'Griccia' è un termine usato dagli antichi tessitori della seta del xiv e xv secolo, indicante un fregio a sviluppo in genere verticale, come un tronco che sostiene elementi decorativi come l'ananas, la pigna e il melograno.

mercoledì 12 giugno 2013

Design for embroidery

DSC04877Qualche settimana fa sono tornata a Pavia, dove già ho avuto modo di fare qualche corso presso la scuola della deliziosa e competente Angharad.

Questa volta si trattava di un corso che mi attirava in maniera particolare, perché ricamare mi piace moltissimo ma negli ultimi mesi ho sentito bloccata la mia vena creativa. Avevo bisogno di una spintarella per rimettermi in marcia, e quale migliore occasione di un corso con la grande Diana Springall?



DSC04884A few weeks ago I was back in Pavia, where I already had the chance of taking a few courses at the textile school of my sweet and knowledgeable friend Angharad

This time the occasion was a course that attracted me in a particular way, since I do love embroider but in the last months I felt my creativity somewhat blocked. I needed a push to set me in motion again, and what better occasion than a course with the great Diana Springall?




DSC04885Abbiamo cominciato con una serie di tratti molto semplici, mettendo colore sulla carta: prima il nero, poi il bianco. Ci siamo ispirate ad oggetti reali, ai fiori ed alle piante del giardino. Ad ogni fase i nostri gesti diventavono più fluidi, più sicuri.
La fase successiva è stata ricavare un disegno dai nostri scarabocchi e trasferirlo su carta lucida.

We started with very simple strokes putting color on paper: at first black, and then white. We got inspiration from real objects, form the flowers and plants in the garden. At every step our doodles became more fluid and confident.

DSC04894La fase successiva è stata quella di trasferire il disegno sul tessuto con una tecnica antica e collaudata chiamata in inglese ‘pricking and pouncing’. Pare che questa tecnica fosse già in uso nel Medioevo e per quanto attualmente ci siano altri metodi, Diana diceva che secondo lei resta sempre il migliore.

Then we learned how to transfer the design on fabric following an ancient and well tested technique called ‘pricking and pouncing’. Apparently this technique has been in use since the Middle Age; now there are other methods but according to Diana it still is the best one.

Diana aveva portato moltissime foto, disegni ed esempi di ricami da lei eseguiti. Il pezzo più notevole a mio avviso è rappresentato da questo paio di pantofole il cui disegno è stato fatto tenendo a mente cose o simboli cari al destinatario finale.

Diana brought with her many pictures, designs and examples of embroideries that she made. In my opinion the most stunning one was this pair of slippers, whose design was made keeping in mind objects or symbols dear to the final recipient.

DSC04897   
Poichè è una foto di una foto, non è molto chiara, ma guardate questo bozzetto se non è di per sé già un capolavoro.
Since the above is a photo of a photo it is not very clear, but look at this sketch: isnt’t it already a piece of art?
 DSC04895
Mi sono già iscritta ad una altro corso a luglio, con Seconda Figlia. Le cose da fare con Textile Support sarebebro tante, per esempio le gite di settembre a Milano e Venezia per studiare merletto…di che sognare!

I have already signed up for another course next July that I will attend with Second Daughter. There is so much to do with Textile Support, for instance the short trips in September to Milan and Venice to study lace…an exercise in daydreaming!

17 commenti:

  1. Grandioso il bozzetto delle pantofole, anche i colori sono accostati benissimo. Molto belli anche i tuoi. Io ultimamente non ho voglia di fare niente ma vedo che a te non capita mai.

    RispondiElimina
  2. suona divertente ed interessante

    RispondiElimina
  3. You've been up to some wonderful thing again, I see. Looking forward to the final work. Diana's slippers are sumply fabulous!

    RispondiElimina
  4. You are doing such interesting things. I am still working on my Japan-related projects, with one or two diversions! We are so fortunate to have the time and opportunities to be creative and to learn. I'm pleased to hear that your daughter is interested too :-)

    RispondiElimina
  5. aren't classes the greatest...so much new inspiration. your trips to study lace sound wonderful. hope you'll post lots of pics.

    RispondiElimina
  6. Where/How do you find those wonderful courses? I am happy for you to meet such inspirational people. Love the shoes! Curious to see what your up to, hope the 'blocked period' is over, I know it doesn't feel nice.

    RispondiElimina
  7. le scarpe sono bellissime! ma dal tuo disegno è venuto fuori un ricamo??? bello che ti stia dedicando alla ricerca di nuovi stimoli...servirebbe anche a me! sorrisi

    RispondiElimina
  8. aggiudicato il caffé, però creativo come il tuo blog

    RispondiElimina
  9. Ma che lavoro Blandina!!! Io non avrei mai la pazienza per fare una cosa del genere!

    Vedo che sei in piena attività! Che bello!

    Saluti cari
    Cinzia

    RispondiElimina
  10. Al corso c'era anche Silvia del blog: Dentelles d'abord?!?!? http://merlettoadago.blogspot.ca/ Ci siete incontrate?

    RispondiElimina
  11. oh che bello, Blandina!
    prima o poi vengo anch'io! le pantofole sono proprio belle, i disegni mi ricordano quelli dell'Omega Group di Vanessa Bell...
    bacioni!

    RispondiElimina
  12. - it is hard to be self motivated and inspired on a continuous basis. workshops are wonderful to help you see things in a different way. hope this got you stitching again.

    RispondiElimina
  13. Ciao Blandina,vedo che sei sempre in movimento e alla ricerca di novità. Il disegno delle scarpe è molto bello e le pantofole già realizzate bellissime!!! Buon fine settimana.

    RispondiElimina
  14. Hi, Blandina. What fun and what interesting projects. Thanks for providing the links. Even though I'm pretty much grounded, I can always dream! Have a creative summer!
    best, nadia

    RispondiElimina
  15. Oh, yes, I can see how this process would get your juices flowing!

    RispondiElimina
  16. Dai tuoi scarabocchi è venuto fuori un disegno bello e interessante da trasformare in merletto. Brava.

    RispondiElimina