'Griccia' è un termine usato dagli antichi tessitori della seta del xiv e xv secolo, indicante un fregio a sviluppo in genere verticale, come un tronco che sostiene elementi decorativi come l'ananas, la pigna e il melograno.

sabato 16 febbraio 2013

Progetti - ‘Projects’

DSC04285Parlare di nuovi progetti di cucito quando ancora devo terminare le due semplici camicie da notte tagliate tanto tempo fa, così tanto tempo che non mi ricordo quando, mi fa sentire una farfallina che svolazza di fiore in fiore. Il fatto è che il ‘cucito utile’ non mi interessa più di tanto, anzi direi che mi annoia.

Talking about new sewing projects when I still have to finish the 2 simple nightgowns that I cut some time ago, so long ago that I do not even remember when, makes me feel like a little butterfly that flutters about the flower garden. The fact is that ‘useful sewing’ doesn’t really interest me, I would rather say that it bores me.

Forse se la flanella invece di essere bianca fosse stata tinta con cipolla, carota e carciofi a quest’ora l’avrei già cucita. Oppure se dovessi fare un recupero creativo mi divertirei di più. Messa a tacere la mia voce interiore che tenta invano di ricordarmi di finire quello che ho cominciato prima di pensare ad altri progetti, mi sono regalata questi cartamodelli. La mia amica Neki, i cartamodelli se li fa, ma io non ho questa capacità, soprattutto quando si tratta di modelli stravaganti come questi, o almeno relativi ad indumenti che io un tempo non mi sarei mai sognata di indossare. Il mio armadio è pieno di indumenti ’da signora’ di una noia mortale. Ho voglia di sperimentare ed OSARE.

Maybe if the white flannel had been died with onion, carrot and artichoke I would have already sewn it. Or if I had to do some creative recycling, I would be more entertained. Hushed up my inner voice that uselessly tries to remind me to finish what I started before thinking about new projects, I gave myself the gift of these patterns. My friend Neki makes her own patterns, but I do not have this skill especially when speaking of eccentric clothing like these or at least clothing that till a short time ago I wouldn’t have dreamed of wearing. My wardrobe is full of ‘ladylike’ clothing, so boring. I have a wish to experiment and DARE.

DSC04279Quando ero negli Stati Uniti ho comprato della lana per calzini, dovrebbe essere del tipo ‘self patterning’ cioè che crea un disegno man mano che si lavora. Il filato è finissimo ed ho dovuto procurarmi dei ferri circolari 2,5 e 3 mm.
When I was in the United States I purchased some self patterning yarn for socks. The wool is very fine and I had to buy circular knitting needles of 2,5 and 3 mm.

Sono difficilissimi da trovare in questa città, e  apparentemente ne sono sprovvisti un paio di ‘negozi’ online che ho consultato. Mi sono poi ricordata di un knitting blog che seguo 'Fili e colori' . Con Maria Rosa ci siamo conosciute via blog, non l’ho mai incontrata di persona né sono collegata a lei in alcun modo. Ma ci tengo a segnalare la sua attività, ha molti articoli interessanti, il servizio è celere, e nel pacchetto ho trovato anche due campioncini di detergente per capi delicati (non sapeva che fosse destinato a me).
Cortesia ed efficienza, che si può desiderare di più!

They are very difficult to find in this town, and apparently were sold out in a couple of online shops . I then remembered the knitting blog 'Fili e colori' that I have been following for some time. I met Maria Rosa online, I never met her personally, neither we are connected in any way. But I want to mention her activity, she has very interesting items, the service is quick, and in the package I found 2 samples of wool detergent (she didn’t know that the package was for me). 
Courtesy and efficiency, what can you ask more?

  DSC04282

16 commenti:

  1. I love the pattern of the grey dress! I used to sew a lot for my children and myself a couple of decades ago when they were young. I've been planning to revive this hobby this winter. Some patterns awaiting action were cut years ago, just like yours.

    RispondiElimina
  2. So recognizable, to begin new projects and do not finish or only after a long time. It keeps everything interesting I think. I agree with Teresa Maria: the pattern for the grey dress is very beautiful. Great dress for warmer days:)

    RispondiElimina
  3. Più passa il tempo e più vorrei dedicarmi al lavoro manuale. Al cucito, alla maglia e all'uncinetto e tanto altro... Se non altro quando andrò in pensione so che non mi annoierò.

    A presto!

    RispondiElimina
  4. più colori ci sono e meglio é !!|

    RispondiElimina
  5. i used to sew all my own clothing until it was cheaper to buy clothing in the discount stores. since i retired in 2002, i hardly need more clothing than i already have. anxious to see what you will be knitting.

    RispondiElimina
  6. Cara Blandina, il vestito grigio mi piace moltissimo, se fossi in te accantonerei ancora le camicie da notte e incomincerei subito a dedicarmi al nuovo vestitino, sono certa che il caldo arriverà presto....Baci.

    RispondiElimina
  7. Bellissimo il vestito grigio e anche i pantaloni! Blandina, spero tu stia bene e spero di vederti presto. Un abbraccio. Angelica

    RispondiElimina
  8. Ti capisco perfettamente. Anch'io mi sento sempre un po' in colpa quando inizio un nuovo progetto e ne ho altri in corso, però qualcosa di nuovo da fare dà una tale scarica di endorfine che non riesco a rinunciarci!

    RispondiElimina
  9. adoro questo modello in primo piano ,con quella seta... poi anch'io ce l'ho questo dei pantaloni .

    RispondiElimina
  10. mia mamma ha sempre creato modelli a mano libera...però anche mio padre è in attesa di una camicia da più di 30 anni. quando realizzerai qualche modello scatta delle foto e magari indossali. tanti tanti sorrisi

    RispondiElimina
  11. I have never been brave enough to make a proper adult outfit. If you do make these you must show us here on your blog!

    RispondiElimina
  12. I can relate to being bored by the 'useful' projects - I have a hard time finishing those too. :) Maybe your excitement about starting a new project will give you the burst of energy needed to finish up the night gowns...I love the patterns you showed.

    RispondiElimina
  13. Due anni fa sono andata a scuola per cercare di imparare a fare modelli, però mi annoiovo, ho capito che non faceva per me. Un modello però l'ho utilizzato parecchio, il secondo che ho fatto: pantaloni classisi e comodi. Aspetto di vedere i tuoi nuovi abiti. Baci
    Emi

    RispondiElimina
  14. I've been wearing torn pajamas for 2 months, because I didn't want to take the 10 min. it would take to do this boring task. I finally did it the other day, silly me. Your yarn is pretty, it looks like a waterfall.

    RispondiElimina
  15. Anch'io penso così - sto sempre pensando del prossimo progetto prima di finire quello che ho già cominciato. Io non posso cucire niente, ma mi piace vedere le foto delle tue meraviglie :-)

    RispondiElimina
  16. This is 'sew' interesting Blandina! I think it's what is called the 'collective unconscious'. I have a renewed 'lust' for sewing....I have to contain it for sure as my 'old' self left behind many unfinished projects! I have recently decided to see what could happen if I combined my love of stitching with garments. Seems (pardon the pun) like it should go together and create more interest on my part.

    RispondiElimina