao Blandina! Buon Anno, che spero ti porti grandi soddisfazioni e tanta serenità.

    Bello vedere queste immagini e leggere dei tuoi giorni di festa in America. Quando i figli crescono è difficile riunirli tutti intorno allo stesso tavolo a Natale, succede così anche da me che abitiamo comunque vicini. Ma le famiglie allargate non lo permettono più...

    Un abbraccio
    Cinzia

    RispondiElimina
  13. It sounds like a beautiful celebration for all of you. I'm so glad you were able to spend time with two of your children, it's a lovely photo of them together. Happy New Year too I hope it's been a lovely one for you so far.

    RispondiElimina