<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122</id><updated>2012-02-14T01:15:45.672+01:00</updated><category term='uncinetto'/><category term='ricette'/><category term='current affairs'/><category term='tessuti'/><category term='courses'/><category term='fabrics'/><category term='dyeing'/><category term='Firenze'/><category term='exhibitions'/><category term='trapunte'/><category term='My creative space'/><category term='Pagine Bianche'/><category term='Martedì dei tesori'/><category term='viaggi'/><category term='textile pages'/><category term='attualità'/><category term='tintura'/><category term='conserve'/><category term='Our creative space'/><category term='The Best Magazine'/><category term='Giappone'/><category term='vitiligine'/><category term='Tuesday&apos;s Treasures'/><category term='Natale'/><category term='Textilre Pages'/><category term='Florence'/><category term='crochet'/><category term='pagine tessili'/><category term='recipes'/><category term='sewing'/><category term='verdure'/><category term='quilting'/><category term='friends'/><category term='preserves'/><category term='recycle'/><category term='travels'/><category term='children'/><category term='riciclo'/><category term='Stati d&apos;animo'/><category term='esperimenti'/><category term='Christmas'/><category term='Spazio creativo'/><category term='tutorial'/><category term='Color-fornia'/><category term='dolci e biscotti'/><category term='experiments'/><category term='amici'/><category term='museums'/><category term='ricamo'/><category term='tessitura'/><category term='lavoro a maglia'/><category term='embroidery'/><category term='Japan Study Tour'/><category term='knitting'/><category term='Textile Support'/><category term='figli'/><category term='vitiligo'/><category term='corsi'/><category term='Japan'/><category term='feelings'/><category term='vegetables'/><category term='musei'/><category term='cucito'/><category term='mostre'/><category term='sashiko'/><category term='Roma'/><category term='weaving'/><category term='cakes and cookies'/><category term='shibori'/><title type='text'>la griccia</title><subtitle type='html'>La griccia: appunti, pensieri, ricette, tessuti, figli...e tutto quello che fa parte del mio mondo variopinto.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>160</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-8409196448217401871</id><published>2012-02-12T12:08:00.001+01:00</published><updated>2012-02-12T12:14:29.300+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Florence'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='current affairs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Firenze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='attualità'/><title type='text'>Colore ed amore - ‘Colour and love’</title><content type='html'>Venerdì mattina, giornata grigia e fredda, avevo da fare nel&amp;nbsp; centro di Firenze. Alcune vetrine già recano segni dell’imminente (speriamo) primavera.&amp;nbsp;&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Via_de'_Tornabuoni"&gt;Via Tornabuoni&lt;/a&gt; era deserta, ma….&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Friday morning, a cold and grey day, I had business downtown Florence. Some windows already show signs of the (hopefully) forthcoming Spring.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Via_de%27_Tornabuoni"&gt;Via Tornabuoni&lt;/a&gt; was deserted, but…&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-izvIfFAOKlo/TzedgSJAkrI/AAAAAAAADTE/fSIPPg6yeIc/s1600-h/DSC01692%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01692" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-xpN5vB0VdHQ/TzedhtLTLWI/AAAAAAAADTM/3UIL9CCqpMg/DSC01692_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01692" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Roberto Cavalli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-LvRFKXQlCiA/Tzedin06AjI/AAAAAAAADTU/xYVe2sf1lyk/s1600-h/DSC01693%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01693" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-JG412dW5ig4/Tzedj7ww1II/AAAAAAAADTc/Lg1AX4jqFH8/DSC01693_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01693" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Bulgari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-lyUm7VW6LNw/Tzedkgb-S4I/AAAAAAAADTk/eLlkkdptrk8/s1600-h/DSC01703%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01703" border="0" height="504" src="http://lh4.ggpht.com/-9tzOafD5qYY/TzedmJcsbwI/AAAAAAAADTs/97nprGmkqfw/DSC01703_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01703" width="379" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Salvatore Ferragamo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-fvbn1At-oIU/TzednObT8pI/AAAAAAAADT0/motskQcRBbM/s1600-h/DSC01698%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01698" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-j0J3gHCaRV8/TzedoLi0VeI/AAAAAAAADT8/z26WYjngB_0/DSC01698_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01698" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Casadei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sconcertante a dir poco &lt;a href="http://www.pampaloni.com/"&gt;Pampaloni&lt;/a&gt; che fa spesso vetrine provocatorie, di denuncia, coraggiose. Questa, allestita per San Valentino, dice più di mille parole e fa riflettere, in contrasto con le sdolcinature commerciali (e non) della ricorrenza: &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Baffling, to say the least, &lt;a href="http://www.pampaloni.com/"&gt;Pampaloni&lt;/a&gt; who very often dresses his windows in a provocative, accusing, courageous way. This one prepared for Saint Valentine says more than 1000 words, and is a contrast to the sugary commercial (and not)&amp;nbsp; messages of the celebration:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-cCl1ZvDSQ2Y/Tzedpqjr-3I/AAAAAAAADUE/0aMj4I767AI/s1600-h/DSC01704%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01704" border="0" height="504" src="http://lh4.ggpht.com/-BW8fDOsqMu0/Tzedqn9CO3I/AAAAAAAADUM/WOyAMs1rVO8/DSC01704_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01704" width="379" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It says:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;Saint Valentine’s day Massacre&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;Love kills more then Mafia&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;84% of crimes are ispired by passion&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;average age 35 years&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;70% of the victims are female&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Siccome all’amore nonostante tutto voglio credere, ecco per controbilanciare i deliziosi cupcakes e biscotti proposti da Bartolini:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But since I want to believe in love in spite of everything, to counterbalance I show you the delicious cupcakes and cookies proposed by Bartolini:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-DlH6jurR6U8/Tzedrq8M2LI/AAAAAAAADUU/ypvosz0mAxY/s1600-h/DSC01707%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01707" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-O7ovTCbZAoI/Tzeds4rxdcI/AAAAAAAADUc/pKliTO9fKAM/DSC01707_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01707" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho letto che ogni anno la città di Verona riceve un migliaio di lettere indirizzate a Giulietta per gli auguri di San Valentino: curioso, no? Siamo così desiderosi d’amore da dover scrivere ad un personaggio immaginario…o da dover mandarci i fiori da soli?&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I read that every year the city of Verona receives about 1000 valentine letters addressed to Juliet: isn’t this curious? Are we so longing for love that we have to write to a fictitious person…or to send flowers to ourselves? &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-DUZHbj69BgU/TzedtiKT57I/AAAAAAAADUk/qp2IFes0VrQ/s1600-h/DSC01699%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01699" border="0" height="484" src="http://lh5.ggpht.com/--9qUf067JoU/Tzedus0733I/AAAAAAAADUs/zBE2OilV2hk/DSC01699_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01699" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-8409196448217401871?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/8409196448217401871/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/colore-ed-amore-colour-and-love.html#comment-form' title='13 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8409196448217401871'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8409196448217401871'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/colore-ed-amore-colour-and-love.html' title='Colore ed amore - ‘Colour and love’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-xpN5vB0VdHQ/TzedhtLTLWI/AAAAAAAADTM/3UIL9CCqpMg/s72-c/DSC01692_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-764702889838646215</id><published>2012-02-08T14:48:00.001+01:00</published><updated>2012-02-08T14:57:32.965+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Florence'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Firenze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Acqua - ‘Water’</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.yameynegoziogiapponese.com/cartolinaquadretto"&gt;&lt;img align="left" alt="acqua" border="0" height="177" src="http://lh3.ggpht.com/-4XTeeCLRHK8/TzJ835BBRxI/AAAAAAAADRU/Da8s7RbNe-w/acqua%25255B4%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="acqua" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;La mia amica &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;Neki&lt;/a&gt; ha scritto un post molto carino sul ricamo che le ho mandato, e molto lusinghieri sono stati i commenti. Quando vedo il mio nome associato alla parola ‘arte’, sento un gran calore interiore. Pensare che nella prima parte della mia vita ero stata bollata come persona di zero immaginazione e zero creatività, un’etichetta che mi sono portata dietro una cinquantina di anni. Non vi dico la mia sorpresa quando un giorno un’amica con cui avevo realizzato costumi per una recita scolastica mi disse con ammirazione: ‘Sei così creativa!’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My friend &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;Neki&lt;/a&gt; wrote a delightful post about the embroidery that i sent her, and very flattering the comments have been. When I see my name together with the word ‘art’, I feel a great inner heat. Consider that in the first part of my life I had been classified as a person with zero imagination and zero creativity, a label that I carried for about 50 years. I can not describe my surprise when one day a friend with whom I had been sewing costumes for a school play told me: ‘How creative you are!’ &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-xv0tVZ33H-s/TzJ85hCVo7I/AAAAAAAADRc/CRFYHZK1cJw/s1600-h/DSC01627%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01627" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-Wgbnyz8M_G0/TzJ86XjB8eI/AAAAAAAADRg/jiCx5LQ4EVI/DSC01627_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01627" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Per chi non avesse ancora visto il ricamo sul blog di Neki, eccolo qui. Volevo qualcosa che vagamente richiamasse il Giappone, paese che la mia amica ama molto, e il dinamismo della creatività, dunque cosa meglio dell’acqua? Mi sono ispirata al dipinto qui sopra, poi ho giocato coi punti e coi colori, divertendomi un monte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;For those who haven’t yet seen the embroidery on Neki’s blog, here it is. I wanted something that vaguely reminded Japan, a country that my friend loves very much, and the dynamism of creativity, therefore what could be best than water? I got inspired by the above drawing, then I played with stitches and colours, enjoying very much the process.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-Pt6MTedEPt0/TzJ87lzhIkI/AAAAAAAADRo/_4xeLDR31ZY/s1600-h/DSC01629%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01629" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-t0AC8OG-P4Q/TzJ88mTLCYI/AAAAAAAADRw/xzneUZb4iZ0/DSC01629_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01629" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Nel momento in cui stavo mettendo gli ultimi punti,&amp;nbsp;Penny di Tanglewood Threads&amp;nbsp;ha &lt;a href="http://tanglewoodthreads.blogspot.com/2012/01/tracking-transitions.html"&gt;scritto un post&lt;/a&gt; a proposito dell’acqua e di come renderla col ricamo. Il suo approccio è diverso dal mio, forse anche a causa del diverso contesto, ma mi ha interessato molto vedere la sua idea e come l’ha realizzata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At the same time that I was putting the last stitches, Penny of Tanglewood Threads &lt;a href="http://tanglewoodthreads.blogspot.com/2012/01/tracking-transitions.html"&gt;wrote a post&lt;/a&gt; about water and how to embroider it. Her approach is different from mine, maybe also because the context is different, but I was very interested in seeing her idea and how she put it into stitches.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cambiando completamente argomento, ieri sono stata a colazione&amp;nbsp; all’ &lt;a href="http://www.starwoodhotels.com/westin/property/overview/index.html?propertyID=43"&gt;Hotel Excelsior&lt;/a&gt;. Hanno da poco aperto una contestatissima terrazza sul tetto, dalla quale si gode la più magnifica vista di Firenze che si possa immaginare (&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;a&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;360&lt;em&gt;°).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A complete change of topic: yesterday I went for lunch to the &lt;a href="http://www.starwoodhotels.com/westin/property/overview/index.html?propertyID=43"&gt;Hotel Excelsior&lt;/a&gt;. Not a long time ago they opened a very much disputed terrace on the roof, from which one can enjoy the most magnificent view of Florence that you could imagine (at 360°).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-ks62Dxe9fz4/TzJ8-INqI6I/AAAAAAAADR8/42Kr-hrlm-o/s1600-h/DSC01686%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01686" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-cm_x47P_mlo/TzJ8_4FlPtI/AAAAAAAADSE/i2s_9_pwQZQ/DSC01686_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01686" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E’ stato tutto perfetto: dai colori dell’arredamento, alla cura dei tessuti, per non parlare delle porcellane e dei cristalli. Servizio impeccabile, cibo ottimo. Ogni tanto fa piacere viziarsi un po’ in un ambiente raffinato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ohZFxapiTSo/TzJ9Bqi1d6I/AAAAAAAADSM/s1qEToKPLxA/s1600-h/DSC01682%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01682" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-sl5XjgM5KBM/TzJ9C4pg-qI/AAAAAAAADSU/QygXPn1cdNs/DSC01682_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01682" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-GnyjvxRW4Yc/TzJ9ERvoP9I/AAAAAAAADSc/9q9HWJeK3ps/s1600-h/DSC01684%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01684" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-Vfgwp364APM/TzJ9FqtjK9I/AAAAAAAADSk/VmzxyOB5Cu0/DSC01684_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01684" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Everything was perfect: the colours of the furnishing, a great eye for textiles, let alone the bone china and crystalware. Faultless service, superb food. From time to time it is nice to pamper one’s self in a refined environment.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-m7WmzlzTKCA/TzJ9HH7L-KI/AAAAAAAADSs/nymZCswuXkc/s1600-h/DSC01688%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01688" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-LMW3RVE5GJg/TzJ9IjVW56I/AAAAAAAADS0/wcW5CvBJc0A/DSC01688_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01688" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-xv0tVZ33H-s/TzJ85hCVo7I/AAAAAAAADTA/-I55kgSbVgc/s1600-h/DSC01627%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-764702889838646215?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/764702889838646215/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/acqua-water.html#comment-form' title='14 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/764702889838646215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/764702889838646215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/acqua-water.html' title='Acqua - ‘Water’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-4XTeeCLRHK8/TzJ835BBRxI/AAAAAAAADRU/Da8s7RbNe-w/s72-c/acqua%25255B4%25255D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-3612675023882048535</id><published>2012-02-04T09:32:00.001+01:00</published><updated>2012-02-04T09:39:32.267+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corsi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='courses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro a maglia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='experiments'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='esperimenti'/><title type='text'>Nuove strade - ‘New paths’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-QsDIpuETxtY/TyztCcWKCiI/AAAAAAAADQU/W_ZHkf8azg4/s1600-h/DSC01639%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01639" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-TuLntsEn2RQ/TyztDJFTLSI/AAAAAAAADQc/mgayApQgepY/DSC01639_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01639" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;E’ stata una settimana freddissima (rideranno le mie amiche che vivono nell’America del Nord) e si prevedono altri giorni di freddo intenso.&lt;br /&gt;A Firenze abbiamo avuto una spolveratina di neve, niente a che vedere con la &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2010/12/neve-firenze-snow-in-florence.html"&gt;subitanea tempesta&lt;/a&gt; del dicembre 2010 che mise la città in ginocchio. Mi piace guardare dalla finestra mentre cadono i fiocchi, mi pare quasi di sentire l’odore della montagna, degli abeti e del fuoco acceso nel camino: non dovendo spalare la neve, ne ho una visione molto romantica da libro di favole.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It has been a very cold week (my friends living in North America will laugh at this) and other days of intense cold are forecasted.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In Florence we had a little dusting of snow, nothing compared with the &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2010/12/neve-firenze-snow-in-florence.html"&gt;sudden snowstorm&lt;/a&gt; of December 2010 that brought the city to its knees. I like to look through the window while the flakes are falling, I almost feel the smell of mountains, spruces and a wooden fire in the hearth: not having to shovel the snow, I have a very romantic image as if in a tale.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-p81-qWDbirI/TyztEHF01eI/AAAAAAAADQk/JT0b9z3Ct0s/s1600-h/DSC01646%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01646" border="0" height="244" src="http://lh3.ggpht.com/-ssWDPZUYQ_I/TyztEm-YZtI/AAAAAAAADQo/BHUjWM0n1z0/DSC01646_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01646" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;Poiché mi è stato richiesto, vi faccio vedere il ‘gilet giapponese’ per intero. Sto lavorando un cardigan da abbinare, il &lt;a href="http://www.knittingdaily.com/media/p/70894.aspx"&gt;Selvedge Cardigan&lt;/a&gt;: semplice, essenziale, credo che questo insieme sarà l’ideal per il mio &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/japan-textile-tour.html"&gt;viaggio in Giappone&lt;/a&gt; oramai non troppo lontano. Voglio viaggiare leggera per poter tornare con la valigia piena di tessuti e filati, penso che mi capiate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Since I have been requested, here is a full picture of my ‘Japanese vest’. I am knitting a cardigan to wear with it, the &lt;a href="http://www.knittingdaily.com/media/p/70894.aspx"&gt;Selvedge Cardigan&lt;/a&gt;: simple, essential, I think that these two pieces will be perfect for my &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/japan-textile-tour.html"&gt;trip to Japan&lt;/a&gt;, now not too far away. I want to travel light in order to be able to come back with my case full of textiles and yarns, I am sure that you understand.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi sono iscritta ad un &lt;a href="http://brunellabaldi.blogspot.com/2012/01/partono-i-corsiiii.html"&gt;corso di illustrazione&lt;/a&gt;, piuttosto per caso. Seconda Figlia era interessata e alla fine Brunella ha convinto anche me. Di Brunella, del suo blog e dei suoi lavori ho &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/03/il-topo-di-brunella-brunellas-mouse.html"&gt;già parlato&lt;/a&gt;. Più passa il tempo e più ammiro quello che fa, quindi l’idea di imparare da lei mi incantava ed allo stesso tempo mi terrorizzava.&lt;br /&gt;Non ho mai saputo disegnare, se ho preso la matita in mano negli utlimi anni è stato solo per disegnare qualche&amp;nbsp; crudo schizzo che mi serviva per altro scopo. Non vi dico l’ansia che mi ha presa durante la prima lezione, sono stata per alzarmi e rinunciare. Ma Brunella, serena e sorridente ci incoraggiava ad esercitarsi dicendo che ‘tutto si impara’. Difficile crederle. Ieri pomeriggio mi sono dedicata al disegno, un po’ vergognosa e titubante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-gT0AGxqwEX4/TyztFcuIPKI/AAAAAAAADQ0/Rn-CjVU_3-A/s1600-h/DSC01647%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01647" border="0" height="337" src="http://lh3.ggpht.com/-meQdi4eaQN0/TyztGCNmUzI/AAAAAAAADQ4/TKbJO_8a40g/DSC01647_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01647" width="254" /&gt;&lt;/a&gt;La mia civetta non è certo un’opera che sarà appesa in un museo, ma per una che non ha mai fatto un disegno che valesse la pena non dico conservare, ma guardare due volte, non è troppo male. &amp;nbsp;&lt;br /&gt;Anzi, volete saperlo, ne sono proprio fiera.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I signed up for an illustration course, quite by chance. Second Daughter was interested and in the end Brunella convinced me too. I &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/03/il-topo-di-brunella-brunellas-mouse.html"&gt;already spoke&lt;/a&gt; of Brunella, her blog and her works. The more time passes and the more I admire what she does, therefore the idea of learning from her had me enchanted and at the same time terrorised.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I was never able to make a drawing, if in the last years I had a pencil in my hand it was only for another purpose. I can not tel the anxiety I had during the first lesson, I was on the point of getting up and abandon. But Brunella, serene and smiling, encouraged us to practice, saying that ‘You can learn anything’. It was difficult to believe her. Yesterday afternoon I devoted myself to drawing, a little ashamed and uncertain.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My owl will never make it to a museum, but for someone that has never drawn anything worth looking at twice, let alone keeping, it isn’t too bad.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Now that I think about it, do you know what, I am rather proud of it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Il prossimo post sarà sul mio ultimo lavpro di ricamo, un dono per una cara amica del quale non ho potuto parlare perché era una sorpresa. Questo è un piccolo assaggio.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My next post will be about my last embroidery, a gift to a dear friend that I couldn’t talk about till now because it was a surprise. This is a little sneak peak.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-M8OJ-vBVxRo/TyztHTFH9UI/AAAAAAAADRE/9PI88nBX_CM/s1600-h/DSC01630%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01630" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-T68facomNDY/TyztIAbvI7I/AAAAAAAADRM/AlTMQivde4M/DSC01630_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01630" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-3612675023882048535?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/3612675023882048535/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/nuove-strade-new-paths.html#comment-form' title='14 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3612675023882048535'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3612675023882048535'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/02/nuove-strade-new-paths.html' title='Nuove strade - ‘New paths’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-TuLntsEn2RQ/TyztDJFTLSI/AAAAAAAADQc/mgayApQgepY/s72-c/DSC01639_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-3127765124781506099</id><published>2012-01-30T08:28:00.001+01:00</published><updated>2012-01-30T08:40:13.264+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corsi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='courses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='feelings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stati d&apos;animo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro a maglia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting'/><title type='text'>Poca ispirazione - ‘Little inspiration’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-xdJ2ewv81dc/TyZGS7eye_I/AAAAAAAADOA/_-2Txf3_8io/s1600-h/terremoto3.png"&gt;&lt;img align="left" alt="terremoto" border="0" height="173" src="http://lh6.ggpht.com/-fi561IoU180/TyZGTqiBhEI/AAAAAAAADOE/LB0fwGh8JoE/terremoto_thumb1.png?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="terremoto" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Nelle ultime settimane sono stata meno presente in Bloglandia, sia nello scrivere post sia nel visitare i blogamici. Risento ancora del periodo natalizio che ha mi ha costretta ad una pausa dal momento che la mia ‘stanza dei giochi’ era stata temporaneamente trasformata in sala da pranzo. Inoltre terremoti emotivi hanno squassato il mio equilibrio. Oramai ho imparato ad avere pazienza e a lasciare fare al tempo, ma non mi sento ancora me stessa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;During the last weeks I hev been less present on Blogland whether in writing posts or visiting blogfriends. &lt;/em&gt;&lt;em&gt;I am still under the influence of the Christmas period that obliged me to a pause since my ‘playing room’ was temporarily transformed into dining room. Furthermore emotional havocs violently shook&amp;nbsp; my balance. By now I learned to be patient and let time heal my wounds, but I am not feeling myself yet.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-WpiKg0zI-T8/TyZGU9ygjQI/AAAAAAAADOQ/oXEVer6mKko/s1600-h/DSC01608%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01608" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-DXQhwqWx_C0/TyZGVplmgLI/AAAAAAAADOU/KSjjkD_c4Mc/DSC01608_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01608" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ODqE4bArHEA/TyZGWxBEeXI/AAAAAAAADOg/yJe72twBg2I/s1600-h/DSC01612%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01612" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-PgkPNFfIC7Y/TyZGX5Z3V7I/AAAAAAAADOk/rMhmMV65chM/DSC01612_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01612" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Sabata mattina, al mercato di Sant’Ambrogio – &lt;em&gt;Saturday morning, at Sant’Ambrogio market &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Come tutte le mamme risento anche degli umori dei miei figli. Prima di alzarmi stamani pensavo come ognuno di loro sta attraversando un periodo intenso tra lavori impegnativi e decisioni da prendere in merito alla direzione da dare alla loro vita.&lt;br /&gt;Forse deve essere così, un periodo di riflessione per tutti noi, una presa di coscienza delle nostre realtà per poi ripartire con nuovo coraggio e nuovo slancio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Like all mothers I suffer from my children’s moods. Before getting up this morning I was thinking how each one of them is in the middle of an intense time caused by either demanding jobs or decisions to be taken about the direction to be given to their lives.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Perhaps this is how it has to be, a time of reflection for each one of us, a becoming aware of our realities before starting again with a new courage and a new boost.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-JlOVrLlCc_M/TyZGZCzg4xI/AAAAAAAADOw/UEyo2lYaAOM/s1600-h/DSC01613%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01613" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-iRk-jcHtpxI/TyZGaIxubWI/AAAAAAAADO0/xBdipzbHBVc/DSC01613_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01613" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-PTHH6w2qpxw/TyZGbcU19uI/AAAAAAAADPA/5nXblgSByLQ/s1600-h/DSC01614%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01614" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-FiSC8P1YEsQ/TyZGcCBjJqI/AAAAAAAADPE/3isW28ZBzk4/DSC01614_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01614" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Coca Cola memorabilia su un banchetto al mercato – &lt;em&gt;Coca Cola memorabilia at a booth in the market&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Ho finalmente finito un gilet per il mio viaggio in Giappone in aprile: l’ispirazione mi è venuta dal libro &lt;a href="http://www.ravelry.com/patterns/sources/folk-vests"&gt;Folk Vests&lt;/a&gt; di Cheryl Oberle.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At last I completed a vest for my trip to Japan next April: the inspiration came from the book &lt;a href="http://www.ravelry.com/patterns/sources/folk-vests"&gt;Folk Vests&lt;/a&gt; by Cheryl Oberle.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-sUWVKtfZObE/TyZGdCFz2iI/AAAAAAAADPQ/NUdjf4YKzRE/s1600-h/DSC01623%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01623" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-ieichLKZpOs/TyZGeAnVl3I/AAAAAAAADPY/Raqv96kWk38/DSC01623_thumb%25255B7%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01623" width="235" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-HdlAokBKW04/TyZGf7i9B8I/AAAAAAAADPg/Fz1AWW0JgDE/s1600-h/folk_vests%25255B2%25255D.png"&gt;&lt;img alt="folk_vests" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-czmMXbOROhE/TyZGhGaZg8I/AAAAAAAADPo/A05pKLtLQ7E/folk_vests_thumb.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="folk_vests" width="232" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Su un blog (non ricordo più quale) ho letto una frase che suona press’a poco così: il futuro non è mai limitato da quello che possiamo vedere in questo momento. Lo prendo come un incitamento ed un augurio, anche perché nel frattempo ho ricevuto il nuovo programma dei corsi del &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Textile Support&lt;/a&gt; (fare click sull’immagine).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.textilesupport.it/corsi.html"&gt;&lt;img align="left" alt="textile_support" border="0" height="81" src="http://lh5.ggpht.com/-fPrRVHwVuJs/TyZGh_3HpXI/AAAAAAAADPs/NTW38R6-g94/textile_support%25255B4%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="textile_support" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;On a blog (I do not remember which one) I read this phrase: the future is never limited by what we can see right now. I took it like an encouragement and an invitation also because in the mean time &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Textile Support&lt;/a&gt; sent me the program of the new courses (click on the image).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-bRt3k6GwlLA/TyZGi2qiVoI/AAAAAAAADP0/zdBIHZFjq60/s1600-h/DSC01607%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01607" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-NHC0vwo0Flk/TyZGj8Luh9I/AAAAAAAADQA/_iWwDQanF2I/DSC01607_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01607" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; E che sia una buona settimana per tutti noi – &lt;em&gt;Let’s hope that this is going to be a good week for all of us&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-3127765124781506099?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/3127765124781506099/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/poca-ispirazione-little-inspiration.html#comment-form' title='18 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3127765124781506099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3127765124781506099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/poca-ispirazione-little-inspiration.html' title='Poca ispirazione - ‘Little inspiration’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-fi561IoU180/TyZGTqiBhEI/AAAAAAAADOE/LB0fwGh8JoE/s72-c/terremoto_thumb1.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>18</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-7311717933734482966</id><published>2012-01-25T10:05:00.001+01:00</published><updated>2012-01-25T10:11:40.699+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='current affairs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro a maglia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='attualità'/><title type='text'>Vecchie mani - ‘Old hands’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-RNPeXH7PP2M/Tx_F1E2_A-I/AAAAAAAADMw/wubNVO9gcig/s1600-h/DSC01588%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01588" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-twPoaaox12A/Tx_F1vEeW6I/AAAAAAAADM0/KkxaLWY8ekw/DSC01588_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01588" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Ieri pomeriggio sono stata con un gruppetto di socie della &lt;a href="http://www.ailoflorence.org/"&gt;AILO&lt;/a&gt; presso una casa di riposo dove abbiamo cominciato un programma di intrattenimento. Ci incontreremo un pomeriggio al mese per lavorare a maglia con gli anziani, faremo delle piccole coperte che potranno tenere in grembo e riscaldarsi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yesterday afternoon with a little group of &lt;a href="http://www.ailoflorence.org/"&gt;AILO&lt;/a&gt; members I went to a retirement home where we started an entertaining program. We are going to meet once a month to knit with the elderly, we will be making afghans for them to keep warm.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Timorose, siamo state introdotte in una grande stanza dove già ci aspettavano. Se avevamo qualche esitazione su come rompere il ghiaccio, è stata presto dissipata: le signore ci hanno accolte con sorrisi e desiderio di unirsi al nostro progetto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Somewhat timorous, we were taken in a big room where they were already waiting for us. If we had some hesitation on how we would break the ice, it was soon dispelled: the ladies welcomed us with smiles&amp;nbsp; and a wish to join our project.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-87--Hi0cuhk/Tx_F23r-mqI/AAAAAAAADNA/mFVeAsWPp5I/s1600-h/DSC01596%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01596" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-Wp4HgHOqEt4/Tx_F3u8eY4I/AAAAAAAADNI/SVNrEZnrlsY/DSC01596_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01596" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;La signora Erika, svizzera di origine, è rimasta deliziata di poter parlare nuovamente tedesco con le nostre socie Anne, austriaca, e francese con Moira, britannica. Subito è stata chiamata Heidi, un’altra ospite originaria di Amburgo che ha cominciato anche lei a cinguettare in tedesco, sotto l’occhio attento di Maria, 98 anni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mrs. Erika, born a Swiss, was delighted to be able to speak&amp;nbsp; German again with our members Anne, from Austria, and French with Moira, a British citizen. Very quickly Heidi was summoned, another guest coming from Hamburg who also started chirping in German, under the attentive eye of Maria, 98 years old.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Maria, italianissima. non ha mai lavorato a maglia in vita sua, ma era desiderosa di provare, rideva quando non riusciva ad andare avanti, captava il tedesco delle altre e di tanto in tanto ripeteva ‘Schoen’ (bello), una nuova parola in una nuova lingua. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Maria, 'Italianissima', never knitted in her life, but was eager to learn, laughing when she made a mistake while picking up some German. Form time to time she would say ‘Schoen’ (beautiful), a new word in a new language.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-DhoobTcXhA4/Tx_F5IkinHI/AAAAAAAADNQ/D7ACQNtebiQ/s1600-h/DSC01603%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01603" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-XL-UvDeOWZs/Tx_F59Z69RI/AAAAAAAADNY/1x6zbMImYlU/DSC01603_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01603" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Ada, anche lei sopra i 90, un po’ confusa sul suo anno di nascita, ci ha raccontato che&amp;nbsp; il padre lavorava in una polveriera, che metteva in guardia lei e la sorella dicendo di non fidarsi dei militari chiacchieroni. Ma poi Ada e la sorella avevano finito per sposarsi proprio con due militari, e il padre aveva dovuto ricredersi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ada, another one over 90, a little bit confused about the year in which she was born, told us that her father worked in a gunpowder factory and always cautioned her and her sister about big mouthed soldiers. Ada and her sister both married army men and the father had to change his mind.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Intanto Osvaldo ci guardava, col mento appoggiato al suo bastone. Di età indefinibile, più vicino ai cento che ai 90, si è sposato 4 volte, ha seppellito 4 mogli e a quanto pare sta cercando la quinta: davvero un uomo pericoloso!&lt;br /&gt;In due ore la stanza si è riempita. C’era un gran chiacchiericcio, chi dipanava matasse, chi lavorava a maglia, chi semplicemente ci guardava in silenzio ma comunque partecipava.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-sDZmVcRRoYg/Tx_F7DqZ6hI/AAAAAAAADNg/DKo6dLS-mOA/s1600-h/DSC01600%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01600" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-pld6OHsRSjY/Tx_F73E3diI/AAAAAAAADNk/heIlxHyyggc/DSC01600_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01600" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the mean time Osvaldo looked at us, his chin propped on his walking stick. Of indefinable age, closer to 100 than to 90, he got married 4 times, buried 4 wives and apparently is looking for a fith one: a dangerous man indeed! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In 2 hours the room got crowded. There was a lot of chatter, who was unravelling skeins, who knitted, who simply looked at us keeping silent, but taking part any way.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Partita da un’idea semplice, è’ stata un’esperienza unica, di un’umanità incredibile. &lt;br /&gt;Dedicare due ore di tempo in un mese agli anziani non è un grande impegno e se molti di noi riuscissero a farlo, forse la vecchiaia farebbe meno paura. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Born from a very simple idea, it was an unique experience, incredibly human.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Giving 2 hours of time once a month is not a terrible commitment and if more of us could do it, maybe we would be less frightened of getting old.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-cGiIpeialuY/Tx_F8uDMtNI/AAAAAAAADNw/TnLl_iUBhx0/s1600-h/DSC01582%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01582" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-HoDh_8C9KAs/Tx_F9XyZsmI/AAAAAAAADN4/FW9IyqkbUj4/DSC01582_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01582" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-7311717933734482966?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/7311717933734482966/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/vecchie-mani-old-hands.html#comment-form' title='15 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/7311717933734482966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/7311717933734482966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/vecchie-mani-old-hands.html' title='Vecchie mani - ‘Old hands’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-twPoaaox12A/Tx_F1vEeW6I/AAAAAAAADM0/KkxaLWY8ekw/s72-c/DSC01588_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-902992052324225441</id><published>2012-01-21T09:07:00.001+01:00</published><updated>2012-01-21T09:16:57.143+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pagine tessili'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textile pages'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Arte per posta - ‘Art in the mail’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-RTlELbNNJ3c/Txpx_fVxUKI/AAAAAAAADKg/rUevmJJA6kk/s1600-h/DSC01564%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01564" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-iSC5unyJvvE/TxpyAInkTwI/AAAAAAAADKk/hkrOYcqM4Ys/DSC01564_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01564" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Sapevo che sarebbe arrivato e conoscendo chi lo aveva spedito, ero piena di aspettativa e curiosità.&lt;br /&gt;Ieri pomeriggio finalmente tornando a casa ho trovato il pacchettino di &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;Neki&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;La busta di per sé era già interessante: ‘&lt;a href="http://www.correos.es/comun/informacionCorporativa/1006_c_2-RSC.asp"&gt;Linea Verde&lt;/a&gt;’ è una iniziativa dell Poste Spagnole che fornisce materiali da imballaggio ecologico e finanzia il rimboschimento di alberi autoctoni in Spagna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I knew that it was coming and knowing the sender I was full of expectations and curiosity.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At last coming home y&lt;em&gt;esterday afternoon I found the parcel that &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;Neki&lt;/a&gt; mailed me.&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The envelope was interesting in itself:&amp;nbsp; ‘&lt;a href="http://www.correos.es/comun/informacionCorporativa/1006_c_2-RSC.asp"&gt;Linea Verde&lt;/a&gt;’&amp;nbsp; is an initiative of the Spanish Mail service supplying eco-friendly packing materials and financing the reforestation of autochthonous&amp;nbsp; trees in Spain.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-vpK2xzZ4ERQ/TxpyAwd_thI/AAAAAAAADKw/w903mHNfgQg/s1600-h/DSC01566%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01566" border="0" height="304" src="http://lh6.ggpht.com/-UFN_LXBnol8/TxpyBgJZ_uI/AAAAAAAADK0/GslFXNjrmW4/DSC01566_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01566" width="404" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nel ricordo di &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/ho-passato-tre-giorni-in-provenza-dove.html"&gt;un viaggio&lt;/a&gt;, dice il biglietto.&lt;br /&gt;Seta rosa scuro per i miei ricami, neanche ci fossimo parlate, ho un progetto che mi richiede proprio un filo di quel colore.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In memory of &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/ho-passato-tre-giorni-in-provenza-dove.html"&gt;a trip&lt;/a&gt;, says the note.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Dark pink silk for my embroidery, as if we had discussed the fact that I have a project that requires thread of this shade of colour.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-pwIuXhMdSmM/TxpyCpe5GLI/AAAAAAAADLA/MgFQ3CgxSO8/s1600-h/DSC01569%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01569" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-1Peo9z4LrgE/TxpyDotRPjI/AAAAAAAADLE/Prn9a-olGdY/DSC01569_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01569" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-XWwB5ZckXWs/TxpyEneAF5I/AAAAAAAADLQ/aSj78VovoPY/s1600-h/DSC01570%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01570" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-DYTKyDpGDoQ/TxpyFrFNC9I/AAAAAAAADLU/5Iz3Mys-_5M/DSC01570_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01570" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E poi la sorpresa: posso dire che ci speravo? Dopo aver letto questo post sui &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/2011/12/nettle-diaries.html"&gt;Nettle Diaries&lt;/a&gt;, ero rimasta colpita dalle complesse elaborazioni della mia amica e avrei voluto per lo meno vedere di persona la sua opera.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And then the surprise: can I say that I was hoping for this? Since I read the post on the &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/2011/12/nettle-diaries.html"&gt;Nettle Diaries&lt;/a&gt;, I was wondering about the complex elaborations done by my friend and I would have wished at least to see in person her work.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/--p9gMp2jUCE/TxpyGnKvy8I/AAAAAAAADLg/miHGKb1UxFA/s1600-h/DSC01568%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01568" border="0" height="304" src="http://lh5.ggpht.com/-LFLCXL3qnow/TxpyIR0tsQI/AAAAAAAADLo/o-TX8CLRbTk/DSC01568_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01568" width="404" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi piace immaginare le teste di due mitiche figure, due sirene forse, che nuotano fianco a fianco nel mare della vita.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I like to imagine the heads of 2 mythical figures, maybe mermaids, swimming side by side in the sea of life.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-DkBtb8fcl54/TxpyJ-GCACI/AAAAAAAADLw/YD16uYL7x44/s1600-h/DSC01572%25255B10%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01572" border="0" height="150" src="http://lh3.ggpht.com/-xcnpsaQ9e7E/TxpyKgza-hI/AAAAAAAADL0/QP-ojweSE1A/DSC01572_thumb%25255B8%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01572" width="199" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-139ved-UsRg/TxpyL3378EI/AAAAAAAADMA/bURA9I_abYE/s1600-h/DSC01574%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01574" border="0" height="150" src="http://lh5.ggpht.com/-ITBCUpWVsBE/TxpyMpqEFPI/AAAAAAAADME/RdiBBGqB1XE/DSC01574_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01574" width="199" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-_ZPWdEOsvd4/TxpyOE2vHmI/AAAAAAAADMQ/yTZa87qjOfY/s1600-h/DSC01573%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01573" border="0" height="150" src="http://lh6.ggpht.com/-Gutr6LctbLc/TxpyO02c0nI/AAAAAAAADMU/d7d3MyvqO2c/DSC01573_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01573" width="199" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difficile rendere con le foto la squisitezza delle due pagine interne, le sfumature di colore, la diversa consistenza delle superfici. ‘A’ sta per Aix? E’ il Musée des Tapisseries quello al centro? E il cielo azzurro di Provenza a destra? &lt;br /&gt;&lt;em&gt;It is difficult to show with photograph how exquisite the internal pages are, the shades of colour, the different textures: does ‘A’&amp;nbsp; mean Aix? Is the building in the center the Musée des Tapisseries? And the blue Provence sky on the right?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-rS2BdWH5Kpc/TxpyQCfbfeI/AAAAAAAADMg/rXNljjoBplU/s1600-h/DSC01571%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01571" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-6cHi_d5zs4s/TxpyRUhDVJI/AAAAAAAADMo/4Ep3dzQZLRA/DSC01571_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01571" width="644" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non glielo chiederò, non ha importanza. Importante è l’emozione che questa opera mi trasmette, soprattutto il senso di amicizia.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I will not ask, it doesn’t matter. What matters is the emotions that this work gives me, especially the feeling of friendship.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-902992052324225441?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/902992052324225441/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/arte-per-posta-art-in-mail.html#comment-form' title='15 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/902992052324225441'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/902992052324225441'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/arte-per-posta-art-in-mail.html' title='Arte per posta - ‘Art in the mail’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-iSC5unyJvvE/TxpyAInkTwI/AAAAAAAADKk/hkrOYcqM4Ys/s72-c/DSC01564_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-296419727605153898</id><published>2012-01-15T09:05:00.001+01:00</published><updated>2012-01-15T09:13:25.108+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dyeing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tintura'/><title type='text'>Tintura e ricamo - ‘Dyeing and embroidering’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-wifRX1TjrcY/TxKIsik9qSI/AAAAAAAADI8/PTeoA4CzWLo/s1600-h/DSC01299%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01299" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-sGwQhWRA7yI/TxKItWlQclI/AAAAAAAADJE/dm4N9x1nyWU/DSC01299_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01299" width="364" /&gt;&lt;/a&gt;Potrei riempire un intero post se dovessi fare una lista dei blog che mi hanno ispirata, e che continuano ad ispirarmi. Chiedo scusa a chi lascio fuori, ma nell’anno passato sono stati fondamentali per me gli incontri con &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;Neki&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/"&gt;Jean&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://tanglewoodthreads.blogspot.com/"&gt;Penny&lt;/a&gt; e &lt;a href="http://eclectic-meanderings.blogspot.com/"&gt;Deanna&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Chi tinge, chi ricama, chi fa l’uno e l’altro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/tinture-naturali-natural-dyes.html"&gt;Un giorno&lt;/a&gt; mi sono decisa, &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/un-autunno-complicato-akward-fall.html"&gt;ho pasticciato&lt;/a&gt; nuovamente coi due pezzi di tessuto che avevo provato a tingere con le barbe rosse, facendo un secondo esperimento coi diosperi. Della seta avevo accennato, perché aveva preso un leggero tono rosa, del lino no, era diventato scuro, di uno spento grigio con tracce marroni, di una tristezza infinita.&lt;br /&gt;Volendo recuperare il lino, l’ho messo in varichina, e con sorpresa (e delizia) l’ho visto assumere&amp;nbsp; caldi toni bruni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I could fill a whole post if I had to make a list of all the bloggers that inspired me and continue to inspire me. I beg the pardon of those that I will not mention, but in the last year &amp;nbsp;&lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;Neki&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/"&gt;Jean&lt;/a&gt;, &lt;a href="http://tanglewoodthreads.blogspot.com/"&gt;Penny&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://eclectic-meanderings.blogspot.com/"&gt;Deanna&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;have been&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;fundamental&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;for me&lt;/em&gt;&lt;em&gt;.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;One dyes, the other embroiders, or they do both.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/tinture-naturali-natural-dyes.html"&gt;One day&lt;/a&gt; I started &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/un-autunno-complicato-akward-fall.html"&gt;messing&lt;/a&gt; with the two pieces of fabric that I had tried to dye with red beet root , experimenting a second time with persimmon. I vaguely mentioned that the silk got a faint pinkish colour, but I didn’t speak of the linen that had become dark, a dull grey with some brown in it, oh so sad.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In spite of this the fabric was nice, and hoping to recover it, I used bleach: with surprise and delight I saw soft brown tones coming out.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Ho lavorato senza dire niente a nessuno, più ricamavo e più ero felice. Ho trovato che il ricamo mi libera l’anima, non so mai quando prendo l’ago in mano dove finirò, che effetto otterrò. Avevo una traccia da seguire, ma poi i colori e i punti sono stati aggiunti a seconda del mio umore. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-AswWkhuF_Mk/TxKIurWt0sI/AAAAAAAADJM/6FXNSKL8hYg/s1600-h/DSC01541%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01541" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-rI1a1x8-0_o/TxKIvjUCOTI/AAAAAAAADJU/ezs9Ra6UmnU/DSC01541_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01541" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I stitched without telling anybody, the more I embroidered the happier I became. I found that embroidery frees my soul, I do not know where I am heading to, what I will obtain every time that I get the needle in my hand. I had a trace to follow, but the colour of the thread and the stitches were added according to my mood. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-yVUf3n3Qb8Y/TxKIw5pHFfI/AAAAAAAADJc/Wh5MbE8A13o/s1600-h/DSC01540%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01540" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-YmirI9fd6gU/TxKIx6YA_1I/AAAAAAAADJk/GZvpcDfb5U8/DSC01540_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01540" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nel frattempo mi sono iscritta al &lt;a href="http://www.pintangle.com/community-challenges/2011/12/1/take-a-stitch-tuesday-2012-challenge-information-page.html"&gt;TAST&lt;/a&gt;: per chi non lo conoscesse, ogni martedì Sharon insegna un punto di ricamo. I primi due li conoscevo, e qui li ho inseriti.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the mean time I joined &lt;a href="http://www.pintangle.com/community-challenges/2011/12/1/take-a-stitch-tuesday-2012-challenge-information-page.html"&gt;TAST&lt;/a&gt;: take a stitch Tuesday is a blog where Sharon teaches a stitch a week. I knew the first two and added them to the cloth.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-TLlHW1_TTVk/TxKIzG2yv3I/AAAAAAAADJs/zZTW0MNcOW0/s1600-h/DSC01545%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01545" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-ZoUgzlgb9sI/TxKI0buu2zI/AAAAAAAADJ0/1SGm81Loib4/DSC01545_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01545" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; punto mosca…&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;flying stitch…&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-EbatCbi8nQg/TxKI1UDxskI/AAAAAAAADJ8/IGb5LsDR8ZU/s1600-h/DSC01546%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01546" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-ZKeaM5o3kDo/TxKI2Yg5ODI/AAAAAAAADKE/NxeNWGidF14/DSC01546_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01546" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; …punto smerlo&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; …&lt;em&gt;buttonhole stitch&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;E questo è il risultato finale, un inno alla libertà di espressione.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And this is the final result, a hymn to the freedom of expression.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-_q30lMXvfLo/TxKI3KJKdGI/AAAAAAAADKM/7Z_qtsLxHjU/s1600-h/DSC01538%25255B8%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01538" border="0" height="772" src="http://lh3.ggpht.com/-DdnNGOqaqBM/TxKI4XFTb_I/AAAAAAAADKU/zkhCaiSVCYw/DSC01538_thumb%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01538" width="580" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-296419727605153898?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/296419727605153898/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/tintura-e-ricamo-dyeing-and.html#comment-form' title='26 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/296419727605153898'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/296419727605153898'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/tintura-e-ricamo-dyeing-and.html' title='Tintura e ricamo - ‘Dyeing and embroidering’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-sGwQhWRA7yI/TxKItWlQclI/AAAAAAAADJE/dm4N9x1nyWU/s72-c/DSC01299_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>26</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-3159478980560249670</id><published>2012-01-11T14:48:00.001+01:00</published><updated>2012-01-11T14:58:24.471+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='museums'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='musei'/><title type='text'>Il Punto Tavarnelle – Tavarnelle Stitch</title><content type='html'>Nel mio girovagare per Firenze, ieri sono passata, indovinate un po’, davanti alle vetrine di Ferragamo e grande è stata la mia sorpresa quando ho visto questo:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In my wanderings around Florence, yesterday I went by, guess it, Ferragamo’s windows and great was my surprise when I saw this:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-UwqjarwsE2U/Tw2S5DWpGsI/AAAAAAAADHc/6MjNB5kctDQ/s1600-h/DSC01523%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01523" border="0" height="484" src="http://lh5.ggpht.com/-nUBoRvlMOLQ/Tw2S6V2qn-I/AAAAAAAADHk/RoDUyIcwuxQ/DSC01523_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01523" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il Merletto di Tavarnelle!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;La mia curiosità era stata solleticata lo scorso ottobre quando Silvia aveva &lt;a href="http://merlettoadago.blogspot.com/2011/10/punto-tavarnelle.html"&gt;scritto un post&lt;/a&gt; proprio su questa tecnica.Tavarnelle&amp;nbsp; si trova a circa 30 km da Firenze, ci sono passata mille volte, non mi ci sono mai fermata e non sapevo nemmeno che ci fosse un punto inventato proprio lì agli inizi del ‘900.&lt;br /&gt;Si tratta in poche parole di un &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Merletto"&gt;merletto&lt;/a&gt; ad ago che venne inizialmente insegnato alle bambine nell’asilo Vincenzo Corti dalla suora Arcangela Banchelli. Era così richiesto per ornare abiti e biancheria che più tardi anche le donne del posto si dedicarono alla sua produzione, tanto che divenne per molte fonte di reddito. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-ePS7Fo8gXko/Tw2S7t7XOtI/AAAAAAAADHs/GYwA1GaIZhU/s1600-h/DSC01525%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01525" border="0" height="304" src="http://lh3.ggpht.com/-a0r3x8DMqz4/Tw2S8jJPVBI/AAAAAAAADH0/eW4MvVr8sb8/DSC01525_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01525" width="404" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Lace from Tavarnelle!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My curiosity had been aroused last October when Silvia &lt;a href="http://merlettoadago.blogspot.com/2011/10/punto-tavarnelle.html"&gt;wrote a post&lt;/a&gt; on this technique. Tavarnelle is about 30 km from Florence, I passed through a thousand times, I never stopped and I certainly didn’t know that a stitch had been invented here at the beginning of the XX century.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In short, it is a kind of &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lace"&gt;needle lace&lt;/a&gt; that was initially taught to young girls in the Vincenzo Corti kindergarten by a nun called Arcangela Banchelli. It was in high demand to embellish clothing and lingerie, so that later &amp;nbsp;local women started producing it, thus becoming an important source of income.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Salvatore_Ferragamo"&gt;Salvatore Ferragamo&lt;/a&gt;, da quella mente geniale che era, non poteva non notarlo ed infatti lo utilizzò nelle sue calzature, come si può leggere nel website del &lt;a href="http://www.museoferragamo.it/collezione-lavorazioni.php"&gt;Museo&lt;/a&gt;. Nel 1959 creò il&amp;nbsp; Sandalo Ranina per Anna Magnani, eccolo:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The lace could not go unnoticed by the b&lt;em&gt;right mind of &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Salvatore_Ferragamo"&gt;Salvatore Ferragamo&lt;/a&gt; who in fact used it in his shoes, as can be read on the&amp;nbsp; &lt;a href="http://www.museoferragamo.it/collezione-lavorazioni.php"&gt;Museo&lt;/a&gt;’s website. In 1959 he created the Ranina Sandal for the actress Anna Magnani, this one:&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-Iew5kM4In9Y/Tw2S9u9GenI/AAAAAAAADH8/64JipaC3dGc/s1600-h/merletto2_001%25255B5%25255D.png"&gt;&lt;img alt="merletto2_001" border="0" height="330" src="http://lh6.ggpht.com/-a7TuCYL96fw/Tw2S-6k5goI/AAAAAAAADIE/hs4PzbcP_AU/merletto2_001_thumb%25255B3%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="merletto2_001" width="404" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mia madre, che è sempre stata una donna riservata, di costumi moderati e molto frugale, aveva (e ancora possiede) un paio di decolleté di Ferragamo ornate giro giro proprio da questo merletto. Ogni volta che le indossa riceve molti complimenti: sono ancora talmente eleganti, classiche ed attuali per quanto oramai abbiano più di 50 anni. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My mother, who has always been a reserved woman, with sober costumes and very frugal, had (and still has) a pair of Ferragamo’s pumps whose edge is decorated by Tavarnelle lace. Every time that she wears them she receives many compliments: they are still so elegant, classic and fashionable in spite of being over 50 years old.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Non so niente del modello in vetrina ma penserei che si tratti di una riedizione e che il merletto&amp;nbsp; sia fatto a macchina. &lt;br /&gt;Combinazione qualche giorno fa ho fotografato una vetrata a lato dell’edificio che ospita ‘La Nazione’, il quotidiano di Firenze: non pare anche a voi una libera ispirazione del merletto di Tavarnelle?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I know nothing about the model in the window, but I would think that it is a re-edition and that the lace is machine made.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;By chance a few days ago I took a picture of a side glass window on the building of the local daily paper ‘La Nazione’: wouldn’t you think as well that it has been inspired by Tavarnelle lace?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-PHyEFHVveoY/Tw2TAZJuynI/AAAAAAAADIM/424BTN-BxgI/s1600-h/merletto1%25255B2%25255D.png"&gt;&lt;img alt="merletto1" border="0" height="244" src="http://lh6.ggpht.com/-aPd1JqPK-SI/Tw2TBhNK1aI/AAAAAAAADIU/Z7rG0rYU0nE/merletto1_thumb.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="merletto1" width="234" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-RrvXzcBiTvE/Tw2TCha09ZI/AAAAAAAADIc/xlb70WqhuRY/s1600-h/DSC01494%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01494" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-T0OtPLW0dGo/Tw2TDWy90wI/AAAAAAAADIg/TpGDPJ4qtMM/DSC01494_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01494" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho scoperto che c’è anche un museo ospitato nell’antica pieve di San Pietro in Bossolo, dove convivono l’arte sacra e l’arte dell’ago, ossia, come recita il website del &lt;a href="http://www.comune.tavarnelle-val-di-pesa.fi.it/i/3B024D01.htm"&gt;Comune di Tavarnelle&lt;/a&gt;, ‘due antichi tesori, per nulla intimoriti dalla differenza di età, dialogano in armonia attraverso il linguaggio della creatività’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I also found out that there is a museum hosted in the antique church of San Pietro in Bossolo, were the sacred and the needle art coexist, or, as found in the &lt;a href="http://www.comune.tavarnelle-val-di-pesa.fi.it/i/3B024D01.htm"&gt;Comune di Tavarnelle&lt;/a&gt; website, ‘ two ancient treasures, not at all intimidated by the difference in age, harmoniously dialogue through the language of creativity.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-_BOnD2TbWJo/Tw2TEdP38cI/AAAAAAAADIs/qCpNFOvxxEE/s1600-h/DSC01507%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01507" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-4XKO2Z-ckUg/Tw2TFYDJeNI/AAAAAAAADI0/iOmGIHDOJBw/DSC01507_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01507" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Gennaio a Firenze, fa freddo!&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;January in Florence, it is cold!&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-3159478980560249670?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/3159478980560249670/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/il-punto-tavarnelle-tavarnelle-stitch.html#comment-form' title='9 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3159478980560249670'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3159478980560249670'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/il-punto-tavarnelle-tavarnelle-stitch.html' title='Il Punto Tavarnelle – Tavarnelle Stitch'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-nUBoRvlMOLQ/Tw2S6V2qn-I/AAAAAAAADHk/RoDUyIcwuxQ/s72-c/DSC01523_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-80356574843131699</id><published>2012-01-06T10:20:00.001+01:00</published><updated>2012-01-06T10:27:31.175+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Giappone'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><title type='text'>Oshogatsu</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-XNqPY_DdUbQ/Twa8lf_hWyI/AAAAAAAADGc/vgfmwSHIf7g/s1600-h/jap_decoration%25255B4%25255D.png"&gt;&lt;img align="left" alt="jap_decoration" border="0" height="312" src="http://lh6.ggpht.com/-7uhjDtsyJgY/Twa8nqzB5_I/AAAAAAAADGk/65aiFzh37qA/jap_decoration_thumb%25255B2%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="jap_decoration" width="404" /&gt;&lt;/a&gt;Dal momento che il prossimo aprile andrò in Giappone, mi incuriosisce saperne di più su questo paese ed i suoi usi. Quasi per caso ho letto il progamma di gennaio del &lt;a href="http://www.janm.org/"&gt;Japanese American national Museum&lt;/a&gt; e l’evento in programma per l’8 gennaio è una celebrazione del Nuovo Anno, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Year"&gt;Oshogatsu&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Since next April I will be visitnig Japan, I am very curious about this country and its uses. Almost by chance I read the program of events of the &lt;a href="http://www.janm.org/"&gt;Japanese American national Museum&lt;/a&gt; and the one listed for the 8th of January is the celebration of the New Year, or &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Year"&gt;Oshogatsu&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(foto: &lt;a href="http://www.wallcoo.net/"&gt;http://www.wallcoo.net&lt;/a&gt;)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Un tempo l’inizio del nuovo anno era regolato sul calendario lunare (come fanno in Cina) ma dal 1873 è stato adottato il calendario gregoriano, di conseguenza adesso è celebrato il Primo Gennaio.&lt;br /&gt;In questo periodo è importante essere con la famiglia, per cui i giapponesi viaggiano estensivamente per riunirsi coi propri cari. Da quello che ho letto, il costo dei trasporti viene addirittura triplicato e comunque se non si prenota per tempo si rischia di restare a terra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Case e negozi vengono decorati con composizioni fatte con bambù e pino, piante che rappresentano forza e resilienza, Altro importante simbolo è l’arancia (daidai) che simboleggia il susseguirsi delle generazioni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A while ago the beginning of the new year was based on the lunar calendar (as in China) but starting from 1873 the Gregorian calendar has been adopted, consequently&amp;nbsp; it is now celebrated on the First of January.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In this period it is important to be with family, therefore Japanese people extensively travel in order to be reunited with their relatives. From what I read the cost of transport can even be tripled and anyway if you want to be sure to travel you have to make a timely reservation.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Houses and shops are decorated with composition made with pine and bamboo, plants that mean strength and resilience. Another important symbol is the orange (daidai) that represents the flow of generations.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-Tf4ZGkBNnao/Twa8sekefRI/AAAAAAAADGs/fOb-7MvqwMo/s1600-h/jap_osechi%25255B5%25255D.png"&gt;&lt;img align="right" alt="jap_osechi" border="0" height="303" src="http://lh5.ggpht.com/-TZd61yl69mc/Twa8u4SvyyI/AAAAAAAADG0/KRQujwPj00g/jap_osechi_thumb%25255B3%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="jap_osechi" width="354" /&gt;&lt;/a&gt;Le case vengono pulite a fondo, pronte per un nuovo inizio. Proprio come facciamo noi per Pasqua: deve essere un’esigenza istintiva e irrefrenabile questa del rinnovamento. Poi il 31 dicembre tutto si ferma, e nemmeno cucinano. E’ tradizione preparare dei cibi che possono essere conservati per vari giorni senza frigorifero, si chiamano &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Osechi"&gt;Osechi-ryori&lt;/a&gt;,&amp;nbsp; c’è un interessante articolo in inglese su &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swan_Lake_(Bourne)"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; (da cui ho preso anche la foto).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Houses are thoroughly cleansed, ready for a new beginning. Exactly as we do for Easter: it must be a common instinctive and irrepressible need of renovation. On the 31st of December all activity stops, and no food is made. Traditionally foods that need no refrigeration and that last several days are prepared, called &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Osechi"&gt;Osechi-ryori&lt;/a&gt;, there is an interesting article on &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swan_Lake_(Bourne)"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; (where I also got the picture). &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-BF1ns9oaqHI/Twa8xTKfB5I/AAAAAAAADG8/zYhjxvad7D8/s1600-h/jap_fuku%25255B4%25255D.png"&gt;&lt;img align="left" alt="jap_fuku" border="0" height="357" src="http://lh4.ggpht.com/-MiZSKZT7XfY/Twa8zXMwwzI/AAAAAAAADHE/Xl-BW6XRDUc/jap_fuku_thumb%25255B2%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="jap_fuku" width="254" /&gt;&lt;/a&gt;Di tradizioni&amp;nbsp; ce ne sono molte, ma quella che più mi ha colpita è quella chiamata &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fukubukuro"&gt;Fukubukuro&lt;/a&gt;, da fuko=fortuna e bukuro=borsa, sacchetto. Si acquista il sacchetto senza sapere cosa contenga. In pratica è una sorpresa, fra le varie mercanzie scontatissime, si può trovare anche qualcosa di veramente bello e costoso. E’ un sistema che usano i negozianti per liberarsi della merce invenduta. Inventato agli inizi del ‘900 dai grandi magazzini &lt;a href="http://www.matsuya.com/foreigner/en/"&gt;Matsuya&lt;/a&gt;, ha avuto grande diffusione in Giappone e pare che si formino lunghe code in attesa dell’apertura dei negozi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;There are several traditions, but the one that struck my curiosity is the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fukubukuro"&gt;Fukubukuro&lt;/a&gt;, from fuku=luck and &lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;bukuro= bag&lt;/em&gt;. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Practically you buy the bag without knowing what it contains, it is a surprise and among the various discounted good something really beautiful and expensive can be found. It is a way that shopkeepers use to get rid of unsold goods. It was invented at the beginning of the XX century by the &lt;a href="http://www.matsuya.com/foreigner/en/"&gt;Matsuya&lt;/a&gt; department stores, has a great diffusion in the whole of Japan and it seems that long lines form waiting for the opening of the shops.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(foto: &lt;a href="http://japonismo.com/"&gt;http://japonismo.com&lt;/a&gt;)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Nel mio piccolo, una borsa l’ho preparata anche io, per una giovane amica ballerina vicina al mio cuore.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I too prepared a bag, for a young friend and dancer very close to my heart.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-jBe_vq1FStk/Twa80LlvtyI/AAAAAAAADHM/AGLnBwSybjI/s1600-h/DSC01318%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01318" border="0" height="537" src="http://lh5.ggpht.com/-MyFiYqZ3flA/Twa81FI2UzI/AAAAAAAADHU/FeLCLAstc20/DSC01318_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01318" width="404" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-80356574843131699?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/80356574843131699/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/oshogatsu.html#comment-form' title='15 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/80356574843131699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/80356574843131699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/oshogatsu.html' title='Oshogatsu'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-7uhjDtsyJgY/Twa8nqzB5_I/AAAAAAAADGk/65aiFzh37qA/s72-c/jap_decoration_thumb%25255B2%25255D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-5896216799417030416</id><published>2012-01-01T19:42:00.001+01:00</published><updated>2012-01-01T20:00:38.845+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Florence'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Firenze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibitions'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mostre'/><title type='text'>Il primo giorno dell’anno - ‘The first day of the year’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-96Au1bf752Y/TwCo0sfUAKI/AAAAAAAADEA/9ItU9DRmZYU/s1600-h/DSC01467%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01467" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-RgWBeKAThm8/TwCo1cX12gI/AAAAAAAADEI/p8dq1x9yoX8/DSC01467_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01467" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;La giornata era splendida, fredda ma con un sole sfavillante: quale modo migliore di cominciare un nuovo anno che con una passeggiata?&lt;br /&gt;Mi sono alzata di buon’ora, piena di energia e di ottimismo, e sono uscita. Non che ci fossero molte persone in giro, ho visto soprattutto turisti, direi che i fiorentini erano quasi tutti a letto a curarsi la sbornia.&lt;br /&gt;Queste sono la Primavera e l’Estate, un po’ fuori&amp;nbsp; stagione, sul ponte Santa Trinita con un gruppo infreddolito di giapponesi.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The day was splendid, cold but with a sparkling sun: what a better way to start the new year with a walk?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I got up quite early, full of energy and optimism, and I went out. There weren’t many people around, mostly I saw tourists, I would say that Florentines were still in bed cuddling their hangovers.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Above the statues of Spring and Summer, a little out of season, on Santa Trinita bridge with a group of shivering Japaneses.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-986kxNAql30/TwCsuCm1j_I/AAAAAAAADGU/anO-9fFir_E/s1600/lucipera.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-986kxNAql30/TwCsuCm1j_I/AAAAAAAADGU/anO-9fFir_E/s1600/lucipera.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-hwTmX-RUkw0/TwCo3vB9RGI/AAAAAAAADEQ/LKDw-wfNmQ8/s1600-h/DSC01462%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01462" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-s3iSbgX383M/TwCo4ChHVeI/AAAAAAAADEY/0PwAstJpAI4/DSC01462_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01462" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;Ho avuto modo di soffermarmi davanti alla &lt;a href="http://www.museogalileo.it/visita/dovesiamo/ipalazzocastellani/meridiana.html"&gt;Meridiana del Museo Galileo&lt;/a&gt; e notare che la coda della Lucipera (metà lucertola e metà vipera) era stata mozzata. Francamente il termine ‘Lucipera’ mi è completamente nuovo, non ricordo un riferimento mitologico e probabilmente è un neologismo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I stopped in front of the &lt;a href="http://www.museogalileo.it/en/visit/location/epalazzocastellani/sundial.html"&gt;Sundial of the Museo Galileo&lt;/a&gt; and I noticed that the tail of the Liziper (half lizard and half viper)&amp;nbsp; has been chopped.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Quite frankly the word ‘Liziper’ is completely new to me, I do not remember a mythological reference and probably is a neologism.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Sulla strada per &lt;a href="http://www.palazzostrozzi.org/"&gt;Palazzo Strozzi&lt;/a&gt; sono passata davanti alle vetrine di &lt;a href="http://www.ferragamo.com/"&gt;Ferragamo&lt;/a&gt;, sempre curate ed interessanti. Queste sono quelle allestite per le Feste.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;On my way to &lt;a href="http://www.palazzostrozzi.org/index.jsp?idProgetto=2&amp;amp;idLinguaSito=2"&gt;Palazzo Strozzi&lt;/a&gt; I passed in front of &lt;a href="http://www.ferragamo.com/"&gt;Ferragamo&lt;/a&gt;’s windows, always well done and interesting. These are those that were set up for the festivities.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-PZ7U4RERTdo/TwCo5luc_bI/AAAAAAAADEg/Ush5GNYKVak/s1600-h/DSC01472%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01472" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-bfTEwFrgauo/TwCo6bsq77I/AAAAAAAADEo/jH63TV5K1Ug/DSC01472_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01472" width="304" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-R7zFlGdqe-0/TwCo7cbsRAI/AAAAAAAADEw/HF3ecucp-E8/s1600-h/DSC01474%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01474" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-hA3XgsEuyhI/TwCo8L5eKUI/AAAAAAAADE4/eFDhXoNkAK8/DSC01474_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01474" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-hdlqnF1MLtQ/TwCo9ft_vDI/AAAAAAAADFA/f_V6DFyt7TE/s1600-h/DSC01475%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01475" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-Oh2DnlDOe5M/TwCo-IPcV8I/AAAAAAAADFI/kW_vhP7omx8/DSC01475_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01475" width="304" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-fY3_tdvYKGY/TwCo_fsDY9I/AAAAAAAADFQ/IGgDKzSSAdo/s1600-h/DSC01479%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01479" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-gGPwLjkPrmw/TwCo_5tvD0I/AAAAAAAADFY/zMZOaVOdJzs/DSC01479_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01479" width="304" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il sandalo dorato fu creato per Carmen Miranda e le ballerine qui a sinistra per Audrey Hepburn.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The golden sandal was created for Carmen Miranda and the flats on the left for Audrey Hepburn.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.prada.com/"&gt;Prada&lt;/a&gt; invece esponeva queste sculture di carta, possiamo parlare di &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/tassellazione.html"&gt;tassellazione&lt;/a&gt;?&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.prada.com/"&gt;&lt;em&gt;Prada&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; on the other hand was displaying these paper sculptures, could we speak of &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/tassellazione.html"&gt;tessellations&lt;/a&gt;?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-IBHnEPHPkWg/TwCpA6Vn6HI/AAAAAAAADFg/fhw_tXRWylU/s1600-h/DSC01481%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01481" border="0" height="228" src="http://lh4.ggpht.com/-UgWDqJX0zdM/TwCpBxfAMoI/AAAAAAAADFk/UlUYMCksFqo/DSC01481_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01481" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-j66UQB1dX18/TwCpC5kBuXI/AAAAAAAADFw/eLNmRJmBSj4/s1600-h/DSC01485%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01485" border="0" height="228" src="http://lh6.ggpht.com/-g_dS9PjYDDI/TwCpDWvgN5I/AAAAAAAADF0/vm15zEhDuUg/DSC01485_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01485" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La mostra &lt;a href="http://www.palazzostrozzi.org/SezioneDenaro.jsp?titolo=Introduzione&amp;amp;idSezione=1175"&gt;‘Denaro e Bellezza’&lt;/a&gt;&amp;nbsp; viene definita come un viaggio alle origini del sistema bancario moderno. Pensata nel 2006, chi si sarebbe immaginato che sarebbe stata così attuale proprio in questo momento. Si parla di grandi ricchezze, di gestione di prestiti, usura, Chiesa e Rinascimento. Se non potete visitarla, leggete il sito ufficiale del museo, ne vale la pena.&lt;br /&gt;Mi ha fatto sorridere rileggere delle Leggi Suntuarie che regolavano l’uso delle vesti ed ornamenti, ed anche banchetti, matrimoni, battesimi e funerali, in modo da contenere il lusso, “limitando importazioni e spese, per difendere i tradizionali valori di austerità anche a scapito del nuovo mondo che si apre al commercio”. &lt;br /&gt;Vi immaginate come potrebbero essere oggi? “ Non più di un Ipad o di un computer a famiglia, divieto di cambiare il cellulare ogni sei mesi, e le automobili prima di 10 anni dall’acquisto” …e poi ci lamentiamo del nostro governo…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The exhibition &lt;a href="http://www.palazzostrozzi.org/SezioneDenaro.jsp?idSezione=1231&amp;amp;idProgetto=2&amp;amp;idLinguaSito=2"&gt;Money and Beauty&lt;/a&gt; is described as a journey to the origin of modern banking. Conceived in 2006, who could have imagined that it would bee so pertinent right in this moment. It is a bout great wealth, management of loans, usury, the Church (catholic, obviously) and the Rinascimento. If you can not visit the exhibition, read about it on the official website of the museum, it is worth your time.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I was amused being reminded of the Sumptuary Laws that regulated cloths and ornaments, and also banquest, weddings, christenings and funerals, in order to contain luxury by “limiting imports and expenses, to defend traditional values of austerity even to the detriment of the new world that was opening itself to commerce”.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Can you imagine how it could be today? “ No more than one Ipad or computer for each family, prohibition to change cell phones every 6 months and cars before 10 years from purchase” … and we complain about our government…&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-hLQWAPJz8EQ/TwCpEL22DiI/AAAAAAAADGA/MMisgzVTsfs/s1600-h/DSC01465%25255B16%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01465" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-n_7PDe1UKTk/TwCpGU3c50I/AAAAAAAADGI/9_YHjBmk7iM/DSC01465_thumb%25255B14%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01465" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; La mente è come un paracadute, non funziona se non l’aprite&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-5896216799417030416?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/5896216799417030416/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/il-primo-giorno-dellanno-first-day-of.html#comment-form' title='13 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5896216799417030416'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5896216799417030416'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2012/01/il-primo-giorno-dellanno-first-day-of.html' title='Il primo giorno dell’anno - ‘The first day of the year’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-RgWBeKAThm8/TwCo1cX12gI/AAAAAAAADEI/p8dq1x9yoX8/s72-c/DSC01467_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-7012607763505300943</id><published>2011-12-29T09:30:00.001+01:00</published><updated>2011-12-29T09:33:31.029+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='pagine tessili'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='textile pages'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Doni - ‘Gifts’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-xn3mAnEmXF0/Tvwk8c-8sHI/AAAAAAAADDA/_DnUDDR82bc/s1600-h/DSC01336%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01336" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-SUcv7Vor28o/Tvwk9Br26PI/AAAAAAAADDE/-Yzs16O7gpM/DSC01336_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01336" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Pochi giorni prima di Natale ho ricevuto un pacchettino che attendevo con impazienza. Con &lt;a href="http://youhadmeatbonjourblog.blogspot.com/"&gt;Kirsty&lt;/a&gt; avevavmo deciso di sorprenderci con una &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/pagine-bianche-white-pages.html"&gt;pagina tessile&lt;/a&gt;. Lei aveva diligentemente svolto il suo compito, nonostante i numerosissimi impegni con la sua famiglia (4 figli in tenera età); ne avevo intravisto una piccolissima immagine sul suo blog, ed ero molto curiosa.&lt;br /&gt;Io tra viaggi, un lavoro da spedire in Australia ed un po’ di pigrizia ero terribilmente in ritardo. Oltretutto avevo anche avuto un problema di ispirazione: a volte le idee mi vengono copiose, altre faccio fatica ad essere soddisfatta da un progetto. E se non ho ben chiaro in testa cosa voglio ottenere, i risultati sono scadenti.&lt;br /&gt;Tutto questo posticipare però alla fine non è stato negativo perché lo scambio è avvenuto nel periodo natalizio rendendolo ancora più festivo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-ITcgkeaI4KM/Tvwk-JdsKaI/AAAAAAAADDQ/Ws2NQzWpHSU/s1600-h/DSC01339%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01339" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-BI2F25eughQ/Tvwk-onQOtI/AAAAAAAADDU/vlCN5laLlhU/DSC01339_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01339" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;A few days before Christmas I received a parcel that I was impatiently waiting for. &lt;a href="http://youhadmeatbonjourblog.blogspot.com/"&gt;Kirsty&lt;/a&gt; and I had decided to surprise each other with a &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/pagine-bianche-white-pages.html"&gt;textile page&lt;/a&gt;. She diligently carried out her task in spite of her various engagements with her family (4 very young children); I had seen a sneak peak on her blog and I was very curious.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I was terribly late considering trips, a work to be sent to Australia and a little laziness. Furthermore I had an inspiration problem: sometimes ideas arrive abundant, others I struggle before being happy with a project. And if it is not clear what I want to achieve in my mind, the results are poor.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;All this procrastinating in the end wasn’t negative because the exchange happened during the Christmas period therefore it was more festive.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Come spiegare l’emozione avuta: una pagina pensata e realizzata per me, un’opera unica che oltretutto portava il mio nome scritto sopra. L’ho messa sul camino per poterla guardare tutti i giorni.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;How to explain the emotion I had: a page thought and made for me, a unique work that moreover had my name on it. I put the page on the mantelpiece so that I could look at it every day.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-OC_Ai4skiHI/TvwlALIg4OI/AAAAAAAADDg/j61dQkGPNOQ/s1600-h/DSC01344%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01344" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-k0HvTvHzBfA/TvwlBiZxvCI/AAAAAAAADDo/B2U2d5pHHH8/DSC01344_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01344" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non so se qualcuno che non crea possa capire il valore di un oggetto fatto a mano: l’ispirazione, l’elaborazione dell’idea in qualcosa di fattibile, la scelta della tecnica, dei materiali e dei colori, l’investimento del tempo. Infine la realizzazione che deve riflettere la concezione del risultato finale, e che quindi comprende errori, fare e disfare, possibili insoddisfazioni.&lt;br /&gt;Forse per questo mi piace pubblicare foto di quello che faccio: non tanto per sentirmi dire ‘Brava!’ ma perché portare avanti un progetto è un vero e proprio parto, e la sua conclusione è un raggiungimento appagante.&lt;br /&gt;Questo è quello che ho mandato alla mia amica, un’interpretazione della Provenza in cui vive.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I do not know if someone who doesn’t create can understand the value of a hand made object: the inspiration, the processing of the idea into something feasible, the choice of technique, materials and colours, the investment of time. Then the execution that has to reflect the conception of the final result, therefore including mistakes, the doing and undoing, possible dissatisfactions.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Maybe this is why I like to publish pictures of what I make: not really to be told ‘Well done!’ but because carrying out a project is a downright labour and its conclusion is a fulfilling achievement.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is what I sent to my friend, an interpretation of Provence, where she lives.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-AXlfs3VSTMU/TvwlC9sKESI/AAAAAAAADDw/Z8h0AIRTp1k/s1600-h/DSC01249%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01249" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-4FqY-nNtriA/TvwlEF7xorI/AAAAAAAADD4/pQaZysyF2Ys/DSC01249_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01249" width="364" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-7012607763505300943?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/7012607763505300943/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/doni-gifts.html#comment-form' title='14 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/7012607763505300943'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/7012607763505300943'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/doni-gifts.html' title='Doni - ‘Gifts’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-SUcv7Vor28o/Tvwk9Br26PI/AAAAAAAADDE/-Yzs16O7gpM/s72-c/DSC01336_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-1049894752444076610</id><published>2011-12-26T10:13:00.001+01:00</published><updated>2011-12-26T10:29:10.038+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='feelings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stati d&apos;animo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Natale'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Christmas'/><title type='text'>E’ passato - ‘It is over’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-XKEnRAu3-s4/Tvg6h9nzADI/AAAAAAAADBw/jJMCrREKn3c/s1600-h/DSC01400%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01400" border="0" height="186" src="http://lh3.ggpht.com/-Nh5hJDXEre8/Tvg6itFsEeI/AAAAAAAADB4/bHD8lpSLw9E/DSC01400_thumb%25255B9%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01400" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Natale è sempre un periodo difficile, di sentimenti ed emozioni. Già uno ha i suoi di pensieri, figuriamoci quando qualcuno cerca di mettersi nel mezzo, influenzare, o modificare situazioni e stati d’animo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non capisco perché se uno è un egoista cattivo per tutto l’anno, il 24 e il 25 molti pensano che sia migliore, che vada trattato come un ‘buono’, in qualche modo perdonato e che gli vada fatto posto, metaforicamente, intorno all’albero di Natale. Forse che il 26 dicembre non tornerà ad essere nuovamente egoista e cattivo? Ma da dove viene tutta questa ipocrisia, mi domando.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Comunque anche quest’anno è andata e grazie a Dio per atri 12 mesi non se ne parla.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-xBF7JH7wMaU/Tvg6jxsudDI/AAAAAAAADCA/p0jLgyCwZYo/s1600-h/DSC01403%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01403" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-pDTMqHS23cY/Tvg6lsrL7iI/AAAAAAAADCI/nW1LOzVrtfA/DSC01403_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01403" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Christmas is always a difficult period, of feelings and emotions. Everybody has his own concerns, but it can be worst when someone else tries to interfere, influence or modify situations or dispositions of the soul.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I do not understand why if someone is a nasty selfish person all year round, on the 24th and 25th many think this person to be better and deserving to be considered ‘good’, forgiven and metaphorically welcomed around the Christmas tree. Isn’t it true that on the 26th the same person will be back to his/her selfish meanness? Where does all this hypocrisy come from, I wonder.&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Anyway it is over and thanks to God Christmas will not happen again for another 12 months.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-lrG4i1UXA9Q/Tvg6mjlQn7I/AAAAAAAADCQ/0j0cMJsyJEo/s1600-h/DSC01397%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01397" border="0" height="165" src="http://lh3.ggpht.com/-852qefLErdI/Tvg6nOOKZuI/AAAAAAAADCU/SUJ-m7GauSs/DSC01397_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01397" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;La vigilia di Natale ho invitato la mia famiglia più immediata, quelli da cui mi sento amata e che amo di più. Cena a base di pesce, secondo la tradizione cattolica delle mie origini, e poi apertura dei regali, in serenità ed allegria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La tavola era splendida, con una tovaglia ricamata ed adornata di trina ad ago, un ricordo del mio recente viaggio in Provenza. Stirarla è stata un’impresa, temevo di rompere questa delicata e squisita trina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbiamo visto e parlato attraverso Skype con Primo Figlio che quest’anno non è rientrato, con un pensiero riconoscente a questa tecnologia che ci rende più vicini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I topi sono stati messi sull’albero, molto incerimoniosamente appesi per la coda con mollette da bucato. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-2sN6s1PD780/Tvg6n5Ea11I/AAAAAAAADCc/cyb9bzaaoCk/s1600-h/DSC01358%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01358" border="0" height="244" src="http://lh6.ggpht.com/-uxk9cILgIwg/Tvg6oTkAcRI/AAAAAAAADCk/2I3dvgA1BqE/DSC01358_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01358" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;On Christmas Eve I invited my most immediate family, those that I feel love me and that I most love. A fish dinner, according to the catholic tradition of my origins, followed by the opening of gifts in serenity and merriment.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The table was splendid, with an embroidered tablecloth embellished by needle lace, a souvenir of my recent trip to Provence. Ironing it was hard work, I was afraid to tear this delicate and exquisite lace.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We saw and spoke&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;with &amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;through Skype&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;First Son&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp; who this year didn’t come to Florence, with a grateful thought to this technology for making us closer.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The mice were put on the tree, very unceremoniously hang by the tail with pegs.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Oggi c’è il sole, è una splendida giornata invernale in cui programmo una passeggiata e più tardi un tè con una cara amica.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today is a magnificent sunny winter day in which I am planning to go for a walk, and later to have tea with a dear friend.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-EMbmANBCbxw/Tvg6pbH-LAI/AAAAAAAADCw/Io7NSqBSHIY/s1600-h/DSC01407%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01407" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-UwPZnRngdzE/Tvg6qkBAX0I/AAAAAAAADC4/osuxUepgqsQ/DSC01407_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline;" title="DSC01407" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-1049894752444076610?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/1049894752444076610/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/e-passato-it-is-over.html#comment-form' title='13 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1049894752444076610'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1049894752444076610'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/e-passato-it-is-over.html' title='E’ passato - ‘It is over’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-Nh5hJDXEre8/Tvg6itFsEeI/AAAAAAAADB4/bHD8lpSLw9E/s72-c/DSC01400_thumb%25255B9%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-5181407464695786518</id><published>2011-12-15T15:54:00.001+01:00</published><updated>2011-12-15T19:27:18.692+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Natale'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Christmas'/><title type='text'>Di topi - ‘Of Mice’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-1wwQ46yDqvY/TuoGH8SeH0I/AAAAAAAAC_w/-KcgDyEKrx4/s1600-h/DSC01223%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01223" border="0" height="304" src="http://lh5.ggpht.com/-2ncWqw4ggF4/TuoGqiA0_pI/AAAAAAAAC_4/Cx_Jztfa8Ns/DSC01223_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01223" width="229" /&gt;&lt;/a&gt;Le cose si fanno serie, questo è l’albero di Natale nella vetrina del negozio Ferrari di Firenze, vedete le tracce di pneumatici?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Things are getting serious, this is the Christmas tree in the Ferrari shop in Florence: do you see the tyre tracks?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che ne pensate del bambino attaccato alla vetrina di un negozio di casalinghi? La gente che passava restava perplessa, non sapendo se fosse realtà o finzione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;What do you think of the child looking through the window of a kitchenware shop? People walking by looked puzzled, wondering if he was real or not.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-2VX6CMrUkiU/TuoG_friczI/AAAAAAAADAA/HvuB7WOlIbE/s1600-h/DSC01270%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01270" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-XYLy0J8X3Kc/TuoHqzQ-H-I/AAAAAAAADAI/mknqIkd2X7c/DSC01270_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01270" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mentre Vuitton supera sempre se stesso con la gioiosa originalità di questi elefanti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;While Vuitton is always surpassing himself&amp;nbsp; with the joyful originality of these elephants.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-hBT2ivOvUkQ/TuoIHnmRHCI/AAAAAAAADAQ/C_8OYF4UMpY/s1600-h/DSC01231%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01231" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-bYAkb_qgz98/TuoKEPe_RNI/AAAAAAAADAg/WRrWFB4mr18/DSC01231_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01231" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nemmeno a casa nostra si dorme, e Seconda Figlia ha deciso di dar mano a forbici ed ago, ispirata da &lt;a href="http://www.amazon.co.uk/Christmas-Crafting-Time-Clare-Youngs/dp/1907563784/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;qid=1323957828&amp;amp;sr=8-1"&gt;questo libro&lt;/a&gt; che avevo visto sul blog &lt;a href="http://attic24.typepad.com/weblog/2011/11/creative-christmas-inspiration.html"&gt;Attic24&lt;/a&gt;, si è messa al lavoro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At home we are not being idle either, and Second Daughter decided to get to her scissors and needles, inspired by &lt;a href="http://www.amazon.co.uk/Christmas-Crafting-Time-Clare-Youngs/dp/1907563784/ref=sr_1_1?ie=UTF8&amp;amp;qid=1323957828&amp;amp;sr=8-1"&gt;this book&lt;/a&gt; seen on the blog &lt;a href="http://attic24.typepad.com/weblog/2011/11/creative-christmas-inspiration.html"&gt;Attic24&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-xhUlijP65YE/TuoKE1jtgcI/AAAAAAAADAo/qEIP-eNoXiU/s1600-h/xmas_book%25255B3%25255D.png"&gt;&lt;img align="right" alt="xmas_book" border="0" height="244" src="http://lh6.ggpht.com/-sF7z7PLS9A0/TuoKF4mg0hI/AAAAAAAADAw/zowtu8c3niY/xmas_book_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="xmas_book" width="201" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Mi piace guardarla quando attenta e concentrata disegna, ritaglia, cuce.&lt;br /&gt;Il cuore mi si gonfia di fierezza per la sua creatività e per come trova soluzione ai piccoli intoppi che trova sul cammino.&lt;br /&gt;Questo è il suo angolo di lavoro, compreso il lavoro a maglia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-cUdWCZkfrFk/TuoKG7iOFSI/AAAAAAAADA4/PUMKoLsEIhQ/s1600-h/DSC01284%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01284" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-DgtTjGegGsM/TuoKHuifkjI/AAAAAAAADA8/UCmwD6hU4ps/DSC01284_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01284" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I like to look at her when careful and concentreted she draws, cuts, sews. My heart is full of pride for her creativity and for how she finds a solution for the little mishaps found on her path.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is her working corner, and the knitting is hers too.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-4GqBrWIapRg/TuoKISinUBI/AAAAAAAADBI/gSn1NqxjJWw/s1600-h/DSC01280%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01280" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-vDPz7KW4kWk/TuoKJVcA_SI/AAAAAAAADBQ/p_84CzhyXFE/DSC01280_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01280" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-2VX6CMrUkiU/TuoG_friczI/AAAAAAAADAA/HvuB7WOlIbE/s1600-h/DSC01270%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;/a&gt;Il topo bianco è incompleto, manca un orecchio come si può vedere, ma i baffi sono già a posto!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The white mouse&amp;nbsp; is not finished yet, one ear is missing as you can see, but the whiskers are in place!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-o2eEwdAS2aQ/TuoKKTU0AkI/AAAAAAAADBY/GhjxrS3IJ1w/s1600-h/DSC01276%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01276" border="0" height="772" src="http://lh3.ggpht.com/-rs-EbQYBXfw/TuoKLt9C27I/AAAAAAAADBg/zZxP_aqWIiw/DSC01276_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01276" width="580" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-5181407464695786518?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/5181407464695786518/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/di-topi-of-mice.html#comment-form' title='18 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5181407464695786518'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5181407464695786518'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/di-topi-of-mice.html' title='Di topi - ‘Of Mice’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-2ncWqw4ggF4/TuoGqiA0_pI/AAAAAAAAC_4/Cx_Jztfa8Ns/s72-c/DSC01223_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>18</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-680106077474370682</id><published>2011-12-13T07:55:00.001+01:00</published><updated>2011-12-13T08:03:19.744+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quilting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='trapunte'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Iris</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-eE2MPY1_9JQ/Tub2xS58yDI/AAAAAAAAC-4/VCD9_6nd1y4/s1600-h/iris_invito%25255B3%25255D.png"&gt;&lt;img align="left" alt="iris_invito" border="0" height="206" src="http://lh5.ggpht.com/-pJJ2Qpqg8N4/Tub2yoMQneI/AAAAAAAAC_A/pd8mVl9k1OU/iris_invito_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="iris_invito" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;L’invito è arrivato per email, una di quelle mostre che vorresti visitare ma non puoi, perché non è proprio sulla tua strada.&lt;br /&gt;La mia amica Iris è una artista che si esprime attraverso i suoi quilt. I suoi lavori sono originali, colorati e pieni di significato. Incontrare Iris è stato per me cominciare a capire cosa volesse dire essere artista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The invitation arrived through email, one of those exhibitions that you would love to visit but you can not, because it is not exactly on your way.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My friend Iris is an artist expressing herself through&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;her quilts. Her works are original, full of colour and meaning. Meeting Iris for me was starting to understand what it ment to be an artist.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Iris era a Firenze con la famiglia al seguito del marito con cui aveva&amp;nbsp;vissuto un po’ dappertutto per motivi di lavoro. Quando l’ho conosciuta erano stati diversi anni in Nepal, e poi in Cina: ce n’era di che scatenare la mia curiosità.&lt;br /&gt;Ci siamo incontrate perché i nostri figli erano in classe insieme, e come per caso è sorta un’amicizia. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-uuF99MYmAj8/Tub20ENOCpI/AAAAAAAAC_I/0yO2M-Xyi9A/s1600-h/iris_ultimo%25255B4%25255D.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img align="right" alt="iris_ultimo" border="0" height="244" src="http://lh3.ggpht.com/-coJJmFH6QsU/Tub212_1ZQI/AAAAAAAAC_Q/wcvgy1Eu9Io/iris_ultimo_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="iris_ultimo" width="241" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt;Iris was in Florence with her family, following her husband’s work with whom she had lived here and there. When I met her they had been different years in Nepal, then in China: it was enough to kick my curiosity.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We met because our children were in the same class, and nearly&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;by chance a friendship was born.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Iris mi affascinava: americana di origine cinese, cresciuta in Africa, aveva studiato ad Harvard, pensate un po’, teologia. E soprattutto faceva quilts. Quando mi ha invitata a casa sua e mi ha portata a vedere il suo ‘studio’, sono rimasta a bocca aperta per la quantità e varietà di tessuti che possedeva. Non ne avevo mai vista una simile collezione, e sapere che se la portava di qua e di là nel mondo mi sembrava quasi una stravaganza: io stavo muovendo i miei primi passi nel mondo della creatività ed ancora non avevo veramente cominciato ad accumulare materiali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Iris fascinated me: an American of Chinese origin, raised in Africa, she had studied at Harvard, believe it or not, Theology. Most of all she was a quilter. When she invited me at home and showed me her ‘studio’, I was flabbergasted seeing the quantity and assortment of fabrics that she had. I had never seen before such a collection, and learning that she travelled the world carrying all of them seemed to me an extravagance: I was barely moving my first steps into creativity and I hadn’t really started yet to accumulate material.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.quiltart.com/metro/ig.html"&gt;&lt;img align="left" alt="iris_città" border="0" height="253" src="http://lh4.ggpht.com/-gzCiykv_JMk/Tub23XCAzrI/AAAAAAAAC_Y/OhWv3AZT2Hk/iris_citt%2525C3%2525A0%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="iris_città" width="254" /&gt;&lt;/a&gt; Il mondo tessile di Iris era un territorio a me ignoto. Di quilt conoscevo quelli cuciti con geometrica efficienza, belli, bellissimi ma quasi senza un’anima per il mio modo di sentire. Lei invece accostava colori e tessuti in maniera ardita, e se le cuciture non erano tutte parallele, tanto meglio.&lt;br /&gt;Insomma, mi ha aperto un portone su un altro modo di essere creativi. Intendiamoci bene, non era un cialtrona dell’ago, c’era sempre un filo logico in quello che faceva, ma non ho mai veramente capito finché non ho visto questo:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Iris’s textile world was&amp;nbsp; unknown ground to me. About quilts I knew, those sewn with geometric efficiency, beautiful, very beautiful but who almost had no soul for my sensitiveness. She dared to match fabrics and colours&amp;nbsp; and if the lines were not exactly parallel, all the better.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In short she opened a gate for me on another way to be creative. Do not get me wrong, she wasn’t a messy needle, there was always a logic in what she did, but I didn’t really understand until I saw this:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.quiltart.com/yardworks/ig.htm"&gt;&lt;img alt="iris_monti" border="0" height="359" src="http://lh5.ggpht.com/-SvBsvNrvA1I/Tub256MzOfI/AAAAAAAAC_g/SZIduy8OBuo/iris_monti%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="iris_monti" width="354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Queste sono le montagne del Nepal che vedeva dalla finestra del suo studio e delle quali ha cercato di carpire i cambiamenti col mutare delle stagioni. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;These are the Nepal’s mountains that she saw form her studio’s window and of which she tried to capture the changes with the passing of seasons.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Iris mi ha insegnato a vedere con altri occhi, a capire l’uso del colore e dei materiali. Abbiamo visitato mostre e mi ha spiegato perché un lavoro era interessante e un altro no, cosa attirava l’occhio e cosa parlava al cuore.&lt;br /&gt;Mi ha spinta ad osare (il primo paio di calze fatte a maglia l’ho fatto in seguito al suo incoraggiamento), a tentare, a credere che potevo anche io fare qualcosa di creativo.&lt;br /&gt;Se sono dove sono oggi è grazie ad Iris,&lt;br /&gt;Grazie, amica mia, mia maestra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Iris taught me how to see with different eyes, to understand the use of colours and materials. We visited exhibitions and she explained to me why a work was interesting and another one wasn’t, what attracted the eye and what could speak to the heart. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;She pushed me to dare (the first knitted socks were made following her encouragement), to try, to believe that I too could achieve some creativity.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;If I am where I am today it is thanks to Iris.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Thank you, my friend, my teacher.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.quiltart.com/timesquared/ig.htm"&gt;&lt;img alt="iris_time" border="0" height="484" src="http://lh5.ggpht.com/-IeyHSbL2jwI/Tub292-L3OI/AAAAAAAAC_o/g48GjTWYJHU/iris_time%25255B5%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="iris_time" width="480" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-680106077474370682?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/680106077474370682/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/iris.html#comment-form' title='11 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/680106077474370682'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/680106077474370682'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/iris.html' title='Iris'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-pJJ2Qpqg8N4/Tub2yoMQneI/AAAAAAAAC_A/pd8mVl9k1OU/s72-c/iris_invito_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6471286119904174065</id><published>2011-12-10T08:25:00.001+01:00</published><updated>2011-12-10T08:33:07.221+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Natale'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Christmas'/><title type='text'>Busy busy</title><content type='html'>&lt;img align="left" alt="DSC01235" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-g3FzYYC8OGE/TuMJPtaUMHI/AAAAAAAAC9g/0rKPGlv1azU/DSC01235_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01235" width="244" /&gt;Sono stata occupatissima nei giorni passati perché faccio parte dell’associazione &lt;a href="http://www.ailoflorence.org/"&gt;Ailo&lt;/a&gt; che si occupa, fra le altre cose, di raccogliere fondi da destinare alle piccole organizzazioni di beneficenza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogni anno prima di Natale organizziamo una grande fiera di beneficenza, e quando dico grande intendo GRANDE, un lavoro immenso e molto faticoso. Raccogliamo però molti soldi ed è una soddisfazione sapere che andranno a chi ne ha davvero bisogno.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-CgJEutQiGrM/TuMJQsLD--I/AAAAAAAAC9o/hazgh3WNG1s/s1600-h/DSC01239%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01239" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-wVoEsA8uoHU/TuMJRRi4P3I/AAAAAAAAC9w/sw2iGZ7xv14/DSC01239_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01239" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I have been very busy in the past days because I am a member of &lt;a href="http://www.ailoflorence.org/"&gt;Ailo&lt;/a&gt; association whose mission, among other things, is to raise funds for the little charitable organisations.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Every year before Christmas we organise a big bazaar and I mean BIG, an immense and exhausting job. On the other hand we raise a lot of money and it is a great satisfaction to know that they will be distributed to those really in need.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Negli anni la nostra fiera è cresciuta moltissimo per cui siamo state costrette a cercare un luogo idoneo per ospitare i banchi e la marea di persone che vengono a comprare da noi. Ultimamente siamo state a ‘Le Pagliere’, un edificio che fa parte dei Beni Culturali della Toscana, la cui storia è pittosto interessante. Si tratta infatti dell’edificio dove veniva conservata la paglia per i cavalli delle scuderie reali quando Firenze fu la capitale d’Italia. Mggiori informazioni si possono leggere &lt;a href="http://www.sbap-fi.beniculturali.it/index.php?it/307/edificio-delle-pagliere"&gt;su questo sito&lt;/a&gt;&amp;nbsp;(da cui ho preso la foto).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;During the years our bazaar grew very much so that we had to look for a suitable place to host the booths and the flood of people that come to buy. Lately we have been at ‘Le Pagliere’ , a building belonging to the Beni Culturali della Toscana (roughly Cultural Assets of Tuscany) and whose story is quite interesting. In fact it is the buidling were the straw for the royal stables horses was kept, when Florence was the capital of Italy. For more informations you can go &lt;/em&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://www.sbap-fi.beniculturali.it/index.php?it/307/edificio-delle-pagliere"&gt;on this website&lt;/a&gt;&amp;nbsp;(where I got the photo).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="pagliere" border="0" height="404" src="http://lh5.ggpht.com/-tpRfAPezWqM/TuMJXJRVmGI/AAAAAAAAC-A/B3ABVUCzfDU/pagliere_thumb%25255B2%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="pagliere" width="504" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vendiamo di tutto: abbigliamento, libri, biscotti fatti in casa, marmellate e chutney, oggetti fatti a mano, articoli nuovi, eccetra, il tutto generosamente donato. Tantissime belle cose, ma anche parecchie cose davvero brutte&amp;nbsp; e vecchie … c’è un mercato per tutto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We sell everything: clothing, books, home made cookies, jams and chutneys, hand made objects, new items, etcetera, everything generously donated. Many beautiful things, but many others old and ugly…there is a market for everything!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-SJdTbPpjpQE/TuMJYuLQqgI/AAAAAAAAC-I/u_VCNfBpzCU/s1600-h/DSC01240%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01240" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-T2jgej-OSuI/TuMJZmXUvLI/AAAAAAAAC-M/pKiG-r7SdEU/DSC01240_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01240" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-Jk3KpMKdwPc/TuMJa3kNgDI/AAAAAAAAC-Y/BOA4VuPsEPg/s1600-h/DSC01237%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01237" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-hXlFitPuVgI/TuMJbiYk1vI/AAAAAAAAC-c/RhYdFlLOFc0/DSC01237_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01237" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non mi sono però scordata che mancano due settimane a Natale, anzi domani è già la terza Domenica di Avvento. Bisogna che mi sbrighi a fare qualche preparativo, intanto ieri ho preparato questa semplicissima ghirlanda da appendere alla porta d’ingresso.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;I didn’t forget that there are only two weeks to Christmas, tomorrow is already the third Advent Sunday. I have to hurry up if I want to get things ready, for the moment I have made this very simple wreath to be hang on the main door.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-SqqXmhhLYQo/TuMJc1Msz3I/AAAAAAAAC-o/AywRTUJ3DD0/s1600-h/DSC01260%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01260" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-2BPujVbinrM/TuMJeNWHHpI/AAAAAAAAC-w/8KpDgb2DDuk/DSC01260_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01260" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6471286119904174065?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6471286119904174065/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/busy-busy.html#comment-form' title='11 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6471286119904174065'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6471286119904174065'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/busy-busy.html' title='Busy busy'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-g3FzYYC8OGE/TuMJPtaUMHI/AAAAAAAAC9g/0rKPGlv1azU/s72-c/DSC01235_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-9199507680413390140</id><published>2011-12-03T09:52:00.001+01:00</published><updated>2011-12-03T10:02:28.328+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricette'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro a maglia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recipes'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Il punto - ‘The stitch’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-Or8nBrLHaZ4/TtnjKx7hT8I/AAAAAAAAC8I/dhsXznbdXCk/s1600-h/DSC01208%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01208" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-k6iE7-VOfm4/TtnjLmK94OI/AAAAAAAAC8Q/JV7GnVzIXek/DSC01208_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01208" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Ho avuto un paio di richieste in merito alle istruzioni di come fare il moebius del &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/perso-lost.html"&gt;post precedente&lt;/a&gt;, per cui, ecco come ho fatto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ferri numero 6 mm e lana in modo da avere 12 maglie in 10 cm, circa 200 g&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Montare 34 maglie con un uno dei sistemi di avvio provvisorio, per esempio &lt;a href="http://vimeo.com/20716863"&gt;questo&lt;/a&gt; e lavorare un ferro diritto.&amp;nbsp;Le prime due maglie e le ultime due vanno sempre lavorate a diritto in quanto formano il bordo.&lt;br /&gt;La sequenza del punto è questa (K= diritto e P=rovescio):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I had a couple of requests about how to knit the moebius in my &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/perso-lost.html"&gt;previous post&lt;/a&gt;, therefore this is what I did.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Knitting needle 6 mm (US 10) and wool that gives a gauge of 12 stitches/4 inches, about 200 g - 7 oz&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Cast on 34 stitches with a provisional cast on, for instance &lt;a href="http://www.knittinghelp.com/video/play/invisible-provisional-cast-on"&gt;this one&lt;/a&gt;, and knit one row.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The first and last 2 stitches are always knitted, since they are the edges. And this is the sequence:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;R1: P4, K1, P1, K4&lt;br /&gt;R2: P3, K2, P2, K3&lt;br /&gt;R3. P2, K2, P1, K1, P2, K2&lt;br /&gt;R4: P1, K2, P2, K2, P2, K1&lt;br /&gt;R5: K2, P3, K3, P2&lt;br /&gt;R6: K1, P4, K4, P1&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%B6bius_strip"&gt;&lt;img align="right" alt="moebius" border="0" height="217" src="http://lh5.ggpht.com/-y12bO7GYnsQ/TtnjMWF69DI/AAAAAAAAC8U/EsXqZseT5hE/moebius%25255B4%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="moebius" width="215" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ripetere la sequenza per la lunghezza desiderata, io ho lavorato per 145 cm.&lt;br /&gt;Fare un ferro a diritto e poi unire i due estremi con un ‘giro’ di 180°. In pratica significa ruotare il lavoro in modo che le frecce puntino nella stessa direzione. Chiudere a piacere: &lt;a href="http://www.knittinghelp.com/video/play/three-needle-bind-off-continental"&gt;con tre ferri&lt;/a&gt; oppure a &lt;a href="http://www.knittinghelp.com/video/play/kitchener-stitch"&gt;punto maglia&lt;/a&gt; e se siete bravissime potete non fare i ferri a diritto e chiudere direttamente la prima ed ultima sequenza (io no).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Repeat the sequence for the required length, I knitted for 145 cm, 57 inches.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Knit one more row, then join the 2 ends with a 180° twist, meaning rotate the work so that the arrows point in the same direction.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Bind off as you like:&amp;nbsp; &lt;a href="http://www.knittinghelp.com/video/play/three-needle-bind-off-continental"&gt;3 needles&lt;/a&gt; or &lt;a href="http://www.knittinghelp.com/video/play/kitchener-stitch"&gt;grafting&lt;/a&gt;, and if you are very good you can skip the first and last knitted row and directly graft the first and last sequence (not I).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-T8_029nKr1M/TtnjNgngsjI/AAAAAAAAC8g/H6fQocjDics/s1600-h/DSC01201%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01201" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-VXJ9XaCRWUo/TtnjObY7JrI/AAAAAAAAC8o/JedUMRlEgTI/DSC01201_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01201" width="244" /&gt;&lt;/a&gt; Mi sono fatta un regalo, ho ordinato online del tè da &lt;a href="http://www.mariagefreres.com/boutique/UK/welcome.html"&gt;Mariage Frères&lt;/a&gt;. Il sito è molto ben fatto, ma niente vale una visita nel loro negozio di Parigi in rue du Bourg-Tibourg, dove sono andata lo scorso anno. Sembra di entrare in un museo, ed in effetti hanno un piccolo museo sul tè al piano superiore. Insomma, è un posto di altri tempi che chiama alla memoria viaggi esotici e luoghi lontani.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Così all’arrivo del pacchetto, per quanto ne conoscessi il contenuto, mi sono goduta il senso di aspettativa, sapendo che non sarei stata delusa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I gave myself a gift, I ordered some tea on line from &lt;a href="http://www.mariagefreres.com/boutique/UK/welcome.html"&gt;Mariage Frères&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Their website is very well done, but nothing is better than a visit to their shop in Paris, in rue du Bourg-Tibourg, as I did last year. It looks like entering a museum and&amp;nbsp; as a matter of fact they have a small museum on the first floor. Anyway, it is a place that brings you back to other times, suggesting exotic trips and faraway places.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Therefore when the package arrived although I knew its content, I enjoyed the feeling of expectation, knowing that I wouldn’t be disappointed.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-vRrKoSB4WIQ/TtnjP705zLI/AAAAAAAAC8s/qmU0jK7UVb8/s1600-h/DSC01203%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01203" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-geNbi36zV3k/TtnjQq0IixI/AAAAAAAAC84/WYiFBvSe84w/DSC01203_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01203" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Abbiamo avuto delle serate fresche, per quanto di giorno la temperatura sia poco invernale. Mi piace portare in tavola dei piatti che diano un senso di casa e di protezione dal freddo, in inglese li chiamano ‘comfort food’. Addiruttura c’è un articolo su &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Comfort_food"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; che elenca i diversi tipi di ‘comfort food’ nelle varie cucine internazionali. E’ in inglese, ma vale la pena di darci un’occhiata. Non poteva mancare il Chili, come quello che ho fatto l’altro ieri sera, secondo la ricetta di &lt;a href="http://dutchbritishlove.wordpress.com/2011/11/28/a-favorite-cold-day-meal-chili-with-coffee/"&gt;Jadyn&lt;/a&gt;, omettendo però il caffé…proprio non ce l’ho fatta, nonostante la mia illimitata curiosità per quello che non conosco (in secondo piano nella foto, due vasetti di gelatina di cotogne).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-ucktBKQ2VKM/TtnjRknjHJI/AAAAAAAAC9A/KoKHohvrtf0/s1600-h/DSC01214%25255B12%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01214" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-GjYEwX9Cx94/TtnjSb7fmLI/AAAAAAAAC9I/oUk2GQVvVoY/DSC01214_thumb%25255B10%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01214" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;We had some chilly nights, although by day the temperature is not very wintry. I like to put on the table dishes that give a sense of home and protection from the cold weather, real comfort food.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;There is an interesting and funny article on &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Comfort_food"&gt;Wikipedia&lt;/a&gt; that lists the different ‘comfort foods’ in various international cookings. Of course Chili is on the list, like the one that I made the day before yesterday following &lt;a href="http://dutchbritishlove.wordpress.com/2011/11/28/a-favorite-cold-day-meal-chili-with-coffee/"&gt;Jadyn&lt;/a&gt; ‘s recipe, but I couldn’t bring myself to put coffee in it, in spite of my unlimited curiosity for everything that I do not know (in the background of the picture, two pots of quince jelly).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vi assicuro che vale la pena cucinarlo, se poi qualcuno oserà metterci il caffé mi piacerebbe sapere com’è venuto.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I assure you that&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;this chili&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;is worth cooking, and if someone will dare add coffe in it, I would be very glad to know how it came out.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-RQTfq2JDUoY/TtnjTrDJkaI/AAAAAAAAC9Q/pdnxZHbW3l4/s1600-h/DSC01219%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01219" border="0" height="379" src="http://lh4.ggpht.com/-zL2gNOqZaLg/TtnjU0kz9MI/AAAAAAAAC9Y/JFlJ3rYfZLk/DSC01219_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01219" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-9199507680413390140?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/9199507680413390140/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/il-punto-stitch.html#comment-form' title='14 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/9199507680413390140'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/9199507680413390140'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/12/il-punto-stitch.html' title='Il punto - ‘The stitch’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-k6iE7-VOfm4/TtnjLmK94OI/AAAAAAAAC8Q/JV7GnVzIXek/s72-c/DSC01208_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-939406673964169066</id><published>2011-11-30T08:42:00.001+01:00</published><updated>2011-11-30T08:50:48.820+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro a maglia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting'/><title type='text'>Perso - ‘Lost’</title><content type='html'>&lt;a href="http://www.lombardiabeniculturali.it/beni-etnoantropologici/schede/6c010-00082/"&gt;&lt;img align="left" alt="conchiglia" border="0" height="186" src="http://lh3.ggpht.com/--QJSIYu7sBA/TtXeGUW8_jI/AAAAAAAAC7Q/B9nWNcaoGYg/conchiglia%25255B4%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="conchiglia" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Moltissimi anni fa, riportai dal viaggio di nozze in Indonesia un fermacapelli lavorato nella conchiglia. Si era trattato di un baratto con una ragazzina che era rimasta affascinata dal mio semplice cappello di paglia. Il fermacapelli, carino ma senza valore, racchiudeva in sé molti simbili: il viaggio, il matrimonio, giorni spensierati, mare blu, e quella bambina che mi aveva&amp;nbsp; guardata con occhioni lucidi e sorridenti.&lt;br /&gt;Dopo tanto tempo, ieri ho deciso di metterlo, e l’ho perso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Many, many years ago I brought back a shell hair-slide from my honeymoon in Indonesia. It had been a barter with a young girl that was fascinated by my simple straw hat. The hairslide, pretty but with no value, contained many symbols: the trip, the marriage, care-free days, blue sea and that girl who had looked at me with her big, shining eyes.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After a long time, yeasterday I decided to wear it, and I lost it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Sono rimasta smarrita, mi sono sentita ferita e violata come se me lo avessere rubato. L’anno scorso nella stessa maniera avevo perso una collana di turchesi afgana. Intepreto queste perdite come un segno, un monito a ricordarmi che un giorno dovrò lasciare tutto dietro di me, e che i beni terreni sono fugaci e solo un accessorio della vita.&lt;br /&gt;E forse, così prima di Natale, non fa neanche male pensare che il superfluo non è necessario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I felt confused, hurt and violated as if I had been robbed. In the same manner, last year I lost an afghan turquoise necklace. I interpret these losses as a sign, a warning to remember that one day I will have to leave everything behind me and that earthly possessions are transient and only accessories to our lives.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And perhaps, so close to Christmas, it is not really bad to think&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;that the superfluous is unnecessary.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-ltqnwDoU_YE/TtXeH3zTy2I/AAAAAAAAC7Y/u5Mkw1TTOK0/s1600-h/DSC01177%25255B3%25255D.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01177" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-2wPmyg3uZSc/TtXeRXh3MbI/AAAAAAAAC7g/yEECKVGpA7I/DSC01177_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01177" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Nei giorni passati ho ricamato ad un lavoro per un certo progetto che non posso ancora svelare perché chi lo riceverà leggeil mio blog.&lt;br /&gt;Ma una piccola sbirciatina ve la faccio dare. Mi piace lavorare con fili e colori,mi sembra di dare pennellate su di una tela.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the past days I have been embroidering for a certain project that I can not yet unveil because the recipient reads my blog.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But I give you a little sneak peek. I do love to work with thread and colours, I feel like putting brush strokes on a canvas.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-xB8caE8L0s8/TtXeS2JMJQI/AAAAAAAAC7o/s3J3G6Xnkvc/s1600-h/DSC01195%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01195" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-YhN_U_BWDpA/TtXeTnxVyKI/AAAAAAAAC7s/xUMTYUh5d9U/DSC01195_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01195" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;Ho anche lavorato a maglia, un regalo per Natale per una cara amica: un ‘&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Nastro_di_M%C3%B6bius"&gt;moebius&lt;/a&gt;’ con un punto un po’ noioso ma di effetto, trovato &lt;a href="http://www.knittingonthenet.com/stitches.htm"&gt;online&lt;/a&gt; (ma non so più quale). Subito le mie figlie me ne hanno ordinato uno ciascuna, così per le prossime settimane sarò ‘condannata’ ad un lavoro ripetitivo che oramai ha perso il fascino della novità: cosa non si farebbe per i figli!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I also knitted, a Christmas gift for dear friend: a ‘&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/M%C3%B6bius_strip"&gt;moebius&lt;/a&gt;’&amp;nbsp; knitted with a slightly boring but handsome that I found &lt;a href="http://www.knittingonthenet.com/stitches.htm"&gt;online&lt;/a&gt; (I do not know which one anymore). My daughters immediately asked me to make one for each one of them, so in the coming weeks I am ‘condemned’ to a repetitive work that already lost the appeal of novelty: what wouldn’t we do for our children!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-cX3vlyUHfnM/TtXeVNZo2fI/AAAAAAAAC74/lhOUmS6uCu4/s1600-h/DSC01194%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01194" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-DSK7K8oCduI/TtXeWQa5WoI/AAAAAAAAC78/YhoOg9GWMGk/DSC01194_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01194" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-939406673964169066?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/939406673964169066/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/perso-lost.html#comment-form' title='13 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/939406673964169066'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/939406673964169066'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/perso-lost.html' title='Perso - ‘Lost’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/--QJSIYu7sBA/TtXeGUW8_jI/AAAAAAAAC7Q/B9nWNcaoGYg/s72-c/conchiglia%25255B4%25255D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-4990697939240438291</id><published>2011-11-25T15:44:00.001+01:00</published><updated>2011-11-25T15:51:10.141+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Natale'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Christmas'/><title type='text'>Quasi Natale - ‘Almost Christmas’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-bZC-f4ZR66M/Ts-phQbRcbI/AAAAAAAAC5A/WEXtlJtjcQ4/s1600-h/DSC01160%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01160" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/--bLD4sBmKnM/Ts-pjDsi0BI/AAAAAAAAC5I/xtLxHTpVtb4/DSC01160_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01160" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Un mese, manca solo un mese a Natale e già si cominciano a vedere i primi addobbi. Oggi ho sentito una specie di pizzocorino alle mani, sapete com’è quando la voglia di fare comincia a circolare nel sangue, e allora il corpo e la mente stanno come rannicchiati, raccogliendo le forze in attesa del balzo creativo.&lt;br /&gt;Ancora non so in che direzione muovermi, ma intanto mi guardo intorno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;One month, just one month till Christmas and we start seeing the first decorations. Today I felt a kind of itch in my hands, you know how it is when the wish to make starts circulating in your blood, therefore body and mind seem curled up, gathering strength for the creative leap.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I do not know in which direction I will be moving, but in the mean time I look around.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/La_Rinascente"&gt;La Rinascente&lt;/a&gt; ha molto spesso delle vetrine molto interessanti, colorate e&amp;nbsp; originali. Quest’anno qui a Firenze sono esposte le opere di due artisti internazionali, ispirate al Natale.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Very often the windows of &lt;/em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/La_Rinascente"&gt;&lt;em&gt;La Rinascente&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;are interesting, colourful and original. Christmas inspired artcraft of 2 international artsists is exposed this year in their shop in Florence.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-t6r03PTlvpI/Ts-pkOFS0DI/AAAAAAAAC5Q/MqUHw014a_Q/s1600-h/DSC01162%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01162" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-83eNnR1NyVw/Ts-pk2uhL6I/AAAAAAAAC5Y/OfGVphrLUdQ/DSC01162_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01162" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-AkDTLzUoLbI/Ts-pmJ4eMJI/AAAAAAAAC5g/P6aJTkBbdzU/s1600-h/DSC01163%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01163" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-J18UvSObsXo/Ts-pmxH0r2I/AAAAAAAAC5o/BjMoMjDXgqI/DSC01163_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01163" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.materiamorfosi.it/home.html"&gt;Margherita Marchioni&lt;/a&gt; è una giovane artista italiana che usa molto colore ed insoliti materiali. Avevo già visto alcuni suoi lavori fatti con bottiglie di plastica riciclate, come quelli nelle fotografie, ma anche le borse realizzate con matite (visibili sul suo sito) sono notevoli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.materiamorfosi.it/home.html"&gt;&lt;em&gt;Margherita Marchioni&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; is an Italian young woman who uses a lot of colour and several unusual materials. I had already seen her work made out of recycled plastic bottles, like the one in the pictures above, but also her bags (visible on her website) in which she uses pencils, are remarkable.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-o0v7tZZyNqs/Ts-poKpjgCI/AAAAAAAAC5w/FQDSuXpH2Xw/s1600-h/DSC01165%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01165" border="0" height="304" src="http://lh4.ggpht.com/-CbFAp8FiaCg/Ts-pojZmr7I/AAAAAAAAC54/Sa3dy2OtX6w/DSC01165_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01165" width="229" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-BbwiUNdnP7s/Ts-ppr3LjaI/AAAAAAAAC6A/IKbuUZnUxp8/s1600-h/DSC01170%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01170" border="0" height="304" src="http://lh5.ggpht.com/-q_JPeFPcCXo/Ts-pqMZ5LcI/AAAAAAAAC6I/wDdxGF8Njek/DSC01170_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01170" width="229" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://satsukioishi.com/"&gt;Satsuki Oishi&lt;/a&gt; è un signore giapponese che pare vivere in italia. Sul suo scarno website è riportato il numero del suo cellulere italiano…e poco altro. Le sue creazioni in cui utilizza rotoli di carta invecchiata trasmettono una sorta di magia: a sinistra stalattiti e stalagmiti, a destra l’albero di Natale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://satsukioishi.com/"&gt;&lt;em&gt;Satsuki Oishi&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; is a Japanese gentleman that lives in Italy, from what I gathered. On his sober website you can find the number of his Italian cell phone…and little else. His creations in which he uses old paper rolls convey a kind of magic: on the left stalactites and stalagmites, on the right the Christmas tree.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-zIzx7ps7aLs/Ts-prhG9SoI/AAAAAAAAC6Q/4ADb4xANgXg/s1600-h/DSC01155%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01155" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-w-nQH6CpphU/Ts-pstPLBKI/AAAAAAAAC6Y/0R7q0--fgWA/DSC01155_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01155" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Che dire di questo &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Panettone"&gt;panettone&lt;/a&gt;? Quasi troppo bello per aprire la confezione.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;What about this &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Panettone"&gt;panettone&lt;/a&gt;? Almost too beautiful to open the packaging. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-650J6eeJvjw/Ts-pt2ArVzI/AAAAAAAAC6g/Rq_aV3Q0kUw/s1600-h/DSC01173%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01173" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-WK1016etlTI/Ts-pvP01_9I/AAAAAAAAC6o/xbykEkqcXU8/DSC01173_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01173" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Classica ceramica natalizia, non proprio il mio gusto.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Classic Christmassy ceramics, not really my taste.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-hsVgWkxr1Qk/Ts-pv1JVlEI/AAAAAAAAC6w/6D541K22TRY/s1600-h/DSC01172%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01172" border="0" height="304" src="http://lh6.ggpht.com/-naP-49soEtg/Ts-pwk-41nI/AAAAAAAAC64/2z4HsCHEOJA/DSC01172_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01172" width="229" /&gt;&lt;/a&gt;Mentre mi piacerebbe un calendario dell’Avvento come questo, e non è detto che prima o poi non lo faccia.&lt;br /&gt;Quest’usanza è relativamente recente da noi,&amp;nbsp; nata nella Germania luterana dei primi dell’800 in cui si usavano contare ‘fisicamente’ i giorni dell’Avvento, per esempio disegnando un segno bianco col gesso sulla porta d’ingresso. Tradizionalmente si partiva dalla quarta domenica prima di Natale, che poteva cascare dal 27 novembre al 3 dicembre. Quest’anno per l’appunto, la prima domenica di Avvento è proprio il 27 novembre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Whereas I would like an Advent calendar like this one, and probably I will sew one sooner or later.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This tradition is quite new in Italy, and was born in Lutheran Germany at the beginning of the XIX century when the Advent days were ‘physically’ counted, for instance by drawing a simple chalk line on the main door. Traditionally the count down started on the first Sunday of Advent who could be from the 27th of November to the 3rd of December. This year the first Sunday is on the 27th of November.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Insomma, prepariamoci per la festa!&lt;br /&gt;&lt;em&gt;To summarise: get ready for the festivities!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-NhIVtcuVLaw/Ts-pyWjcjCI/AAAAAAAAC7A/foRR0_KR7xE/s1600-h/DSC01171%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01171" border="0" height="484" src="http://lh5.ggpht.com/-8L6UwwQSL8U/Ts-pzX9IO5I/AAAAAAAAC7I/81Fg3d0JwY0/DSC01171_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01171" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-4990697939240438291?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/4990697939240438291/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/quasi-natale-almost-christmas.html#comment-form' title='12 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/4990697939240438291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/4990697939240438291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/quasi-natale-almost-christmas.html' title='Quasi Natale - ‘Almost Christmas’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/--bLD4sBmKnM/Ts-pjDsi0BI/AAAAAAAAC5I/xtLxHTpVtb4/s72-c/DSC01160_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-1943486970799212512</id><published>2011-11-23T08:07:00.001+01:00</published><updated>2011-11-23T08:20:59.305+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='travels'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='viaggi'/><title type='text'>Le marché</title><content type='html'>Non posso resistere, devo farvi vedere queste foto del coloratissimo mercato di Aix. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;I can not resist, I have to share these pictures of the very colourful Aix market.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-weVtR5-fytE/TsyaUG5GWjI/AAAAAAAAC1s/ZeXMNk-9EBk/s1600-h/DSC010604.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-V6Dp1DxUvmA/Tsyay6DZDvI/AAAAAAAAC10/4cOHQ2II0jU/s1600-h/DSC010605.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01060" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-Yung3CahLmY/Tsya0v0zFrI/AAAAAAAAC18/scGiYdcefQk/DSC01060_thumb3.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01060" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La ceramica (parola derivata dal greco ‘keramos’ ovvero terra da cuocere) è vecchia quanto l’uomo, e far ceramica è uno dei mestieri più vecchi del mondo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ceramics (the word comes from the Greek ‘keramos’ meaning earth to be fired) are as old as the man, and producing ceramics is one of the oldest crafts.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-I4nrrLv1wSU/Tsya5zH8dBI/AAAAAAAAC2E/AEiEk9-JJ4s/s1600-h/DSC010691.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01069" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-F_jMktxHN8Q/Tsya7mwccwI/AAAAAAAAC2M/JhYsqBDNr0A/DSC01069_thumb1.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline;" title="DSC01069" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-OiNVSGWiOuc/Tsya9awVypI/AAAAAAAAC2U/95zIexAfTF8/s1600-h/DSC010721.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01072" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-oARl4VpahSQ/Tsya-7EL8UI/AAAAAAAAC2c/uxFmDFJilN4/DSC01072_thumb1.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline;" title="DSC01072" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non potevano mancare le spezie e le Erbe di Provenza, di cui ho comprato un pacchetto, scegliendo il tipo ‘avec lavande’. Ho poi letto che la lavanda viene aggiunta per far piacere ai turisti che si aspettano di trovarla dappertutto.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Of course there were spices and Povençal Herbs, of which I bought a packet choosing the type ‘avec lavande’.&amp;nbsp; I later read that lavender is added to please tourists that expect to find this herb everywhere.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-w1U4aUTHgOA/TsybCY4EYSI/AAAAAAAAC2k/wOSth9uw9yY/s1600-h/DSC010732.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01073" border="0" height="379" src="http://lh6.ggpht.com/-XNCC6SJlxmo/TsybD10C4aI/AAAAAAAAC2s/0vPaCiajU9Y/DSC01073_thumb2.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01073" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un banco di ‘saucissons’ , ce n’era di ogni tipo, qualità e grandezza. Non sapevo che certe ricette fossero vecchie di più di 2000 anni né che fossero stati i norcini romani ad insegnare ai galli come preparare i salumi (per saperne di più vedere &lt;a href="http://www.infocharcuteries.fr/Saucissons-secs/saucissons-secs.html"&gt;questo sito francese&lt;/a&gt;).&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;The ’saucissons’ stand, so many of them, any type, quality, dimension. I didn’t know that the recipes can be as old as 2000 years, neither that the Roman butchers taught the Gauls who to prepare them (if you want to know more visit &lt;a href="http://www.infocharcuteries.fr/Saucissons-secs/saucissons-secs.html"&gt;this French website&lt;/a&gt;).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-X32BoLJN5Sw/TsybHOuPrBI/AAAAAAAAC20/EsYeWsYsNuA/s1600-h/DSC010751.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01075" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-VMEl4IaPQrY/TsybImuDrmI/AAAAAAAAC28/OAZK5svlHeA/DSC01075_thumb1.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline;" title="DSC01075" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-dCP0g8ASCMM/TsybKjvu3ZI/AAAAAAAAC3E/VB6ueFFBXmk/s1600-h/DSC010841.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01084" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-pdh8DA6Rt7E/TsybLmfOMhI/AAAAAAAAC3M/TBWZ2nFdHlY/DSC01084_thumb1.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline;" title="DSC01084" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I formaggi francesi sono ben conosciuti nel mondo. Sono anche oggetto di citazioni storiche: il Generale de Gaulle avrebbe detto che era impossibile governare un paese con più di 246 tipi di formaggio.&lt;br /&gt;Eppure, per quanto in Francia se ne producano&amp;nbsp; fra 350 e 400, pare che il primato per la maggior varietà di formaggi prodotti sia della &lt;a href="http://www.switzerland-cheese.ch/fr/bon-a-savoir/la-suisse-pays-du-fromage.htm"&gt;Svizzera&lt;/a&gt;: ben 450!&amp;nbsp; (lasciatemelo dire…sono svizzera anch’io)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;French cheese is well known around the world. It is also mentioned in historical quotes: General de Gaulle is told to have said that it was impossible to rule a country with more than 246 kind of cheese.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;However, although in France the varieties produced are between350 and 400, it seems that the primacy goes to &lt;a href="http://www.switzerland-cheese.ch/fr/bon-a-savoir/la-suisse-pays-du-fromage.htm"&gt;Switzerland&lt;/a&gt;: an impressive 450! (allow me to say this…I am Swiss too)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-lmhBTMcEldo/TsybQM5S3uI/AAAAAAAAC3U/bPb0t0LrOH4/s1600-h/DSC01078%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01078" border="0" height="150" src="http://lh3.ggpht.com/-poplPOKz2tA/TsybTOsCEgI/AAAAAAAAC3c/-jiOdBijfVw/DSC01078_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01078" width="199" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-xA0eGCefi7I/TsybWFtUw5I/AAAAAAAAC3k/huUeqrxEaZk/s1600-h/DSC01079%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01079" border="0" height="150" src="http://lh3.ggpht.com/-QWRPhXJ_z7o/TsybXXDlBuI/AAAAAAAAC3s/NubDk-ONGQA/DSC01079_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01079" width="199" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-ehheVqRMOwE/TsybaYRjLCI/AAAAAAAAC30/Xxo0aHxSJyE/s1600-h/DSC01080%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01080" border="0" height="150" src="http://lh6.ggpht.com/-d0sPFz2NIDQ/TsybbNFVAlI/AAAAAAAAC34/af9_qYVdTgw/DSC01080_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01080" width="199" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stagione di funghi l’autunno, non ne avevo mai visti tanti tipi diversi tutti insieme. Cercando online ho trovato che esiste un fungo chiamato ‘mousseron’ che sarebbe all’origine della parola inglese ‘mushroom’.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Fall is the season of mushrooms, I had never seen so many different kinds all together. Browsing the net I read that there is a type called ‘mousseron’ that is the origin of the word ‘mushroom’.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-1zeDccrvThU/TsybdembnUI/AAAAAAAAC4E/ISZlCQPUAus/s1600-h/DSC01108%25255B1%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01108" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-DUOoQOKnbs8/Tsybehc1ZXI/AAAAAAAAC4M/Wpe6zrC3HfY/DSC01108_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01108" width="304" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-XSer7QWQQqk/TsybhswO69I/AAAAAAAAC4U/A-TviFoX0Ok/s1600-h/DSC01109%25255B1%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01109" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-ViKdzHR5Gos/TsybijMDJEI/AAAAAAAAC4c/OaaalITS63I/DSC01109_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01109" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fiori primaverili, ma oramai niente può più stupirci in fatto di produzione fuori stagione.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Spring flowers, but nowadays nothing can surprise us as far as out of season production is concerned.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;img height="480" src="http://2.bp.blogspot.com/-xtpKZgTFunU/TsydmEBb6mI/AAAAAAAAC44/EeHXxPhduLU/s640/DSC01065-736079.JPG" width="640" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Un pannello tunisino di lana di pecora e cammello tessuto a mano&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Handwoven Tunisian panel of camel and sheep wool&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-1943486970799212512?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/1943486970799212512/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/le-marche.html#comment-form' title='18 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1943486970799212512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1943486970799212512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/le-marche.html' title='Le marché'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-Yung3CahLmY/Tsya0v0zFrI/AAAAAAAAC18/scGiYdcefQk/s72-c/DSC01060_thumb3.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>18</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6810374909046460234</id><published>2011-11-20T11:18:00.001+01:00</published><updated>2011-11-20T11:32:54.158+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='travels'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='viaggi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Aix-en-Provence</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-rG33JsNf5C4/TsjTtbOvFTI/AAAAAAAAC0Y/sNpP8eB1-rE/s1600-h/DSC010535.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01053" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-F2AfOThmi3g/TsjTuB9FjRI/AAAAAAAAC0g/epOYT2R7hHM/DSC01053_thumb3.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01053" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;Ho passato tre giorni in &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Provenza"&gt;Provenza&lt;/a&gt;, dove non ero mai stata in vita mia. Le parole e le immagini si affollano nella mia mente, potrei scrivere non so quanti post: le persone, le luci, i colori, i tessuti, gli odori, i mercati…non so da dove cominciare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I spent 3 days in &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Provence"&gt;Provence&lt;/a&gt;, where I had never been before. &lt;/em&gt;&lt;em&gt;Words and images flood into my mind, I do not know how many posts I could write: people, lights, fabrics, smells, markets..I do not know from where to start.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;L’occasione è stata una richiesta on line di &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;Neki&lt;/a&gt; all’inizio dell’estate: cercava del lino finissimo da tessere. L’ho trovato, l’ho comprato e abbiamo dibattuto la questione ‘spedizione’, una soluzione più cara dell’altra. Una delle due, forse lei, è venuta fuori con l’idea di incontrarsi a metà strada, e finalmente conoscersi di persona. Sembrava tanto lontano l’autunno, ma ecco che d’improvviso al mio ritorno dalla California, il momento era arrivato e detto fatto, ci siamo trovate ad &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Aix-en-Provence"&gt;Aix-en-Provence&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-6m2_9WfywRk/TsjTwPQgrwI/AAAAAAAAC0s/qEitlSJciAI/s1600-h/DSC010556.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01055" border="0" height="246" src="http://lh5.ggpht.com/-itreZhlqh3s/TsjTxJ9cyBI/AAAAAAAAC00/EjWGrhERyFw/DSC01055_thumb10.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01055" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The occasion was&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;an online request form &lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;Neki&lt;/a&gt; at the beginning of Summer,who was looking for some very fine flax to weave. I found and bought it, then we debated the problem of delivery, one solution more expensive than the previous one. One of us, probably her, came up with the idea of meeting mid way and finally meet in person. Autumn seemed then very far in time, but when I was back from California, the time had suddenly arrived and very quickly we found ourselves in &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aix-en-Provence"&gt;Aix-en-Provence&lt;/a&gt;. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Con buona pace dei miei figli, abbiamo anche condiviso una camera d’albergo. Non nascondo quanta apprensione avessi per questa esperienza ‘al buio’. Invece tutto è andato non bene, ma benissimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Not withstanding my children’s disapproval, we also shared a hotel room. I can not hide the apprehension I had for this ‘blind’ experience, but everything worked out not only fine, but very well indeed.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-XziMd4uhdD4/TsjTyU6mBRI/AAAAAAAAC08/8JwJ0SgjqQY/s1600-h/DSC010964.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01096" border="0" height="304" src="http://lh5.ggpht.com/-SJFZww_BXhQ/TsjTzNDgfKI/AAAAAAAAC1E/JgAVhkpHehE/DSC01096_thumb2.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01096" width="229" /&gt;&lt;/a&gt;Neki è la mia anima gemella, abbiamo parlato per ore, riso fino alle lacrime ed anche raggiunto molto velocemente, e senza accorgercene, un livello di intimità tale da aprire i nostri cuori l’una all’altra con gran naturalezza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ovviamente abbiamo anche parlato di ‘bottega’, come si dice a Firenze, di tessuti, filati, artisti, bloggers e quanto collegato a questi argomenti. Abbiamo camminato per ore, curiosando qua e là, frugando, commentando, meravigliandoci delle scoperte che facevamo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho conosciuto la sua amica &lt;a href="http://aufildujardin.blogspot.com/"&gt;Véronique&lt;/a&gt; che è arrivata con un delizioso ricamo per me. Nonostante si fosse alzata presto per una lunga giornata di lavoro, ha passato la serata con noi. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ed ho finalmente incontrato &lt;a href="http://delana-dujour.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Delana&lt;/a&gt;: spumeggiante ed allegra, una donna piena di coraggio che ha lasciato tutto per ricominciare in un paese nuovo, sconosciuto, lontano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-6Xsd5mb2c4E/TsjT0eyioPI/AAAAAAAAC1M/qrgZlplI9PM/s1600-h/DSC010938.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01093" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-ev0Mdd95JOA/TsjT1F9qnnI/AAAAAAAAC1U/yzXLfthlSY4/DSC01093_thumb6.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01093" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;Neki is my soul mate, we spoke for hours, we laughed&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;till we cried and we quickly reached (without even realising it) such a level of intimacy to open our hearts with great ease.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Of course we also spoke ‘shop’, as we say in Florence, about textiles, yarns,artists, bloggers and whatever was linked to this. We walked for hours, browsing around, rummaging, commenting, marveling at the discoveries we were making.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I met her friend &lt;a href="http://aufildujardin.blogspot.com/"&gt;Véronique&lt;/a&gt;&amp;nbsp; who arrived with a lovely embroidery for me. In spite of the fact that she got up early for a long working day, she spent the evening with us.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And I finally met with &lt;a href="http://delana-dujour.blogspot.com/" target="_blank"&gt;Delana&lt;/a&gt;: bubbly and cheerful, a courageous woman who left everything to start again in a new, unknown, far away country.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Ma non è finita qui, ho anche rivisto con grandissima gioia &lt;a href="http://youhadmeatbonjourblog.blogspot.com/"&gt;Kirsty&lt;/a&gt; e due dei suoi bellissimi bambini (mi ha offerto un lunch squisito). Ho avuto l’emozione di avere fra le braccia un bébé dopo tantissimi anni e mi sono commossa. Kirsty è una donna piena di energia, l’ammiro molto per come riesce ad essere organizzata, dirigere la famiglia ed anche continuare a dedicare tempo ai suoi hobbies. Date un’occhiata al suo blog per vedere le foto straordinarie che fa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But this is not all, I also had the great joy of meeting again with &lt;a href="http://youhadmeatbonjourblog.blogspot.com/"&gt;Kirsty&lt;/a&gt; and 2 of her very handsome kids (she had me for a delicious lunch). I had the emotion of cuddling a baby after very many years and I was moved. Kirsty is a woman full of energy, I admire her for the way she gets organised, runs the family and also continues to have time for her hobbies. Have a look at her blog to see the extraordinary photos that she takes.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Ah, la Francia! Quel charme!&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;Ah,&amp;nbsp; France! How charming!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-EBmQh9bSisM/TsjT2BlCJaI/AAAAAAAAC1c/3E-HtRXWYmc/s1600-h/DSC010943.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01094" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-rRgU0BdhbpU/TsjT3clGQvI/AAAAAAAAC1k/BzLBcaG41AY/DSC01094_thumb1.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline;" title="DSC01094" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6810374909046460234?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6810374909046460234/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/ho-passato-tre-giorni-in-provenza-dove.html#comment-form' title='16 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6810374909046460234'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6810374909046460234'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/ho-passato-tre-giorni-in-provenza-dove.html' title='Aix-en-Provence'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-F2AfOThmi3g/TsjTuB9FjRI/AAAAAAAAC0g/epOYT2R7hHM/s72-c/DSC01053_thumb3.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>16</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-8582246466970995886</id><published>2011-11-13T09:09:00.001+01:00</published><updated>2011-11-13T09:20:01.990+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro a maglia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='experiments'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='esperimenti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Un autunno complicato - ‘An akward Fall’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-cvSyxhOzmlk/Tr97IkjA5pI/AAAAAAAACyI/iBwXaE0K1eg/s1600-h/DSC01040%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01040" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-asE7y4pKpbc/Tr97JdAyefI/AAAAAAAACyQ/7Kgwm60CudU/DSC01040_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01040" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;Non so che dire, sono tornata da poco più di due settimane ed in questo peridodo mi è mancato il tempo per fare le cose che più amo: non ho messo un punto, ho scritto poco, non ho visitato i blog che preferisco, non sono stata molto socievole sia nella vita privata che in quella virtuale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Colpa delle numerose cose da fare dopo la pausa estiva, di un po’ di impegni vari ed inattesi, e di un mal di schiena feroce che mi ha limitata non solo nei movimenti ma anche nella volontà. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;What to say, I am home from a little over 2 weeks and in this period I had little time to do the things that I love: I didn’t sew one single stitch, I didn’t visit the blogs that I love most, I haven’t been very sociable either in the real or the virtual world.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;All this due to several engagements after the Summer break, some quite unexpected, and a ferocious back ache that restricted not only my movements but also my willpower.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Per fortuna ho sempre la maglia che posso fare a mio agio dove e quando voglio, grande valvola di sfogo e fonte di soddisfazione. Quando finisco un progetto ho un senso di compiutezza, e per lo meno ho completato queste calze per Secondo Figlio. sempre dal libro di &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/per-chi-for-whom.html"&gt;Anna Zilboorg&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Luckily&amp;nbsp; I have my knitting that I can carry everywhere, a great safety valve and source of satisfaction. When I finish a project I have a feeling of accomplishment, and at least I completed these socks for Second Son from the book of &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/per-chi-for-whom.html"&gt;Anna Zilboorg&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-oJvQ-TUC-OQ/Tr97K8D6qMI/AAAAAAAACyY/l7zUUuWr2F4/s1600-h/DSC01026%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01026" border="0" height="379" src="http://lh5.ggpht.com/-hnBeUXDzZ9w/Tr97L9vGIqI/AAAAAAAACyg/7dpRJSja6hs/DSC01026_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01026" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Visto che avevo dei diosperi disgustosi, che non maturavano ed erano pieni di tannino, ho fatto un altro breve esperimento con la tintura naturale. Non ve lo faccio nemmeno vedere, il tessuto ha preso un vaghissimo colore rosato, ma così vago che forse sono io che desidero vederlo ma in realtà non c’è.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Since I had a few disgusting persimmons, who wouldn’t get ripe and were full of tannin, I did another short experimentation with natural dyeing. It is not even worth showing the results, the fabric took a vague pinkish colour, so vague that probably it is only me who sees it, but it is not even real.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-r6HDtQpGUVs/Tr97MyN5NSI/AAAAAAAACyo/U-S-_295b7U/s1600-h/DSC01034%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01034" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-03GAowiUZRU/Tr97NivXSMI/AAAAAAAACyw/iGIM0IUOG2g/DSC01034_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01034" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-ytt682VRf3k/Tr97OobNO5I/AAAAAAAACy4/G6QOuL3MKeg/s1600-h/DSC01043%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01043" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-D2lBI6FjDgk/Tr97PfYzK8I/AAAAAAAACzA/kyejyZRsxpU/DSC01043_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01043" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Finalmente sono riuscita a fare una torta di mele come si deve (ricordo che sono intollerante al glutine e molti cibi mi sono preclusi), grazie a &lt;a href="http://glutenfreegirl.com/"&gt;Shauna&lt;/a&gt; che generosamente pubblica le sue ricette in un blog&amp;nbsp; interesante ed anche divertente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Finally I was able to bake a proper apple pie (I remind you that I am gluten intolerant and I had to give up many foods), thanks to &lt;a href="http://glutenfreegirl.com/"&gt;Shauna&lt;/a&gt; that generously publishes her recipes in a blog not only interesting but also amusing.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-YTqCTK5tI9c/Tr97QZYXAtI/AAAAAAAACzI/1CjzdBtEu9U/s1600-h/DSC01045%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01045" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-J3tMPS8xxhQ/Tr97RX9OYcI/AAAAAAAACzQ/Da53IM7ykl8/DSC01045_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01045" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt; Chiudo con questa foto della vetrina di Ferragamo, un po’ primaverile veramente, ma molto bella.&lt;br /&gt;Vado via quattro giorni, in Provenza, per incontrare&amp;nbsp;&lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;'Neki in Barcelona'&lt;/a&gt;&amp;nbsp;e anche&amp;nbsp;&lt;a href="http://youhadmeatbonjourblog.blogspot.com/"&gt;Kirsty&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I finish with this photograph of Ferragamo’s window, maybe a little spring-like but so beautiful.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I will be gone for 4 days in Provence, to meet with&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;a href="http://amovablefeast.blogspot.com/"&gt;'Neki in Barcelona'&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;and also&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://youhadmeatbonjourblog.blogspot.com/"&gt;Kirsty&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-kzIP5hFhh8w/Tr97S-3243I/AAAAAAAACzY/udMZzBuxkCE/s1600-h/DSC01020%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01020" border="0" height="484" src="http://lh5.ggpht.com/-Z-SfHU4hbzs/Tr97UFzltEI/AAAAAAAACzg/6w14OwuCXm0/DSC01020_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01020" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-8582246466970995886?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/8582246466970995886/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/un-autunno-complicato-akward-fall.html#comment-form' title='11 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8582246466970995886'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8582246466970995886'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/un-autunno-complicato-akward-fall.html' title='Un autunno complicato - ‘An akward Fall’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-asE7y4pKpbc/Tr97JdAyefI/AAAAAAAACyQ/7Kgwm60CudU/s72-c/DSC01040_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6476033482946593353</id><published>2011-11-06T16:43:00.001+01:00</published><updated>2011-11-06T16:56:00.581+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='current affairs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='attualità'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Un anno dopo - ‘One year later’</title><content type='html'>L’11 novembre&amp;nbsp; si celebra San Martino. A novembre dello scorso anno ho scritto a proposito della &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2010/11/san-martino-indian-summer.html"&gt;Fiera dei Pastori&lt;/a&gt;. Ero appena rientrata dalla California, stanca com’ero avevo tenuto ad andarci perché erano venute a Firenze le mie blogamiche trentine, nell’ordine Marisa, Graziella, Barbara e Lara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il blog di&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-qeRzy-RhK4s/Traq13kSXoI/AAAAAAAACwo/ZDl3SXd6Gh4/s1600-h/seurasaari%25255B3%25255D.png"&gt;&lt;img align="left" alt="seurasaari" border="0" height="167" src="http://lh6.ggpht.com/-IBQ3nc9qkxU/Traq3B5jBpI/AAAAAAAACww/_FGD3FcX1Co/seurasaari_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="seurasaari" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; Graziella si chiama &lt;a href="http://conunfilo.blogspot.com/"&gt;Con un filo di&lt;/a&gt; mentre le altre scrivono a turno su &lt;a href="http://seurasaari.blogspot.com/"&gt;http://seurasaari.blogspot.com/&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Le ho conosciute online e per quanto i miei figli allarmati mi avessero detto: ma non sai chi siano (quanti anni di ‘non parlate con gli sconosciuti’ c’erano dietro la loro apprensione), sono andata all’incontro piena di curiosità, ed anche una certa timidezza.&lt;br /&gt;Siamo poi rimaste in contatto, ci scriviamo e dividiamo le nostre vite e le nostre esperienze creative, di solito facendoci un milione di complimenti, tutti sinceri a onor del vero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;On the 11th of November, Saint Martin is celebrated. November last year I wrote about the &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2010/11/san-martino-indian-summer.html"&gt;Fiera dei Pastori&lt;/a&gt;. I had just come back from California, and although I was very tired, it was really important for me to pay a visit to the fair because I had an appointment with my blogfriends from Trentino, from left to right Marisa, Graziella, Barbara and Lara.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-VZYAfmC0Gj4/Traq4QgioZI/AAAAAAAACw4/BX0TxYRM9j4/s1600-h/DSC01004%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC01004" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-nUm09N6avBo/Traq5DNsTyI/AAAAAAAACxA/LP2Im-cWTYY/DSC01004_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01004" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Graziella’s blog is called &lt;a href="http://conunfilo.blogspot.com/"&gt;Con un filo di&lt;/a&gt; while the others take turns in writing on &lt;a href="http://seurasaari.blogspot.com/"&gt;http://seurasaari.blogspot.com/&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I met them online and in spite of the fact that my worried children had warned me: but you do not know who they are (how many years of ‘do not talk to strangers’ behind their worries), I went to the meeting full of curiosity and a certain shyness.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We kept in touch, we write to each other and share our lives and our creative experiences, usually complimenting each other a lot, but sincere compliments, believe me.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Quest’anno ho trovato la fiera meno interessante: meno banchi, poca lana, niente pecore, tanto cibo.&lt;br /&gt;Poco artigianato e di qualità mediocre; sarà che facendo tante cose io stessa, sono diffidente. Quando leggo: colori naturali, tinto a mano, per esempio, penso alla mia &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/tinture-naturali-natural-dyes.html"&gt;recente esperienza&lt;/a&gt; e mi chiedo se i colori siano duraturi. Tasto la lana e non mi importa niente se è ottenuta da pecore allevate in montagna: il filato è così duro che sembra filo spinato. Immagino cosa sarebbe farci una maglia, un cilicio piuttosto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-Vu1EZDSxf80/Traq6TsXDfI/AAAAAAAACxI/h3cmLLjCzpE/s1600-h/DSC01006%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC01006" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-tEhuHJstVIM/Traq67fyvYI/AAAAAAAACxQ/uWSN-qgWSAo/DSC01006_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC01006" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;I found that this year the fair was less interesting: less stands, little wool, no sheep, a lot of food.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Little crafts and of mediocre quality; perhaps I am diffident because I can make many things myself. When I read: natural dyes, hand dyed, for instance, I think of my &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/tinture-naturali-natural-dyes.html"&gt;recent experience&lt;/a&gt; and I wonder if the colours will last. I feel the wool and it doesn’t matter if it comes from sheep bred on the mountains: the yarn is so stiff that it looks like barbed wire. Just imagine how it would be to knit a sweater with it, rather a cilice!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;C’era una signora francese con un banco pieno di filati insoliti come la canapa e l’ortica, oppure misti come canapa/lana od ortica/seta. Io non ne so nulla di ortica, ma mi chiedo se farci una sciarpa sia una buona idea.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;There was a French lady with a stand full of inusual yarns like hemp and nettle, or mixed like hemp/wool or nettle/silk. I know nothing of nettle yarn but I wonder if it is a good idea to make a scarf out of it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-lEvLgWQbPq8/Traq8oJCcUI/AAAAAAAACxY/x5Ixl5I6HeI/s1600-h/DSC01007%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01007" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-iup0wYOQAYQ/Traq9Rz60tI/AAAAAAAACxg/QuA2OvXde9o/DSC01007_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01007" width="304" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-12QX10N2pF8/Traq-4Hrr5I/AAAAAAAACxo/59IFuMlpOcg/s1600-h/DSC01008%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01008" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-FIYq2YA2HuE/Traq_zdoUBI/AAAAAAAACxw/91bhXjBVa2Q/DSC01008_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC01008" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Però una brava artista l’ho trovata anche se non si tratta di lana ma di ceramica. Umi Amonuma è una giovane giapponese, in Italia da diversi anni. La sua produzione è bellissima e siccome cerco sempre di comprare qualcosa per sostenere l’artigianato, ho preso 3 tazze per me e per i miei figli più piccoli. Ieri ci abbiamo bevuto il tè e bere da una bella tazza ha tutto un altro sapore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I was happy to find a good artist although she makes ceramics and not textiles. Umi Amonuma&amp;nbsp; is a young Japanese girl who has been living in Italy for a while. She has a beautiful production and since I always try to buy something to help crafts, I bought 3 cups for me and my younger children. Yesterday we drank our tea with the new cups and let me tell you that it had a completely different taste.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-bN9OOjO0X-s/TrarBFyq0lI/AAAAAAAACx4/2hgZJrMC0uA/s1600-h/DSC01018%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC01018" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-UXe0fSu0xbM/TrarCCqJFlI/AAAAAAAACyA/d9f00xG1cJ4/DSC01018_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC01018" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6476033482946593353?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6476033482946593353/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/un-anno-dopo-one-year-later.html#comment-form' title='16 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6476033482946593353'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6476033482946593353'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/un-anno-dopo-one-year-later.html' title='Un anno dopo - ‘One year later’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-IBQ3nc9qkxU/Traq3B5jBpI/AAAAAAAACww/_FGD3FcX1Co/s72-c/seurasaari_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>16</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6902793155301642667</id><published>2011-11-04T19:36:00.001+01:00</published><updated>2011-11-04T19:48:20.944+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='experiments'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='esperimenti'/><title type='text'>Tinture naturali - ‘Natural dyes’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-RuyvXVpqleY/TrQwap7O1pI/AAAAAAAACvI/QxEgO2PhuIM/s1600-h/DSC00973%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00973" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-_yahkjW_zEc/TrQwbnCmAJI/AAAAAAAACvQ/xSLg31MGkUg/DSC00973_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00973" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;E’ un soggetto che mi affascina, vorrei fare &lt;a href="http://www.textilesupport.it/corsitinturafoglie.htm"&gt;questo corso&lt;/a&gt; di tintura con le foglie, oppure comprare &lt;a href="http://www.amazon.com/Eco-Colour-Botanical-Beautiful-Textiles/dp/1596683309"&gt;questo libro&lt;/a&gt; oppure addirittura fare un corso con &lt;a href="http://www.indiaflint.com/"&gt;India Flint&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A dire il vero ho ritrovato fra i miei libri un manualetto edito nel 1994, del quale mi ero completamente scordata, ma un segno sicuro che la tintura naturale già mi interessava.&lt;br /&gt;Sabato scorso sono stata al mercato ed ho comprato un bel mazzo di &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Beta_vulgaris"&gt;barbabietola rossa&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-s1VciCCA1QA/TrQwcz3PhAI/AAAAAAAACvY/qmSolijoxcU/s1600-h/DSC00969%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00969" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-zNUaRcYpHpg/TrQwd59ZA0I/AAAAAAAACvg/NkLRwwGaIPU/DSC00969_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00969" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I am fascinated by this topic, I would like to attend &lt;a href="http://www.textilesupport.it/coursesleafdyeing.html"&gt;leaf dyeing course,&lt;/a&gt; or to buy &lt;a href="http://www.amazon.com/Eco-Colour-Botanical-Beautiful-Textiles/dp/1596683309"&gt;this book&lt;/a&gt; or even better to be a student of &lt;a href="http://www.indiaflint.com/"&gt;India Flint&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;To tell the truth among my books I found a booklet published in 1994, of which I had lost any memory, but showing without any doubt that natural dyeing already interested me.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Last Saturday I went to the vegetable market and bought a nice bunch of &lt;/em&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Beet"&gt;&lt;em&gt;beet root.&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ingenua che sono, mi sono messa all’opera dapprima mordenzando i due campioni, uno di seta e l’altro di cotone.&lt;br /&gt;Dopo una notte a mollo, ho steso il tessuto ed ho artisticamente disposto le bellissime foglie dalle belle venature rosse. Poi ho aggiunto i gambi ed infine ho legato tutto (sì, lo so, va legato più stretto).&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-sVjSdvqBbEA/TrQwfIA62jI/AAAAAAAACvo/dxR-flij8HM/s1600-h/DSC00974%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00974" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-aQO_a6F1eTo/TrQwgGcFwyI/AAAAAAAACvw/2dF_nySA8s4/DSC00974_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00974" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-KNkMNUpHQEg/TrQwh0aQE6I/AAAAAAAACv4/yHBMSoEa4qA/s1600-h/DSC00976%25255B9%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00976" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-NXSjhVsgrkE/TrQwi25MBaI/AAAAAAAACwA/u26iFnQxAY4/DSC00976_thumb%25255B7%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00976" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Simple minded that I am, I started working at first by mordanting the 2 samples, one of cotton, the other one of silk.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After a night of soaking, I spread the fabric and artistically arranged the beautiful red veined leaves, &amp;nbsp;added the stems and finally made a bundle (yes, I know, the bundle has to be more tightly tied).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-fo1B4zoXq70/TrQwkKPBSyI/AAAAAAAACwI/soJQteAk1aQ/s1600-h/DSC00980%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00980" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-6f-hhqXC4bQ/TrQwk5wtyiI/AAAAAAAACwQ/yjw52983ncM/DSC00980_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00980" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Ho messo tutto nella pentola a pressione, col liquido di cottura delle barbe che era di un colore fucsia scuro, una bellezza. Quarantacinque mintuti sono lunghi quando si è impazienti di verificare il risultato.&lt;br /&gt;Ad un certo punto mi è venuto un dubbio: come mai la barbabietola rossa non è mai citata fra le piante tintorie? Sì, avete indovinato, il deludente&amp;nbsp; risultato è un bianco sporco tendente al grigio, proprio per niente attraente.&lt;br /&gt;Ho decisamente bisogno di approfondire.&lt;br /&gt;Se volete vedere qualcosa di veramente bello visitate il blog di&amp;nbsp;&lt;a href="http://notjustnat.blogspot.com/2011/11/mulberry-for-pink-and-b-for-bojagi.html"&gt;Nat&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The bundle went into the pressure cooker where I had already put the water obtained from the cooking of the beet roots, a deep fuchsia colour, a real beauty. Forty five minutes are long when you are impatient to see the results.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At a certain point I had a doubt: why beet root is never listed among the dyeing plants? Yes, you guessed rightly, a disappointing dirty white, almost a grey, absolutely unattractive.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I strongly need to broaden my knowledge.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;If you want to see something really beautiful visit &lt;a href="http://notjustnat.blogspot.com/2011/11/mulberry-for-pink-and-b-for-bojagi.html"&gt;Nat&lt;/a&gt;'s blog.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-kae_wOzwHyA/TrQwmyZbWVI/AAAAAAAACwY/yKSizsnaEIE/s1600-h/DSC00991%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00991" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-Cj8qSywBOZE/TrQwoVaIp8I/AAAAAAAACwg/S0kDQ2tTSYI/DSC00991_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00991" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6902793155301642667?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6902793155301642667/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/tinture-naturali-natural-dyes.html#comment-form' title='10 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6902793155301642667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6902793155301642667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/tinture-naturali-natural-dyes.html' title='Tinture naturali - ‘Natural dyes’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-_yahkjW_zEc/TrQwbnCmAJI/AAAAAAAACvQ/xSLg31MGkUg/s72-c/DSC00973_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-163713875192118259</id><published>2011-11-02T15:52:00.001+01:00</published><updated>2011-11-02T16:16:34.849+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quilting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japan Study Tour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Ho vinto! - ‘I won!’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-nlY1WFMUaVk/TrFY7k5P2bI/AAAAAAAACt4/KAwgOEjTa6Y/s1600-h/DSC00984%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00984" border="0" height="154" src="http://lh6.ggpht.com/-npKpwK_c-08/TrFY8o5WntI/AAAAAAAACuA/0bjB3uAds34/DSC00984_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00984" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;Mi riferisco al giveaway organizzato da &lt;a href="http://moongoddessuae.blogspot.com/"&gt;Moon Goddess&lt;/a&gt;, una delle mie compagne di viaggio nel &lt;a href="http://japanesetextilestudytour.blogspot.com/2011/10/cherry-blossoms-where-it-counts.html"&gt;Japan Textile Tour&lt;/a&gt;. Partecipo raramente a queste cose, come tutti mi dico che tanto non vinco mai, però se non partecipo è ovvio che io non vinca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’email che annunciava la vincita mi era arrivato che ero ancora in California, e per essere onesta con lo scombussolamento del viaggio me n’ero pure dimenticata. ‘Ho un pacco per te’ mi ha detto il mio vicino quando sono rientrata dalla spesa lunedì. Ho guardato la busta: ‘Dubai!’ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-cs9eDYgE5oI/TrFY90cG5BI/AAAAAAAACuI/86FvymWI6Dc/s1600-h/DSC00986%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00986" border="0" height="154" src="http://lh6.ggpht.com/--RJmgQjVyaw/TrFY-kmCNkI/AAAAAAAACuQ/Cx9O-hkLC6w/DSC00986_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00986" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;I am talking about the giveaway orginised by &lt;a href="http://moongoddessuae.blogspot.com/"&gt;Moon Goddess&lt;/a&gt;, one of my travel companions in the &lt;a href="http://japanesetextilestudytour.blogspot.com/2011/10/cherry-blossoms-where-it-counts.html"&gt;Japan Textile Tour&lt;/a&gt;. I rarely take part to these giveaways because as anyone else I tell myself that I am never going to win. But if I do not take part, it is obvious that I will not win.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The email announcing the winning reached me when I still was in California, and to be honest with the upheaval of the return trip, I had completely forgotten. ‘I have a parcel for you’&amp;nbsp; said my neighbour when I came back from shopping last Monday. I looked at the parcel: ‘Dubai!’.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-OUWmHlKmrfI/TrFZABrEh2I/AAAAAAAACuY/5-2V7mhjOss/s1600-h/DSC00983%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00983" border="0" height="154" src="http://lh6.ggpht.com/-N1FQkZs6ElQ/TrFZBYh_IlI/AAAAAAAACug/ner3UZdBjSA/DSC00983_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00983" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;Ero naturalmente piena di curiosità perché Cynthia mi sembra una persona molto interessante. Se guardate il suo blog la frase di apertura recita: ‘Il mondo è un libro, e coloro che non viaggiano ne leggono solo una pagina’ (Sant’Agostino). Cynthia scrive libri, viaggia e addirittura ha preso con la sua famiglia due anni di pausa per navigare nei mari del mondo.&lt;br /&gt;Dopo 3 buste una più saldamente chiusa della precedente…&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Of course I was full of curiosity because Cynthia seems to me a very interesting person. On the opening page of her blog you can read this: ‘The world is a book, and those who do not travel, read only a page.’ (Saint Augustine). Cynthia is a book writer, a traveler and with her family took a 2 years pause to sail the seas of this world.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;After 3 envelopes, each more tightly sealed than the previous one…&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-2QguDJuEW68/TrFZCvgqORI/AAAAAAAACuo/th-L90g4zyg/s1600-h/DSC00988%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00988" border="0" height="300" src="http://lh4.ggpht.com/-VNgIpROBP88/TrFZEOjim-I/AAAAAAAACuw/nyIf5nIUYNA/DSC00988_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00988" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il &lt;a href="http://www.amazon.com/Quilting-Those-Flirty-Patchwork-Place/dp/1564779785"&gt;libro è una delizia&lt;/a&gt; perché è un insieme di storia familiare e di indicazioni di base su come eseguire i quilt (mi piace in particolare il capitolo sulla tecnica dell’appliqué). Inoltre&amp;nbsp; suggerisce come utilizzare i disegni in altro modo, per esempio per abbellire un grembiule da cucina) e dà ben 11 ricette di biscotti, tutte ricette di famiglia, amate e tramandate. &lt;br /&gt;Insomma, in questo libro tutto è bello ed utile. Molte grazie, dunque: il desiderio di incontrare Cynthia ora è ancora maggiore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The &lt;a href="http://www.amazon.com/Quilting-Those-Flirty-Patchwork-Place/dp/1564779785"&gt;book is a true delight&lt;/a&gt; because it is a combination of family history and basic quiltmaking (I particularly love the chapter on the technique of appliqué). Moreover you will find suggestions on how to use the patterns in another way, for instance to decorate an apron) and 11 cookies recipes, all of them beloved and passed down in the family.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In conclusion, everything in this book is beautiful and helpful. Therefore many thanks: the wish to meet Cynthia is even stronger now.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-qcSFl-P7AEc/TrFZFOqDMYI/AAAAAAAACu4/523dR98q8KQ/s1600-h/DSC00990%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00990" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-SRXcWN9gpTM/TrFZGduJjXI/AAAAAAAACvA/zRd-8m6kaAc/DSC00990_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00990" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;Colgo l’occasione per segnalare un &lt;a href="http://blog.filiandcolori.com/post/2011/10/31/Pronti.aspx"&gt;workshop di maglia&lt;/a&gt; organizzato da ‘Fili e Colori’ a Capannori, vicino Lucca. L’evento si prospetta interessante e promette di essere ad un buon livello.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I take this opportunity to inform you of a &lt;a href="http://blog.filiandcolori.com/post/2011/10/31/Pronti.aspx"&gt;knitting workshop&lt;/a&gt; organised by ‘Fili e Colori’ in Capannori, near Lucca. The event seems interesting and at a very good level.&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-163713875192118259?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/163713875192118259/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/ho-vinto-i-won.html#comment-form' title='16 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/163713875192118259'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/163713875192118259'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/11/ho-vinto-i-won.html' title='Ho vinto! - ‘I won!’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-npKpwK_c-08/TrFY8o5WntI/AAAAAAAACuA/0bjB3uAds34/s72-c/DSC00984_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>16</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6043708151013515506</id><published>2011-10-29T17:44:00.000+02:00</published><updated>2011-10-29T17:44:22.855+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro a maglia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting'/><title type='text'>Per chi? - 'For whom?'</title><content type='html'>&lt;div class="mobile-photo"&gt;Vi ricordate &lt;a href="http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=1657163008164943122#editor/target=post;postID=2912213895776446432"&gt;quante cose&lt;/a&gt; mi ero portata da fare in California? Be', una volta lì ho battuto la fiacca.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;Non è stato proprio così, diciamo che ero sempre fuori casa visitando posti o con persone, oppure scrivevo il diario od il blog oppure leggevo. Era come se la mia creatività fosse più impegnata ad assorbire nuovi stimoli e nuove idee e quindi sentissi meno il bisogno di produrre qualcosa di nuovo.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-BBdjNeveMC4/TqweFCTVuTI/AAAAAAAACqY/7KIowfcguto/s1600/zilboorg.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-BBdjNeveMC4/TqweFCTVuTI/AAAAAAAACqY/7KIowfcguto/s1600/zilboorg.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;Do you remember how many &lt;a href="http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=1657163008164943122#editor/target=post;postID=2912213895776446432"&gt;things to do&lt;/a&gt;&amp;nbsp;I packed before leaving for California? Well, once I arrived there I was sluggish. In reality it is not exactly like this, let's say that I was either out visiting some places or people, or writing my journal or my blog or I was reading. It was as if my creativity was busier in absorbing new stimuli and new ideas, therefore I felt less in need to make something new.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;Tempo fa ho comprato &lt;a href="http://www.amazon.com/Magnificent-Mittens-Socks-Beauty-Hands/dp/1933064161/ref=pd_sim_b_1"&gt;questo libro&lt;/a&gt;&amp;nbsp;di Anna Zilboorg. Mi piace la tecnica &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_Isle_(technique)"&gt;Fair Isle&lt;/a&gt;&amp;nbsp;: è piena di colore, le variazioni sono infinite e serve ad utilizzare gli avanzi che si stanno accumulando nei cassetti. Non è roba da principianti o per i deboli di cuore. Per me è legata alla matematica e all'auto disciplina, un po' una sfida se vogliamo, ma proprio per questo mi dà grande soddisfazione.&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;i&gt;Some time ago I purchased&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/Magnificent-Mittens-Socks-Beauty-Hands/dp/1933064161/ref=pd_sim_b_1"&gt;this book&lt;/a&gt;&amp;nbsp;by Anna Zilboorg. I like the &amp;nbsp;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_Isle_(technique)"&gt;Fair Isle&lt;/a&gt;&amp;nbsp;technique: it is &amp;nbsp;full of colour, offering infinite variations and useful to use those left overs that are accumulating in my drawers. It is not for beginners or for the faint at heart. In my opinion it is linked to mathematics and to selfdiscipline, a kind of challenge if you wish, but exactly for this reason of great satisfaction.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-fmBSZs118CQ/TqwRV9mFg8I/AAAAAAAACqE/tUODVF7-Frs/s1600/DSC00820-779309.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5668925099961844674" src="http://3.bp.blogspot.com/-fmBSZs118CQ/TqwRV9mFg8I/AAAAAAAACqE/tUODVF7-Frs/s400/DSC00820-779309.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;Questo è il sopra e per complicarmi la vita (forse inconsciamente desiderosa di autodisciplina...), questo è il sotto:&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;i&gt;This is the upper part and in order to make my life more complicated (maybe inconsciously in need of selfdiscipline...), this is the lower one:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-2uvXDr5HU4Q/TqwRWEWqRMI/AAAAAAAACqQ/7Hl0DjGsYuI/s1600/DSC00821-780051.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5668925101776192706" src="http://1.bp.blogspot.com/-2uvXDr5HU4Q/TqwRWEWqRMI/AAAAAAAACqQ/7Hl0DjGsYuI/s400/DSC00821-780051.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;Sono arrivata al calcagno, ho fatto e disfatto ottenendo questo risultato del quale sono molto soddisfatta:&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;i&gt;I arrived to the heel, I knitted and unravelled till finally I obtained this result of which I am very satisfied:&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-QdagwNc1Q80/TqwRVq7xoVI/AAAAAAAACps/z_IfaYvohiY/s1600/DSC00954-777700.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5668925094952542546" src="http://2.bp.blogspot.com/-QdagwNc1Q80/TqwRVq7xoVI/AAAAAAAACps/z_IfaYvohiY/s400/DSC00954-777700.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;Però qualcosa non mi tornava nella misura. Dovevano essere per Terzo Figlio, ma mi sono resa conto che erano troppo grandi. Allora li ho destinati al ragazzo di Prima Figlia, un bel giovane alto con un piede possente. Possente sì, ma forse questi calzini erano troppo grandi anche per lui? Avrebbero potuto essere perfetti per &lt;a href="http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=1657163008164943122#editor/target=post;postID=8339379039290079538"&gt;Bryan&lt;/a&gt;, del quale conosco poco e niente ma che dalle foto mi pare parecchio alto?&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;i&gt;Something wasn't quite right in the sizing. I planned the socks for Third Son, but I realised that they were too big. Therefore I thought of giving them to Second Daughter's boyfriend, a handsome young man with a powerful foot. Powerful it might be, but perhaps the socks were too big for him as well? What about&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=1657163008164943122#editor/target=post;postID=8339379039290079538"&gt;Bryan&lt;/a&gt;, of whom I know very little, almost nothing, but that from the pictures looks quite tall?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-AvvaPkrDt_E/TqwRVpbOv5I/AAAAAAAACp4/ys0o2qz_egc/s1600/DSC00958-778461.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5668925094547603346" src="http://3.bp.blogspot.com/-AvvaPkrDt_E/TqwRVpbOv5I/AAAAAAAACp4/ys0o2qz_egc/s400/DSC00958-778461.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;Cosa, 36 centimetri? Forse allora andranno a&amp;nbsp;&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Gulliver"&gt;Gulliver&lt;/a&gt;?&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;i&gt;What, nearly 14 inches? Maybe they will fit &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gulliver%27s_Travels"&gt;Gulliver&lt;/a&gt;?&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="mobile-photo"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6043708151013515506?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6043708151013515506/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/per-chi-for-whom.html#comment-form' title='15 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6043708151013515506'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6043708151013515506'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/per-chi-for-whom.html' title='Per chi? - &apos;For whom?&apos;'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-BBdjNeveMC4/TqweFCTVuTI/AAAAAAAACqY/7KIowfcguto/s72-c/zilboorg.png' height='72' width='72'/><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-4097675060821155238</id><published>2011-10-23T02:13:00.000+02:00</published><updated>2011-10-23T02:13:03.500+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tessitura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='weaving'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibitions'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mostre'/><title type='text'>California Modern Textiles</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img height="180" src="http://www.lacma.org/sites/default/files/imagecache/Home_Page_Banner/homepage/web-banner_CD_final2.jpg" width="400" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uno dei musei che preferisco è il&lt;a href="http://www.lacma.org/"&gt;&amp;nbsp;LACMA&lt;/a&gt;&amp;nbsp;del quale ho&amp;nbsp;&lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/01/fashioning-fashion.html"&gt;già parlato&lt;/a&gt;. La qualità delle loro mostre è&amp;nbsp;indiscutibile e anche questa volta quelle organizzate nell'ambito di&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.pacificstandardtime.org/"&gt;Pacific Standard Time&lt;/a&gt;&amp;nbsp;sono eccellenti.&lt;br /&gt;Sono andata a vedere &lt;a href="http://www.lacma.org/art/exhibition/californiadesign"&gt;California Design 1930-1965&lt;/a&gt;&amp;nbsp;e, ovviamente, il mio interesse si è focalizzato su moda e tessitura.&lt;br /&gt;E' difficile riassumere in un breve post tutto quello che ho visto, per cui pubblico delle foto prese dal web qua e là. Le foto non sono mie, se qualcuno le riconoscesse come proprie e volesse essere citato, prego di farmelo sapere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;One of the museums that I love best is&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://www.lacma.org/"&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;LACMA&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;of which I &lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/01/fashioning-fashion.html"&gt;already spoke&lt;/a&gt;. The quality of their exhibitions is undisputable and those organised for&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.pacificstandardtime.org/"&gt;Pacific Standard Time&lt;/a&gt;&amp;nbsp;are excellent too.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I visited&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.lacma.org/art/exhibition/californiadesign"&gt;California Design 1930-1965&lt;/a&gt;&amp;nbsp;and of course I was manly interested in fashion and weaving.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;It is difficult to summarise everything that I saw in a short post, therefore I am publishing some pictures taken here and there on the web. The pictures are not mine and if someone will recognise them as his own and would like to be credited, please let me know.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-SdCSISeK1PE/ToYdcDm_-8I/AAAAAAAAWTw/H_ArRhqkeJU/s1600/Picture+49.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="262" id=":current_picnik_image" src="http://4.bp.blogspot.com/-SdCSISeK1PE/ToYdcDm_-8I/AAAAAAAAWTw/H_ArRhqkeJU/s320/Picture+49.png" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dorothy_Liebes"&gt;Dorothy Wright Liebes&lt;/a&gt;&amp;nbsp;studiò estensivamente la tessitura in giro per il mondo. I suoi tessuti hanno colori forti ed includono materiali diversi come nastri, piume, plastica, metallo eccetra. E' chiamata la 'madre della tessitura moderna'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Dorothy_Liebes"&gt;Dorothy Wright Liebes&lt;/a&gt;&amp;nbsp;extensively studied weaving around the world. Her textiles have strong colours and include different materials as ribbons, feathers, plastic, metal, etc. She is called &amp;nbsp;the 'mother of modern weaving.'&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://onasecretmission.blogspot.com/2010/11/designer-of-month-trude-guermonprez_19.html"&gt;Trude Guermonprez&lt;/a&gt; è il legame tra la California, la &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Bauhaus"&gt;Bauhaus&lt;/a&gt; (dove studiò) ed il modernismo scandinavo (studiò in Finlandia ed in Svezia) elaborandone gli elementi grafici in quella che definì 'tessitura grafica'. Quello che vi faccio vedere è una sua opera non facente parte dell'esposizione ma esemplificativa del suo tessere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://onasecretmission.blogspot.com/2010/11/designer-of-month-trude-guermonprez_19.html"&gt;Trude Guermonprez&lt;/a&gt;&amp;nbsp;is the link among California, the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bauhaus"&gt;Bauhaus&lt;/a&gt; where she studied and Scandinavian Modernism (where she also studied in Finland and Sweden) by developing their graphic elements in what she defined as 'graphic weaving'. This example is not part of the exhibition but explains her way of weaving.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_FTmn7RAmn9M/TONBGeRDsSI/AAAAAAAAFDk/nnJp_-7wiUg/s1600/small-banner.jpeg.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/_FTmn7RAmn9M/TONBGeRDsSI/AAAAAAAAFDk/nnJp_-7wiUg/s320/small-banner.jpeg.jpg" width="232" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ed_Rossbach"&gt;Ed Rossbach&lt;/a&gt;&amp;nbsp;cominciò la sua carrierea con ceramica e tessitura per poi passare alla cesteria.&lt;br /&gt;Questa sua opera in esposizione è stata ottenuta partendo da una normale stoffa a strisce, decolorata, tagliata, inserita in un &amp;nbsp;piatto tubo di plastica e poi tessuta nuovamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ed_Rossbach"&gt;Ed Rossbach&lt;/a&gt;&amp;nbsp;started his career as a ceramist and a weaver. &amp;nbsp;He later turned to basketry.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This piece in the exhibition was obtained starting from a normal striped fabric, cut, encased in a plastic tube and then woven again.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://zoom.mfa.org/fif=sc1%2FSC162135.fpx&amp;amp;obj=iip%2C1.0&amp;amp;wid=636&amp;amp;cell=636%2C524&amp;amp;cvt=jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="Reconstituted Commercial Textile" border="0" height="320" src="http://zoom.mfa.org/fif=sc1%2FSC162135.fpx&amp;amp;obj=iip%2C1.0&amp;amp;wid=636&amp;amp;cell=636%2C524&amp;amp;cvt=jpeg" width="313" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Katherine Westphal disegnava tessuti commerciali negli anni '50 ed il suo passaggio al mondo della Fiber Art negli anni '60 fu ispirato dall'idea di tagliarli e ricucirli in collage ed immagini intensamente pittoriche.&lt;br /&gt;Altri lavori sono &lt;a href="http://educators.mfa.org/search/index?keyword=Katherine+Westphal"&gt;qui&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Katherine Westphal was a designer of industrial textiles in the 1950s. Her passage to the Fiber Arts world in the 1960's was inspired by the idea of cutting and resewing them into highly pictorial collages and images. Other works are&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://educators.mfa.org/search/index?keyword=Katherine+Westphal"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="Koi" src="http://zoom.mfa.org/fif=sc1%2FSC180809.fpx&amp;amp;obj=iip%2C1.0&amp;amp;wid=636&amp;amp;cell=636%2C524&amp;amp;cvt=jpeg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non ci fu molta tessitura commerciale in California negli anni '50 e '60, ma esistevano molte piccole aziende dedicate alla stampa dei tessuti. Ma questa è un'altra storia....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;There was little or no commercial weaving in California in the 50s and 60s, but there were many small manufacturers devoted to textile printing. But this is another story.....&lt;/i&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-4097675060821155238?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/4097675060821155238/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/california-modern-textiles.html#comment-form' title='13 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/4097675060821155238'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/4097675060821155238'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/california-modern-textiles.html' title='California Modern Textiles'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-SdCSISeK1PE/ToYdcDm_-8I/AAAAAAAAWTw/H_ArRhqkeJU/s72-c/Picture+49.png' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-8339379039290079538</id><published>2011-10-18T16:44:00.000+02:00</published><updated>2011-10-18T16:44:17.317+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tessitura'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corsi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='current affairs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='courses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='weaving'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Japan Study Tour'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='attualità'/><title type='text'>Japan Textile Tour</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div style="background-color: transparent; clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;div dir="ltr" id="internal-source-marker_0.29998038173653185" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;Non ho parlato molto del mio prossimo viaggio in Giappone, dico prossimo perché sarà in Aprile 2012 ma in realtà questi sei mesi che mi separano dalla partenza mi paiono lunghissimi.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;L’eccitazione di fare un viaggio in un paese molto, molto lontano ed in più (o forse soprattutto) imparare nuove tecniche tessili, mi aiuta a superare le difficoltà del quotidiano. &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;E’ proprio vero che siamo fatti di sogni e che i sogni aiutano a vivere.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;img alt="Outside my studio" height="267" src="http://4.bp.blogspot.com/-VBj-fwXP15o/TeI9H3Ss4rI/AAAAAAAAA-w/LAbOuBPsGmk/s400/IMG_8596.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="400" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;qui vive Bryan&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;here Bryan lives&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; clear: right; color: #333333; float: right; font-size: 11pt; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;I didn’t talk much about my forthcoming trip to Japan, I am saying forthcoming because it will happen in April 2012, but these 6 months in between look to me very, very long indeed.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;The excitement of visiting a faraway country together (or, I should say, moreover) with the possibility of learning new textile techniques, help me to overcome the difficulties of everyday life.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;It is an undisputed truth that we are made of dreams and that dreams help us to live.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;Una persona che ha sicuramente lottato con tenacia e perseveranza per realizzare e vivere il suo sogno è Bryan Whitehead, il nostro ospite e maestro. Dopo aver compiuto studi tradizionali come marketing, pubblicità e grafica, deluso dal consumismo occidentale, &amp;nbsp;questo canadese ha cercato un altro modo di convogliare la sua energia e la sua passione. E’ arrivato in Giappone una ventina d’anni fa, ed è stato letteralmente conquistato dalla bellezza di questo paese e delle sue tradizioni.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;img alt=" " height="320" src="http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0003/img/inroads019_04.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="219" /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;seta in attesa di essere filata&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;silk floss waiting to be spun&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;Let me introduce you someone who certainly has been fighting with persistence and perseverance to reach and live his dream, Bryan Whitehead, our host and teacher. Having completed traditional studies like marketing, advertising and graphic design, disillusioned with western consumerism, this Canadian looked for another way to channel his energy and his passion. He arrived in Japan about 20 years ago, and was literally conquered by the beauty of this country and its tradition.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;Oggi Bryan fa molte cose: alleva bachi da seta, ne ricava il filo che poi tinge con colori naturali, compreso l’indaco che lui stesso coltiva. E’ anche un maestro tessitore di notevole bravura.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;Vive in un piccolo paese alle porte di Tokio, in una vecchia casa fra alberi di gelsi e coltivazioni di tè.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;Today Bryan does many things: he raises silk worms, spins and dyes their silk, using natural dyes including indigo that he grows himself.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;He lives in a little village not far from Tokio, in an old farm house among mulberry trees and tea plantations.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span style="background-color: transparent; color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 11pt; font-style: italic; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"&gt;Per chi volesse saperne di più:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"&gt;- qui c'è un articolo su Bryan pubblicato sul Daily Yomuiuri Online da cui provengono anche la maggior parte delle foto &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0003/inroads019.htm"&gt;http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0003/inroads019.htm&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;- questo è il collegamento al blog di Bryan&amp;nbsp;&lt;a href="http://japanesetextileworkshops.blogspot.com/"&gt;http://japanesetextileworkshops.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;- questo è il collegamento al tour (credo che ci sia ancora un posto disponibile se qualcuno fosse interessato)&amp;nbsp;&lt;a href="http://japanesetextilestudytour.blogspot.com/2011/10/cherry-blossoms-where-it-counts.html" saprocessedanchor="true" style="background-color: white; color: #0000cc;" target="_blank"&gt;http://&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;japanesetextilestudytour.&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;blogspot.com/2011/10/cherry-&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;blossoms-where-it-counts.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;For those who want to know more:&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;- this is an article about Bryan published on the&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 15px; white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;i&gt;Daily Yomuiuri Online&lt;/i&gt; &lt;i&gt;from which I also copied the majority of the pictures&lt;/i&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0003/inroads019.htm"&gt;http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0003/inroads019.htm&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;-&lt;i&gt; this is the link to Bryan's blog&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://japanesetextileworkshops.blogspot.com/"&gt;http://japanesetextileworkshops.blogspot.com/&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;i&gt;- this is the link to the tour&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;(I think that there is one place left if someone is interested)&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://japanesetextilestudytour.blogspot.com/2011/10/cherry-blossoms-where-it-counts.html" saprocessedanchor="true" style="background-color: white; color: #0000cc; font-size: 13px;" target="_blank"&gt;http://&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;japanesetextilestudytour.&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;blogspot.com/2011/10/cherry-&lt;wbr&gt;&lt;/wbr&gt;blossoms-where-it-counts.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div dir="ltr" style="margin-bottom: 0pt; margin-left: 5pt; margin-top: 0pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img alt=" " height="406" src="http://www.yomiuri.co.jp/dy/columns/0003/img/inroads019_03.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="640" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Bryan Whitehead, esempi di tessitura&lt;br /&gt;Bryan Whitehead, examples of woven textiles&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-8339379039290079538?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/8339379039290079538/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/japan-textile-tour.html#comment-form' title='20 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8339379039290079538'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/8339379039290079538'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/japan-textile-tour.html' title='Japan Textile Tour'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-VBj-fwXP15o/TeI9H3Ss4rI/AAAAAAAAA-w/LAbOuBPsGmk/s72-c/IMG_8596.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>20</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-7800021233663955332</id><published>2011-10-15T17:19:00.001+02:00</published><updated>2011-10-15T17:19:56.027+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spazio creativo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Color-fornia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Textile Support'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Our creative space'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Textilre Pages'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Pagine Bianche'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Textile Letter</title><content type='html'>&lt;div class="mobile-photo"&gt;Non ho detto che proprio peima di partire &lt;a href="http://byrios.blogspot.com/2011/09/textile-letters.html"&gt;Karina&lt;/a&gt;, ispiratrice delle mie &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/pagine-bianche-white-pages.html"&gt;Pagine Tessili&amp;nbsp;&lt;/a&gt;, mi ha mandato una delle sue 'Textile Letter'. E' sempre gradevole ricevere un pacchettino, specialmente se viene da un'artista originale come Karina.&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I didn't tell that just before I left I received a 'Textile Letter' from&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://byrios.blogspot.com/2011/09/textile-letters.html"&gt;Karina&lt;/a&gt;, inspirer of my &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/pagine-bianche-white-pages.html"&gt;White Pages&lt;/a&gt;. It is always pleasant to receive a small parcel in the mail, especially if you know that it is coming from an original artists like Karina.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-xoUIA_6X8_8/TorbI1n3ryI/AAAAAAAACnQ/QFRXjBXdiY4/s1600/DSC00671-714814.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659576826624192290" src="http://3.bp.blogspot.com/-xoUIA_6X8_8/TorbI1n3ryI/AAAAAAAACnQ/QFRXjBXdiY4/s400/DSC00671-714814.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Questi sono campioni di tessuti, di sicuro tessuti da lei perché Karina è una &lt;a href="http://byrios.blogspot.com/2010/09/textures-and-structures-in-weaving.html"&gt;tessitrice esperta&lt;/a&gt;. Scorrete i post del suo blog, troverete altre foto molto interessanti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;These are woven samples, I am sure that she has been weaving them because Karina is an&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://byrios.blogspot.com/2010/09/textures-and-structures-in-weaving.html"&gt;expert weaver&lt;/a&gt;. &lt;i&gt;Have a look on the posts on her blog, you will find other very interesting photos.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-MZaqYf0ISSo/TorbI-LDSMI/AAAAAAAACnY/mpulztvpmYE/s1600/DSC00676-715792.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659576828919236802" src="http://3.bp.blogspot.com/-MZaqYf0ISSo/TorbI-LDSMI/AAAAAAAACnY/mpulztvpmYE/s400/DSC00676-715792.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Questo (c' è bisogno di dirlo?) è un esempio di &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/tassellazione.html"&gt;tassellazione&lt;/a&gt;. &amp;nbsp;Karina ha pubblicato sul suo blog una serie di &lt;a href="http://byrios.blogspot.com/2011/07/paper-folds.html"&gt;esempi spettacolari&lt;/a&gt;&amp;nbsp;e come commentai allora: non c'è davvero limite alla creatività umana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This (do I need to say that?) is an example of &amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/tassellazione.html"&gt;tessellation&lt;/a&gt;. Karina published on her blog a number of&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://byrios.blogspot.com/2011/07/paper-folds.html"&gt;spectacular examples&lt;/a&gt;&amp;nbsp;and as I commented then, there is really no limit to human creativity.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-8tkISl3AbUo/TorbJA6awUI/AAAAAAAACng/lhtF1nFdb_k/s1600/DSC00678-716316.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5659576829654778178" src="http://3.bp.blogspot.com/-8tkISl3AbUo/TorbJA6awUI/AAAAAAAACng/lhtF1nFdb_k/s400/DSC00678-716316.JPG" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Ed infine questo pezzettino di merletto turco, chiamato &lt;a href="http://lace.lacefairy.com/Lace/International/Turkey.html"&gt;Oya&lt;/a&gt;, che può eseguito col chiacchierino, con l'uncinetto oppure ad ago, a seconda delle zone di origine.&lt;br /&gt;Mi ha fatto sorridere il pompom di carta; Seconda Figlia è un'appassionata di pompom, ne fa di tutti i colori e di tutte le dimensioni, ma di lana. Di carta non ne avevo mai viisti e li trovo molto decorativi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Last but not least this little piece of Turkish lace, called&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://lace.lacefairy.com/Lace/International/Turkey.html"&gt;Oya&lt;/a&gt;, that can be executed with a shuttle, a hook or with needle, depending on the areas of origin.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The paper pompom made me smile; Second Daughter is passionate about pompoms, she keeps making them in different &amp;nbsp;colours and shapes, but in wool. I had never seen paper ones and I find them very decorative.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A questo punto posso rivelare la PaginaTessile che avevo mandato nel frattempo a Karina. Per maggiori dettagli vi invito ad andare a vedere &lt;a href="http://byriostextileletters.blogspot.com/2011/10/from-blandina.html"&gt;questo post&lt;/a&gt;, non ho le mie foto né ho accesso ad esse, ma la mia amica danese ne ha pubblicate a sufficienza! Addirittura ha creato un nuovo blog per queste Textile Letter.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;At this point I can reveal the Textile Page that in the mean time I sent to Karina. For more details I invite you to visit&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&lt;a href="http://byriostextileletters.blogspot.com/2011/10/from-blandina.html"&gt;this post&lt;/a&gt;&amp;nbsp;since I do not have my photos nor can I get them, but my Danish friend published enough of them! She even created a new blog for these Textile Letters.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img id=":current_picnik_image" src="http://4.bp.blogspot.com/-AIcWYAp3nwQ/TpmcbaYLFQI/AAAAAAAACoQ/Mc9Qf48jP1Q/s1600/16832209147_ZmRgp.jpg" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E per finire, un po' di colore californiano.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And at the end, a little Californian colour.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="https://lh5.googleusercontent.com/-Z7b4VMz7nvY/TW1HZL4rtVI/AAAAAAAABjE/KJWeuL7iIgo/s640/DSCN5397.JPG" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-7800021233663955332?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/7800021233663955332/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/textile-letter.html#comment-form' title='8 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/7800021233663955332'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/7800021233663955332'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/textile-letter.html' title='Textile Letter'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-xoUIA_6X8_8/TorbI1n3ryI/AAAAAAAACnQ/QFRXjBXdiY4/s72-c/DSC00671-714814.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-1333139966462339825</id><published>2011-10-12T17:12:00.001+02:00</published><updated>2011-10-12T17:12:58.279+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='current affairs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Color-fornia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibitions'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mostre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='attualità'/><title type='text'>Woman's Building</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;div style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="data:image/jpg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBggSEBQUEBQVFRIVFx4YFhgYGBkeGRweKh4cIBwdGxgdHykhIB0jGx8eITQgLDMpLzAsIR8yNTEuNSYuLCkBCQoKDQwNGg8PGTUkHiI1Lik1NS01NTIsLTQ1LDU1NCw1KTE1LjUsNSo1NS41NTApKS0sLDUpNDUpLiouLDUtKf/AABEIADkAiAMBIgACEQEDEQH/xAAbAAACAgMBAAAAAAAAAAAAAAAEBQAGAgMHAf/EADYQAAIBAwMDAwIFAQcFAAAAAAECAwAEEQUSIQYxQRMiUWFxBxQygaGRFTNCUrLh8CM1coLR/8QAGgEAAgMBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECAwUEBv/EADARAAEDAwIDBQcFAAAAAAAAAAEAAhEDBCExQRJRcRNhgZGxBRQiMqHh8BVSwdHx/9oADAMBAAIRAxEAPwDuNSpmlRuNNvreRI5A6MCjFTyPH3Hz9ftQptYTk6bnkirHVbKYuIZFcxnD7TnB+/8Azz8Vz7rPqu/h1SNUOEh2+3PDbgN279jgfHehOitJ1y21FkWMsin05j2Tb3DAnuezADnuKe9S/h5dXV206yooO3ClSTwB5H2pL0VGhaWd2RUeHMLcb69O6fAq53t9bwxtJKwVF5YnsKzt7mGRQ0bBlPIKkEH7EVRfxUTVmjRY42NuvukZeTu8AqOdo75+SPim/Rujx2NlmZgjN/1JSxwF+BzwMD+c0LMdaU22ja3H8TjAAz/n3Cs9D319bwxtJK22NeWJzx48fWpYX9tNGskTB0bsw8+KS/iD/wBtuf8AxH+paa5aFLjrtpPxJAPPVMdL6h0y4LCCVXK8kcggfOCAcfWtmmaxY3CloHDqrbSRng/HNUvV7TUokNzK0ZnliW1t0iDDlz3JY5LAZoS0ivrd5YBC0AubUrECyndKiYyCpwCyn+uKUrT/AE+k9pcx3TI2+blMDcDYq5xdX6K0oiWZTIW2gAMQW+A2Nuf3rKfqzRkQO0wCF2jBw36h+odvFLOktb0QWlvGJI1cBU9MkB/U7H2d87vNVaBZylsImVZP7Qm2lhkA89x5pShlhSc9zSHNDcZ3wc6Y07/FdBs+o9LlMYjkDGXds4bnb+ruPFaG6v0QS+l6y+pu2YAYjdnG3cBjOeMZpHq0V9+csldlaf0LgblG0bto2kA9vFZ9F6zo0dlFE8kccqnbJGxAf1N3lTySTjn/AOU5VbrOkKfaNBdOwPe4TMaYGwmdlcqlSpTWQpUqVKEIXVLL1oZI9zJvUruXGRn4zXM7P8P9dt7yMRORGW5mjOMKOSGU+SOMcjNGdV631mlwQiNHH/g9JN4YfJbaefpxj+aP/D/VNflmkF4ZdoQFd8e0ZzzztHOKS9Jb07mztXVGvaWkZGp5fTrCvQr2pQdy+oCaIRqhhO71SSQw49u0djzTXnWt4jCMrnnXvS2t3NzH6LM8LD9LHCRkdyfuOR3Peuh1XeurzUYrTda7/V3qPYu445zxg0iu72dVqUrlvZxJxnTK29H9NNZQGMyGQs248YUHHO0d/wDniiOp9SjgtJZXjEgUD2HseQBng8Z5rm9j1F1wZFCiZzn9LQgKfudowPrkV0y5kvzbZ9FHmIG6Lf7D/mG4j4+RQum8tqlG4bUrOa4uMmDH9R1SyGfXJIgwis3YFWiYOxTGDkg7cgjjBHfJobQte1C4T8xcRW6wR78sGYupXIJAIxjj5rPpXRbuK4mk9EW0LqoEAcMN2eX9vtXjjAoKLp3Vv7O/K7drSzt6h3L7Yi5YnvySOMfWhTIoS5kt1bnkCDxbkY7pE9YRXTGtRXPrSS28cdxGA49o3FGXcjbsZyfNBad1lbyWEs4gjWeAep6eOOTw6nGeeefmik6Vv4LqOSOR5kaNopd5QFVx7MYAyA1Lb7oe/bToRGNt3HEYnXcMOhOShbtwcEfvSyrgLJz5LsOLYycayDOYMeEhNpNZ1WS6kSCC3cwojbnZg3vXJCnBx2I/pUfqCwa1ku/y6i4jYxlGVS4lyFC7gMnkjn4rCO11uC7nkitxKsscSgmVFAKrg5zk4yf4oRejtUb0kd9oaZ7qeSMjiT/AqBuSB8kU1WG2+JIAhuhycS4EAnfuBnRMh1bN/Z0tyUUTQllkjycBw2CM9+3Nax1ZqMbPHcRRiT8s1xGUdipAH6WBAI+9L73pPV0S9ijJmS4jVgzsgb1QwyCOByvOfoK2x9J3cDXCwxq0dxbFclhvjfbjYGY5KMf6GjKYp2UHIMmRnaG41xGdRmOaJh6t1RIop7mGMW0u33xuSybuxZWHbnwalDLo+uT2sNnLCsMKhBLIZFZmC44RV7E47mpRlJ1P2fntTBk/JkRtOuVb9QvoYYnlkyEQbmwCTj7CufD8VZHuowkeLcthuN0jA8ZAHbHfAya6PJGrAhgCCMEHsR5FItO6d0TT43kVQu0FmkflgO+AfA8YHf6mhcdnUtWMd2rC5xwOWf580+Br2uZ9L9Z65c6gVTBhkbcUYcRoPII7HGPoSasGu/iHa2ty0DROzDbyCuOQD5580SnV9l3DKopAS6OLGytlUXrDr+4tLpIokDKq5kDAjdnGArfQeeRk48Vl+JOu6zbqggISJ8gyAe8N8Z7DI5z34NMdGuNO1SyUzorsPbIPKt8qRyM9wR80K22tm0Kbbqu3ipmRAOR3+u6YdN9S2l7EXiDDacMrDscZxnsf2/ijdS06GePY5YKSD7GKnj6rzWvRdGtbWFYoQdoyeeSSe5J8mirieNEZ3OFUFifgDk01n1HMFYmhIE45qh6BpiflrubfMZInuETMrkYCkDIzgkDzSu51C/VLGRHc+haieQbj713qGzzzxnvVqtJtFjieFXkZbrdLnaT/AHm4AZC4BJBAU85GK1afaaIsayZlMfomzG9CMgbi3G0HPBBPbjFRW6LiHue9pOcSNoIj1QGo6nPJqcEkbn8ukyQAAnazMjOxI7HGVFaulITJOzPHdOy3EmJBK3pDDHCld37dqPsbHp5baERyOY7ci8DY9x5Ye72/Qgr34oo6FZ2hDm6uEjebOwMNhZm7EBc4Pk/FCi+tTDDSaCDHCMEExPLczMJ9pVzdSRK08XoyHOU3Bsc8cjjkc0ZSiF7CxjjiZ5NpJCs+5j5Y7nxgD74rOPqTTigbcQDIsYBVg25sFRtIzyGBz8HNSWI+k5zi5jTwk4wefj6lNKlA2Ws2koYoThWK5YFQSCQdpPfBHih4+qdNJADNycco4x7tg3ZHtBfgZxk0KPYVZI4ThNqlJV6v0kruDtjP+R+2AxYjHCBSDu7DNShS91r/ALD5FOq1zwROpV1DKwwQQCCPqDWypQqAYyEp0XpfTbRpGgTaZCM85wB4XPIGecf7Vz3rvRb19VUIufX2emfBxgNk+MYyfpiusUBef38H/v8A6aS07K/q0q5qn4iQRnp9gstY0i2uYWimGUb47g5yCD4NTStHsrZNkCBF847k/JPcn6mjalNZ/av4Ozn4dY2UoXUbCKaMxvnYxG7BxkAg4z8HGD9KKqUKDXFpBGoSODpGwSRXUuGQ5TnO0bmYqCRnB3sDnPH2oh+n7YxLFltquzjkZy2/Pjt7z/FMxXtCuNzWcZLvz8nzSQdJWAEoG4erEInwR2AxuAxwx8ms7zpqCYATySSBQcAkLyRjPsA5xn+ppwalCfvNaZ4s/XlqgJNKVkRXd22OHBO3OQCADxgjmlydEaWFAIbcHD7gdpzleAEwoGEA4H880/r2hJtzVZ8ro6JVadO2aO7sBI7kEl1TjGcYAUDz37njJ4rVN0rZM6sxY7ZGkx7f1Ft36sbgAecAjxTmpQj3mqDPEq7F0Np6ptDSYOQeVGVKhWUgLj3BRlv1E85ryrJUpQrRfXI0qHzX/9k=" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="83" src="data:image/jpg;base64,/9j/4AAQSkZJRgABAQAAAQABAAD/2wCEAAkGBggSEBQUEBQVFRIVFx4YFhgYGBkeGRweKh4cIBwdGxgdHykhIB0jGx8eITQgLDMpLzAsIR8yNTEuNSYuLCkBCQoKDQwNGg8PGTUkHiI1Lik1NS01NTIsLTQ1LDU1NCw1KTE1LjUsNSo1NS41NTApKS0sLDUpNDUpLiouLDUtKf/AABEIADkAiAMBIgACEQEDEQH/xAAbAAACAgMBAAAAAAAAAAAAAAAEBQAGAgMHAf/EADYQAAIBAwMDAwIFAQcFAAAAAAECAwAEEQUSIQYxQRMiUWFxBxQygaGRFTNCUrLh8CM1coLR/8QAGgEAAgMBAQAAAAAAAAAAAAAAAAECAwUEBv/EADARAAEDAwIDBQcFAAAAAAAAAAEAAhEDBCExQRJRcRNhgZGxBRQiMqHh8BVSwdHx/9oADAMBAAIRAxEAPwDuNSpmlRuNNvreRI5A6MCjFTyPH3Hz9ftQptYTk6bnkirHVbKYuIZFcxnD7TnB+/8Azz8Vz7rPqu/h1SNUOEh2+3PDbgN279jgfHehOitJ1y21FkWMsin05j2Tb3DAnuezADnuKe9S/h5dXV206yooO3ClSTwB5H2pL0VGhaWd2RUeHMLcb69O6fAq53t9bwxtJKwVF5YnsKzt7mGRQ0bBlPIKkEH7EVRfxUTVmjRY42NuvukZeTu8AqOdo75+SPim/Rujx2NlmZgjN/1JSxwF+BzwMD+c0LMdaU22ja3H8TjAAz/n3Cs9D319bwxtJK22NeWJzx48fWpYX9tNGskTB0bsw8+KS/iD/wBtuf8AxH+paa5aFLjrtpPxJAPPVMdL6h0y4LCCVXK8kcggfOCAcfWtmmaxY3CloHDqrbSRng/HNUvV7TUokNzK0ZnliW1t0iDDlz3JY5LAZoS0ivrd5YBC0AubUrECyndKiYyCpwCyn+uKUrT/AE+k9pcx3TI2+blMDcDYq5xdX6K0oiWZTIW2gAMQW+A2Nuf3rKfqzRkQO0wCF2jBw36h+odvFLOktb0QWlvGJI1cBU9MkB/U7H2d87vNVaBZylsImVZP7Qm2lhkA89x5pShlhSc9zSHNDcZ3wc6Y07/FdBs+o9LlMYjkDGXds4bnb+ruPFaG6v0QS+l6y+pu2YAYjdnG3cBjOeMZpHq0V9+csldlaf0LgblG0bto2kA9vFZ9F6zo0dlFE8kccqnbJGxAf1N3lTySTjn/AOU5VbrOkKfaNBdOwPe4TMaYGwmdlcqlSpTWQpUqVKEIXVLL1oZI9zJvUruXGRn4zXM7P8P9dt7yMRORGW5mjOMKOSGU+SOMcjNGdV631mlwQiNHH/g9JN4YfJbaefpxj+aP/D/VNflmkF4ZdoQFd8e0ZzzztHOKS9Jb07mztXVGvaWkZGp5fTrCvQr2pQdy+oCaIRqhhO71SSQw49u0djzTXnWt4jCMrnnXvS2t3NzH6LM8LD9LHCRkdyfuOR3Peuh1XeurzUYrTda7/V3qPYu445zxg0iu72dVqUrlvZxJxnTK29H9NNZQGMyGQs248YUHHO0d/wDniiOp9SjgtJZXjEgUD2HseQBng8Z5rm9j1F1wZFCiZzn9LQgKfudowPrkV0y5kvzbZ9FHmIG6Lf7D/mG4j4+RQum8tqlG4bUrOa4uMmDH9R1SyGfXJIgwis3YFWiYOxTGDkg7cgjjBHfJobQte1C4T8xcRW6wR78sGYupXIJAIxjj5rPpXRbuK4mk9EW0LqoEAcMN2eX9vtXjjAoKLp3Vv7O/K7drSzt6h3L7Yi5YnvySOMfWhTIoS5kt1bnkCDxbkY7pE9YRXTGtRXPrSS28cdxGA49o3FGXcjbsZyfNBad1lbyWEs4gjWeAep6eOOTw6nGeeefmik6Vv4LqOSOR5kaNopd5QFVx7MYAyA1Lb7oe/bToRGNt3HEYnXcMOhOShbtwcEfvSyrgLJz5LsOLYycayDOYMeEhNpNZ1WS6kSCC3cwojbnZg3vXJCnBx2I/pUfqCwa1ku/y6i4jYxlGVS4lyFC7gMnkjn4rCO11uC7nkitxKsscSgmVFAKrg5zk4yf4oRejtUb0kd9oaZ7qeSMjiT/AqBuSB8kU1WG2+JIAhuhycS4EAnfuBnRMh1bN/Z0tyUUTQllkjycBw2CM9+3Nax1ZqMbPHcRRiT8s1xGUdipAH6WBAI+9L73pPV0S9ijJmS4jVgzsgb1QwyCOByvOfoK2x9J3cDXCwxq0dxbFclhvjfbjYGY5KMf6GjKYp2UHIMmRnaG41xGdRmOaJh6t1RIop7mGMW0u33xuSybuxZWHbnwalDLo+uT2sNnLCsMKhBLIZFZmC44RV7E47mpRlJ1P2fntTBk/JkRtOuVb9QvoYYnlkyEQbmwCTj7CufD8VZHuowkeLcthuN0jA8ZAHbHfAya6PJGrAhgCCMEHsR5FItO6d0TT43kVQu0FmkflgO+AfA8YHf6mhcdnUtWMd2rC5xwOWf580+Br2uZ9L9Z65c6gVTBhkbcUYcRoPII7HGPoSasGu/iHa2ty0DROzDbyCuOQD5580SnV9l3DKopAS6OLGytlUXrDr+4tLpIokDKq5kDAjdnGArfQeeRk48Vl+JOu6zbqggISJ8gyAe8N8Z7DI5z34NMdGuNO1SyUzorsPbIPKt8qRyM9wR80K22tm0Kbbqu3ipmRAOR3+u6YdN9S2l7EXiDDacMrDscZxnsf2/ijdS06GePY5YKSD7GKnj6rzWvRdGtbWFYoQdoyeeSSe5J8mirieNEZ3OFUFifgDk01n1HMFYmhIE45qh6BpiflrubfMZInuETMrkYCkDIzgkDzSu51C/VLGRHc+haieQbj713qGzzzxnvVqtJtFjieFXkZbrdLnaT/AHm4AZC4BJBAU85GK1afaaIsayZlMfomzG9CMgbi3G0HPBBPbjFRW6LiHue9pOcSNoIj1QGo6nPJqcEkbn8ukyQAAnazMjOxI7HGVFaulITJOzPHdOy3EmJBK3pDDHCld37dqPsbHp5baERyOY7ci8DY9x5Ye72/Qgr34oo6FZ2hDm6uEjebOwMNhZm7EBc4Pk/FCi+tTDDSaCDHCMEExPLczMJ9pVzdSRK08XoyHOU3Bsc8cjjkc0ZSiF7CxjjiZ5NpJCs+5j5Y7nxgD74rOPqTTigbcQDIsYBVg25sFRtIzyGBz8HNSWI+k5zi5jTwk4wefj6lNKlA2Ws2koYoThWK5YFQSCQdpPfBHih4+qdNJADNycco4x7tg3ZHtBfgZxk0KPYVZI4ThNqlJV6v0kruDtjP+R+2AxYjHCBSDu7DNShS91r/ALD5FOq1zwROpV1DKwwQQCCPqDWypQqAYyEp0XpfTbRpGgTaZCM85wB4XPIGecf7Vz3rvRb19VUIufX2emfBxgNk+MYyfpiusUBef38H/v8A6aS07K/q0q5qn4iQRnp9gstY0i2uYWimGUb47g5yCD4NTStHsrZNkCBF847k/JPcn6mjalNZ/av4Ozn4dY2UoXUbCKaMxvnYxG7BxkAg4z8HGD9KKqUKDXFpBGoSODpGwSRXUuGQ5TnO0bmYqCRnB3sDnPH2oh+n7YxLFltquzjkZy2/Pjt7z/FMxXtCuNzWcZLvz8nzSQdJWAEoG4erEInwR2AxuAxwx8ms7zpqCYATySSBQcAkLyRjPsA5xn+ppwalCfvNaZ4s/XlqgJNKVkRXd22OHBO3OQCADxgjmlydEaWFAIbcHD7gdpzleAEwoGEA4H880/r2hJtzVZ8ro6JVadO2aO7sBI7kEl1TjGcYAUDz37njJ4rVN0rZM6sxY7ZGkx7f1Ft36sbgAecAjxTmpQj3mqDPEq7F0Np6ptDSYOQeVGVKhWUgLj3BRlv1E85ryrJUpQrRfXI0qHzX/9k=" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;La &lt;a href="http://draft.blogger.com/"&gt;&lt;span id="goog_795414641"&gt;&lt;/span&gt;Pacific Standard Time&lt;span id="goog_795414642"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; è una manifestazione culturale di portata eccezionale che ha preso il via da pochi giorni. Prevede la collaborazione di più di 60 istituzioni culturali in tutta la California del sud per celebrare la ricca scena artistica di&amp;nbsp;Los Angeles dal 1945 al 1980.&lt;br /&gt;Questo programma è stato pensato e promosso dal &lt;a href="http://draft.blogger.com/"&gt;&lt;span id="goog_795414650"&gt;&lt;/span&gt;Getty&lt;span id="goog_795414651"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, un progetto monumentale che non ha precedenti e che spazia in vari settori del mondo artistico: pittura, scultura, fotografia, ceramica, disegno ed architettura, ma anche identità culturale e politica, ed altro ancora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The &lt;a href="http://draft.blogger.com/"&gt;&lt;span id="goog_795414644"&gt;&lt;/span&gt;Pacific Standard Time&lt;span id="goog_795414645"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; is a cultural event of the greatest significance that opened in the last few days. It forecasts the collaboration of more than 60 cultural institutions across Southern California in order to celebrate Los Angeles rich artistic scene in the years 1945-1980.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;This program has been conceived and fostered by the &lt;a href="http://draft.blogger.com/"&gt;&lt;span id="goog_795414653"&gt;&lt;/span&gt;Getty&lt;span id="goog_795414654"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;, a huge unprecedented project covering several aspects of the artistic sphere: painting, sculpture, photography, ceramics, design and architecture, but also cultural and political identity, and much more.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://womansbuilding.org/images/design.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="223" src="http://womansbuilding.org/images/design.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: verdana; font-size: 10px;"&gt;Poster for Women in Design Conference at the&lt;br /&gt;Woman's Building designed by Sheila de Bretteville&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;Oggi sono stata all'Otis College of Art and Design per vedere la mostra &lt;a href="http://www.otis.edu/public_programs/ben_maltz_gallery/womansbuilding.html"&gt;'Doin'It in Public: Feminism and Art at the Woman's Building'&lt;/a&gt;. Posso dire che non sapevo assolutamente cosa stessi andando a vedere, ma ero attratta &amp;nbsp;dall'associazione femminismo/arte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Today I went to the&amp;nbsp;Otis College of Art and Design to see the exhibition &amp;nbsp;&lt;a href="http://www.otis.edu/public_programs/ben_maltz_gallery/womansbuilding.html"&gt;'Doin'It in Public: Feminism and Art at the Woman's Building'.&lt;/a&gt; I can say that I had no idea of what I was going to see, but I was attracted by the association feminism/art.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Il &lt;a href="http://womansbuilding.org/index.htm"&gt;Woman's Building&lt;/a&gt; è stato un centro per l'arte femminista attivo a Los Angeles dal 1973 al 1981. Era un'istituzione non profit che aveva anche una funzione educativa. Nacque su inizativa di 3 artiste stanche che il mondo dell'arte fosse quasi esclusivamente maschile. Per esempio, da uno studio sulle opere esposte al LACMA era emerso che più di 500 di esse erano fatte da uomini, circa 200 da anonimi e 5 (cinque!) da donne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://collections.otis.edu/cgi-bin/getimage.exe?CISOROOT=/wb&amp;amp;CISOPTR=1506&amp;amp;DMSCALE=75.00000&amp;amp;DMWIDTH=600&amp;amp;DMHEIGHT=600&amp;amp;DMX=0&amp;amp;DMY=0&amp;amp;DMTEXT=&amp;amp;REC=8&amp;amp;DMTHUMB=1&amp;amp;DMROTATE=0" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img alt="Feminist Studio Workshop (FSW) critique with Susan King." border="0" height="216" src="http://collections.otis.edu/cgi-bin/getimage.exe?CISOROOT=/wb&amp;amp;CISOPTR=1506&amp;amp;DMSCALE=75.00000&amp;amp;DMWIDTH=600&amp;amp;DMHEIGHT=600&amp;amp;DMX=0&amp;amp;DMY=0&amp;amp;DMTEXT=&amp;amp;REC=8&amp;amp;DMTHUMB=1&amp;amp;DMROTATE=0" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;i&gt;The &lt;a href="http://womansbuilding.org/index.htm"&gt;Woman's Building&lt;/a&gt; has been a center for feminist art open in Los Angeles from 1973 to 1981. It was a non profit institution that also had an educational purpose. It was born from the effort of three &lt;/i&gt;&lt;i&gt;women artist, tired that the artistic world was nearly exclusively a male one. &amp;nbsp;For instance, a study of pieces of art exposed at LACMA pointed out that over 500 were made by men, about 200 anonymous and only 5 (five!) by women. &amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Le tre artiste ritenevano che lo sviluppo dell'arte femminile non potesse essere scissa dal movimento di liberazione della donna. Quello che colpisce guardando la documentazione esposta è che di là dalla pura provocazione, grande era &amp;nbsp;la passione e la determinazioni che le componenti di questo movimento hanno riversate in quello che facevano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;The three artists thought that the development of feminine art couldn't be disjointed form the&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;women's movement. By looking at the displayed documents, beyond the mere provocation I was struck by the great passion and determination that the members of this art movement put in what they were doing.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img alt="Your Place (under lace) diazo poster by Tiny Beunk. Part of the &amp;quot;Public Announcements/Private Conversations&amp;quot; project taught by Sheila de Bretteville." height="400" id=":current_picnik_image" src="http://collections.otis.edu/cgi-bin/getimage.exe?CISOROOT=/wb&amp;amp;CISOPTR=666&amp;amp;DMSCALE=100.00000&amp;amp;DMWIDTH=600&amp;amp;DMHEIGHT=600&amp;amp;DMX=0&amp;amp;DMY=0&amp;amp;DMTEXT=&amp;amp;REC=3&amp;amp;DMTHUMB=1&amp;amp;DMROTATE=0" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="317" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="background-color: white;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: verdana; font-size: 10px;"&gt;Your Place (under lace) diazo poster by Tiny Beunk&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: verdana; font-size: 10px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Tutte le foto appartengono all'&lt;a href="http://www.otis.edu/life_otis/library/collections_online/wbimages.html"&gt;archivio Otis&lt;/a&gt;&amp;nbsp;online.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;All pictures belong to the&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.otis.edu/life_otis/library/collections_online/wbimages.html"&gt;online Otis archive&lt;/a&gt;.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://draft.blogger.com/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;span id="goog_795414638"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="goog_795414639"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id="goog_795414633"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id="goog_795414634"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://columbus.gl.iit.edu/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-1333139966462339825?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/1333139966462339825/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/womans-building.html#comment-form' title='6 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1333139966462339825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1333139966462339825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/womans-building.html' title='Woman&apos;s Building'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-3666520588881835186</id><published>2011-10-10T17:39:00.000+02:00</published><updated>2011-10-10T17:39:06.556+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Color-fornia'/><title type='text'>Venice Beach</title><content type='html'>Venice Beach è sempre stata conosciuta per i suoi artisti, per la sua spiaggia e per contare fra i suoi abitanti personaggi, diaciamo, originali. Camminare lungo la spiaggia significa incontrare un'umanità che difficilmente si trova altrove: musicisti,&amp;nbsp;pittori,&amp;nbsp;venditori di amuleti e senza tetto si mescolano a skaters, joggers, turisti e semplici curiosi.&lt;br /&gt;Ogni giorno sembra un giorno di festa. La prima volta che ci sono stata credevo che fosse un'occasione speciale finché mio figlio mi ha detto che no, è così tutti i giorni. Mi chiedo di cosa campino, forse di elemosine, probabilmente poco gli è sufficiente e questo tipo di vita è loro congeniale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img alt="Venice Beach - los-angeles wallpaper" height="240" src="http://images1.fanpop.com/images/image_uploads/Venice-Beach-los-angeles-1105731_1024_768.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="320" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;foto: &amp;nbsp;www.fanpop.com&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;i&gt;Venice Beach has always been know for the artists, for the beach and for having among its inhabitants some, let's say, characters. Walking along the beach means to run into a sample of mankind rarely found elsewhere: musicians, painters, charm sellers and homeless mingle with skaters, joggers, tourists and simple onlookers.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;Every day seems a holiday. The first time that I came here I thought it was a special occasion till my son told me that no, it is like this every day. I wonder on what they live, maybe on charity, probably little suffices to them and they like this kind of life.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Mi piace anche passeggiare lungo quel che resta dei canali di Venice. Forse qualcuno non sa che questa zona paludosa venne bonificata nei primi anni del '900 dal Signor &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Abbot_Kinney"&gt;Abbot Kinney&lt;/a&gt;, ricordato quasi esclusivamente come magnate del tabacco, quando in realtà nella sua vita ha fatto molte cose, incluso viaggiare estensivamente alla fine dell'800 e imparare 6 lingue. Rimase incantato da Venezia e desiderò ricrearne la magia in un parco di divertimenti: c'erano ristoranti, un acquario, una sala da ballo, una rete ferroviaria in miniatura e soprattutto gondole e gondolieri importati da Venezia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;img alt="File:Venice-CA-Canal-1909.jpg" height="307" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/08/Venice-CA-Canal-1909.jpg" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="400" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;foto: www.en.wikipedia.org&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I like to stroll along what is left of the Venice canals. Perhaps someone doesn't know that this marshy area was reclaimed at the beginning of the XX century by Mr.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Abbot_Kinney"&gt;Abbot Kinney&lt;/a&gt;, &lt;i&gt;almost only mentioned as a tobacco magnate while in fact he did several things, including extensively travelling at the end of the nineteenth century and learning 6 languages. He was enchanted by the Italian Venice and wished to recreate its magic in an amusement park: there were restaurants, an aquarium, a ball room, a miniature railroad and most of all gondolas and gondoliers imported from Venice.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-BamMpoVqslM/TW1HiWkKHcI/AAAAAAAABjU/7bcS91E2at4/s1600/DSCN5449.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="https://lh5.googleusercontent.com/-BamMpoVqslM/TW1HiWkKHcI/AAAAAAAABjU/7bcS91E2at4/s320/DSCN5449.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Se sapete un po' di inglese, &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Venice,_Los_Angeles"&gt;leggetene la storia&lt;/a&gt;&amp;nbsp;(il corrispondente sito in italiano è scarno e, mi pare, inesatto). L'avvento dell'automobile segnò il declino di questa attrazione, poiché si ritenne necessario avere strade piuttosto che canali, la maggior parte dei quali infatti venne interrata. La crisi del 1929 ne completò la rovina. Fu un deterioramento continuo fino al 1992 quando i canali vennero restaurati.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Oggi i canali di Venice sono una passeggiata molto gradevole e su di essi si affacciano delle case bellissime e molto desiderabili.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Read&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Venice,_Los_Angeles"&gt;its story&lt;/a&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;here. As the automobiles became more popular, it was felt that streets were more necessary than canals. Therefore most&lt;/i&gt;&lt;i&gt;&amp;nbsp;of them were filled, and the 1929 Depression contributed to the decay of this attraction. It was an uninterrupted decay till 1992 when the canals were at last restored.&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Today the Venice canals are a very enjoyable walk and you can see some very beautiful and desirable houses.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src="https://lh4.googleusercontent.com/-fhwrwD-AZzU/TW1IDLP-XuI/AAAAAAAABko/e33ZHqIviMc/s640/DSCN5330.JPG" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-3666520588881835186?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/3666520588881835186/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/venice-beach.html#comment-form' title='12 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3666520588881835186'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3666520588881835186'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/venice-beach.html' title='Venice Beach'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh5.googleusercontent.com/-BamMpoVqslM/TW1HiWkKHcI/AAAAAAAABjU/7bcS91E2at4/s72-c/DSCN5449.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-2912213895776446432</id><published>2011-10-04T07:50:00.001+02:00</published><updated>2011-10-04T08:06:34.425+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='shibori'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='figli'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='children'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><title type='text'>California arrivo - ‘California I am coming’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-BFCunSCzP4o/ToqeiW1a4RI/AAAAAAAACm0/O86JBfgaHBo/s1600-h/orso_california%25255B3%25255D.png"&gt;&lt;img align="left" alt="orso_california" border="0" height="177" src="http://lh6.ggpht.com/-_mfChoMw4RM/ToqejVBODXI/AAAAAAAACm4/nYybJC_HWaQ/orso_california_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="orso_california" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Proprio così, avete letto bene: parto domani per Los Angeles, vado da Primo Figlio che non vedo da secoli (il concetto di tempo di una mamma è l'opposto di quello geologico).&lt;br /&gt;Domani sarò più rilassata e potrò lasciarmi andare alla gioia di&amp;nbsp; questa visita che durerà tre settimane.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma oggi sono agitata, mi sembra di aver mille cose da fare e pochissimo tempo. Farà freddo, farà caldo, cosa portare. Non dimenticare questo, quello e quell’altro, neanche andassi in un posto lontano dalla civiltà.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Yes, exactly what you read: tomorrow I am leaving for California, after several centuries I am at last going to see First Son (a mother's concept of time is opposite to the geological one).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tomorrow I will be more relaxed and I will allow myself to feel the joy of this 3 weeks visit.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But today I am anxious, it seems to me that I have 1 thousand things to do and very little time. Will it be cold, will it be hot, what to bring. Do not forget this, that and that one, as if I wasn’t going in a civilized country.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-0gxGS7vzG0s/ToqekTyH9XI/AAAAAAAACm8/_YBDBxIB1EM/s1600-h/DSC00666%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00666" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-MiNZjmYea_E/ToqelHQo_zI/AAAAAAAACnA/Zl_eK3y1muw/DSC00666_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00666" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;La valigia non è pronta, però ho preparato lana e ferri, ed anche pezzetti si seta tinti durante un corso di &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2010/08/shibori.html"&gt;Shibori&lt;/a&gt; dei quali non sapevo assolutamente cosa fare, ma che grazie a &lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/"&gt;Jean&lt;/a&gt; trasformerò in un Bojagi, questo però cucito a mano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E poi fili da ricamo e frammenti di tessuto per dei pannelli da mettere in un altro progetto patchwork, probabilmente mescolando appliqué e &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/ricamo-indiano-indian-embroidery.html"&gt;ricamo indiano&lt;/a&gt;. Come vedete parto piena di progetti, avrò molto tempo dar dedicare alla mia creatività: ne sento la necessità, ho avuto un anno difficile e negli ultimi mesi ho dovuto lavorare duramente alla mia serenità. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ho bisogno di ricominciare a respirare &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I didn’t pack my suitcase yet, but I got ready yarn and needles, and also little pieces of silk that I hand dyed during a &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2010/08/shibori.html"&gt;Shibori&lt;/a&gt; course. I didn’t know what to do with them, but thanks to &lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/"&gt;Jean&lt;/a&gt; I will make a Bojagi, this time a hand sewn one.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And also embroidery thread and fabric scraps to make panels for another patchwork project, probably by mixing appliqué and &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/ricamo-indiano-indian-embroidery.html"&gt;Indian embroidery&lt;/a&gt;. As you can see I am leaving full of projects, I will have a lot of time to dedicate to my creativity: I really need this pause, I had a difficult year and in the last months I had to work hard on my serenity.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I need to start breathing again.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-r4CjGh2lAWU/ToqemPe-EUI/AAAAAAAACnE/4Zj62msXTlY/s1600-h/DSC00661%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00661" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-8wzCShqyDJ4/ToqenHtZ25I/AAAAAAAACnI/kvA-BSzLYgs/DSC00661_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00661" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-2912213895776446432?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/2912213895776446432/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/california-arrivo-california-i-am.html#comment-form' title='14 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2912213895776446432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2912213895776446432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/california-arrivo-california-i-am.html' title='California arrivo - ‘California I am coming’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-_mfChoMw4RM/ToqejVBODXI/AAAAAAAACm4/nYybJC_HWaQ/s72-c/orso_california_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-5217097436171091133</id><published>2011-10-01T10:06:00.001+02:00</published><updated>2011-10-01T10:13:12.969+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='feelings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stati d&apos;animo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><title type='text'>Mani sconosciute - ‘Unkown hands’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-V0_pClwh-7w/TobJxYXlCSI/AAAAAAAAClE/BHBCprORHmU/s1600-h/DSC00656%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00656" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-T9Dfn_HvNsU/TobJxybFWqI/AAAAAAAAClI/tOaeul7H5Zs/DSC00656_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00656" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;Ogni volta che mi capita di vedere un lavoro di cucito, sia che sia fatto in maniera&amp;nbsp; magistrale, sia che sia rozzo e improvvisato, mi chiedo quali menti lo abbiano concepito e quali mani lo abbiano eseguito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Immagino sempre donne chine sul lavoro, magari a lume di candela, mai uomini, anche se presso molti popoli sono gli uomini che ricamano. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Each time that I happen to see a needlework, either made in a superb way or rough and impromptu, I wonder which minds conceived it and which hands executed it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I always imagine women bent on their work, maybe by candle light, never men although I know that men embroider in several countries.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-xs2TIHfg7c4/TobJzygVDDI/AAAAAAAAClQ/mQs7V5jzJXg/s1600-h/DSC00657%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00657" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-MpVg-xt3MyI/TobJ2DP4dvI/AAAAAAAAClU/g936i-bDx24/DSC00657_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00657" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;Non so perché le immagino sempre donne dalla vita dura e triste, che cucivano per vivere, oppure per passione, ma dopo una estenuante giornata di lavoro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C’è sicuramente qualcosa che mi riporta alla mia storia personale, forse, ai giorni in cui avevo un lavoro remunerato e nello stesso tempo tiravo su quattro figli, con pochissimo aiuto. Giorni in cui non avevo certo la testa, la voglia o l’energia per mettere di seguito due punti, tutt’al più attaccavo qualche bottone se proprio non ne potevo fare a meno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I do not know why I always imagine women with hard and sad lives, that have been sewing for a living, or for passion, but after a long and exhausting working day.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It is certain that there is something that brings me back to my personal story, maybe to those days in which I had a paid work and at the same time I was growing 4 kids, with very little help. Days during which I certainly hadn’t the mind, the wish or the energy to put together a couple of stitches, the maximum I could do was to sew a button if really I had to.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-cUty81iSChY/TobJ209QnMI/AAAAAAAAClY/gV8HVxXZ-jE/s1600-h/DSC00651%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00651" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-2GStZ1Y7LDk/TobJ3U4OTkI/AAAAAAAAClc/bxrGGzhrH9A/DSC00651_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00651" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-7MSLqQyxFLw/TobJ4R5780I/AAAAAAAAClg/cXcGH2SKWOo/s1600-h/DSC00652%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00652" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-gOjfRtEhdSE/TobJ49RYyeI/AAAAAAAAClk/zUAZAkgm-9E/DSC00652_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00652" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ora invece la mia vita è diversa, cucire mi dà una gioia profonda. Studiare nuove tecniche non solo mi affascina ma mi esalta addirittura. Forte delle mie nuove esperienze d’ago, guardo con ancora maggior rispetto a quei pezzi di artigianato che trovo in giro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Now my life is different, I get a deep joy form sewing. I am not only fascinated by studying new techniques, but I am actually thrilled. And with my new sewing knowledge I look with even greater respect to the crafted pieces that i find around.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-0ayH2gqvTCk/TobJ5-iuMhI/AAAAAAAAClo/0NJ1F1vaGaU/s1600-h/ospiti3%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="ospiti3" border="0" height="154" src="http://lh5.ggpht.com/-BTcUVPFA0mc/TobJ6UzttjI/AAAAAAAACls/urIXX3XBUFQ/ospiti3_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="ospiti3" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-mjED6Rxkgac/TobJ7HKlS8I/AAAAAAAAClw/Mjbd_V4hDW8/s1600-h/ospiti1%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="ospiti1" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-X6eCAEAY6z4/TobJ71xmI_I/AAAAAAAACl0/3bCMMpD2Q1Q/ospiti1_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="ospiti1" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-kgSD1OPbNz0/TobJ8oz5lCI/AAAAAAAACl4/l7u9gZLR-20/s1600-h/ospiti2%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="ospiti2" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-NvoUSpBM250/TobJ9ZmoFYI/AAAAAAAACl8/D6C03MmZbpI/ospiti2_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="ospiti2" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Per esempio mi è capitato di ritrovare in una scatola in cantina dei piccoli asiugamani ‘per ospiti’, delle cosine leggere e inconsistenti ma impeccabilmente ricamate. I punti sono minuscoli e molto precisi, l’appliqué così perfetto che sembra quasi fondersi col tessuto. Un lavoro discreto, raffinato, elegantissimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;For instance it happened that in a box in the cellar I found these ‘guest towels’, little light and flimsy squares but impeccably embroidered. The stitches are very tiny and precise, the appliqué so perfect that it seems to be part of the fabric. A work that is subtle, refined, very elegant.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-J0XRSwFMWgw/TobJ-ZMCaHI/AAAAAAAACmA/9bbaoxhw1Xg/s1600-h/DSC00660%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00660" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-rwEXKtkJ328/TobJ-wmWsFI/AAAAAAAACmE/7HjInVW9Hxo/DSC00660_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00660" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-ZojZLMpwq9g/TobKADG6tMI/AAAAAAAACmI/QazeMRt7U24/s1600-h/DSC00658%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00658" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-amI2E4oy02A/TobKAzQJ-0I/AAAAAAAACmM/MkoBm9oAlEs/DSC00658_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00658" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di tutt’altro genere sono questi pezzetti probabilmente di origine medio orientale (così mi è stato detto). L’esecuzione è imprecisa, il tessuto grossolano ed il filo spesso. Ma hanno un loro fascino, mi parlano di terre lontane e di stili di vita diversi. Quanti piccoli punti anche qui, quanta pazienza nello stendere sul tessuto il colore del disegno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Completely different are these samples, probably of middle Eastern origin (or so I was told).&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The escution is inaccurate, the fabric is coarse and the thread thick. But they have a charm, they speak of far away lands and different styles of living. How many little stitches here too, how much patience was used to put the colour into the pattern.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-EkW72nFimCQ/TobKB34F93I/AAAAAAAACmQ/304ES90qPPI/s1600-h/middle%252520east%2525206%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="middle east 6" border="0" height="154" src="http://lh6.ggpht.com/-efIY2fBjzbc/TobKCf5WJOI/AAAAAAAACmU/qJwprUO6pNM/middle%252520east%2525206_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="middle east 6" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-t2LidhckB2I/TobKD4GXCJI/AAAAAAAACmY/GNT7fMClN1s/s1600-h/middle%252520east%2525201%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="middle east 1" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-xY15_Ylv1Pg/TobKENwxNnI/AAAAAAAACmc/vtDQDlK3p3I/middle%252520east%2525201_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="middle east 1" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-tgLp67kLbDQ/TobKFeBJgPI/AAAAAAAACmg/dr2t0BjyPeY/s1600-h/middle%252520east%2525203%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="middle east 3" border="0" height="154" src="http://lh5.ggpht.com/-Ak4-_DbCHUQ/TobKG6GLx-I/AAAAAAAACmk/mIm_fDrDrtg/middle%252520east%2525203_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="middle east 3" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non posso fare a meno di chiedermi, nell’uno e nell’altro caso: quali storie personali questi esempi di ricamo potrebbero raccontare e soprattutto quali mani sconosciute e appassionate li hanno ricamati? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In either case I can not avoid asking myself: which personal stories could these embroidery samples tell and moreover which unknown and passionate hands have embroidered them?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-wgrVIYDo4lI/TobKHjSehtI/AAAAAAAACmo/Dt15CSatq78/s1600-h/DSC00649%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00649" border="0" height="484" src="http://lh5.ggpht.com/-7z2Z41PSBjc/TobKIp3cwyI/AAAAAAAACms/vSqu1rBrb9c/DSC00649_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00649" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-5217097436171091133?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/5217097436171091133/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/mani-sconosciute-unkown-hands.html#comment-form' title='16 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5217097436171091133'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5217097436171091133'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/10/mani-sconosciute-unkown-hands.html' title='Mani sconosciute - ‘Unkown hands’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-T9Dfn_HvNsU/TobJxybFWqI/AAAAAAAAClI/tOaeul7H5Zs/s72-c/DSC00656_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>16</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-2866478730043837322</id><published>2011-09-26T14:11:00.001+02:00</published><updated>2011-09-28T14:05:16.530+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabrics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='feelings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tessuti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><title type='text'>Artemide - ‘Artemis’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-cN60mXoCMQM/ToBrx6j-n9I/AAAAAAAACkM/2qeJzKcI_ik/s1600-h/DSC00607%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00607" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-FXttbnyn2JM/ToBryVKh6uI/AAAAAAAACkQ/xOauiulBHVE/DSC00607_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00607" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Da qualche giorno sto lavorando ad una nuova pagina tessile, partendo dai ritagli di tessuto bianco avanzati dalla mia &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/08/bojagi-2.html"&gt;tenda Bojagi&lt;/a&gt;. Il processo creativo a volte scorre fluido, a volte si intoppa all’improvviso, per poi riprendere ed ancora fermarsi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;‘Scrivo’ con slancio ed entusiasmo, oppure guardo pensosa la pagina senza sapere cosa fare, con un senso di vuoto sconcertante. In ogni caso questo procedere a tentoni, a scatti, &amp;nbsp;mi lascia esausta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the past few days I have been working to a new textile page starting from the white scraps leftover from my &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/08/bojagi-2.html"&gt;Bojagi curtain&lt;/a&gt;. Sometimes the creative process runs flowing, sometimes it suddenly gets jammed, then it resumes only to stop soon after. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I ‘write’ with impetus and enthusiasm, or I thoughtfully look at the page without knowing what to do, with a baffling feeling of emptiness.&amp;nbsp; Either way, this fumbling and haltingly proceeding leaves me exhausted.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-w3tLja0CsNM/ToBrzaqhIjI/AAAAAAAACkU/2q7Irt2dHFU/s1600-h/DSC00609%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00609" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-HiJS_ejgQro/ToBrzzJHwKI/AAAAAAAACkY/CWpaDhRz7kE/DSC00609_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00609" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Stamani ho mostrato a Seconda Figlia quella che ritenevo una pagina finita, ma onestamente non ero proprio soddisfatta e volevo il suo parere. Di solito lei è una mia ammiratrice, e quando critica lo fa con molto acume, gentilezza ed obiettività, per cui accetto la critica con grazia e gratitudine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma stamani, non so, forse perché si era appena svegliata, forse non era di buon umore, ha guardato freddamente quel che le mostravo per dirmi: ‘Manca qualcosa, mettici un cerchio di velluto rosso’. Un cerchio lo capisco, ma rosso? Non c’entrava niente, l’ho preso peggio di una critica, era un modo per togliermi di torno. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-w3tLja0CsNM/ToBrzaqhIjI/AAAAAAAACkg/y_DZTz7RqcE/s1600-h/DSC00609%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-lAvTfLV40JY/ToBr2xU2NnI/AAAAAAAACkk/2VZVM-Zk7Fs/s1600-h/DSC00642%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00642" border="0" height="244" src="http://lh6.ggpht.com/-0dZ5LmO9Jj0/ToBr4P6Fi1I/AAAAAAAACko/T2YSOhIsn78/DSC00642_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00642" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;This morning I showed to Second Daughter what I considered to be a finished page, but quite honestly I wasn’t entirely convinced and I wanted her opinion. Usually she admires my work and when she criticizes she does it with such shrewdness, kindness and objectivity that I gracefully (and gratefully) accept it.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But this morning I do not know what happened, maybe because she was just out of bed, or maybe she was in a bad mood, she coldly looked at what I was showing her to say: ‘Something is missing, add a circle of red velvet’. A circle, I understand, but red? It had nothing to do with the rest, I took this worst than a critic, it was a way to get me off her back.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-XS4HyIBBiZA/ToBr454RyuI/AAAAAAAACks/LBuY0tHUVTk/s1600-h/DSC00647%25255B7%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00647" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-oH8B0cRgpiE/ToBr5vJ_eqI/AAAAAAAACkw/r5VjvXzo_WE/DSC00647_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00647" width="364" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-lAvTfLV40JY/ToBr2xU2NnI/AAAAAAAACk0/UxsRkIB_sT0/s1600-h/DSC00642%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Me ne sono andata arrabbiata, con lei ma anche con me che non riuscivo a completare, a dare un senso a questa pagina. Poco più tardi, d’improvviso, eccola l’ispirazione, ecco presentarsi chiaro il significato che fino ad allora avevo avvertito confusamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E’ nata Artemide: dea cacciatrice, divinità lunare e protettrice del parto.&lt;br /&gt;E’ la luna che partorisce nuove vite, idealmente rappresentate dalla spirale che gira in un cerchio aperto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Therefore I went away, very angry with her and with myself at the same time because I was unable to complete and to give a sense to this page. A little later, quite abruptly inspiration arrived and the meaning that till then I only&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;had&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;confusedly perceived clearly appeared.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Artemis was born: hunter goddess, lunar divinity, patroness of childbirth. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It is the moon that gives birth to new lives, ideally represented by spirals swirling in an open circle. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-WujnCiA10Tw/ToBr8yusyBI/AAAAAAAACk8/PkaaEL5eLEo/s1600-h/DSC00644%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00644" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-WUwBvdZO9FE/ToBr9_dIOsI/AAAAAAAAClA/vnHMSmPI3zs/DSC00644_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00644" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-2866478730043837322?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/2866478730043837322/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/artemide-artemis.html#comment-form' title='12 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2866478730043837322'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2866478730043837322'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/artemide-artemis.html' title='Artemide - ‘Artemis’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-FXttbnyn2JM/ToBryVKh6uI/AAAAAAAACkQ/xOauiulBHVE/s72-c/DSC00607_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6338346244259284474</id><published>2011-09-25T13:06:00.001+02:00</published><updated>2011-09-25T13:16:34.056+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Florence'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='current affairs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Firenze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='attualità'/><title type='text'>Corri la vita - (let your life run)</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ktwSb_4BLa0/Tn8K0p6Mx-I/AAAAAAAACjA/L2jLvSTp8Ds/s1600-h/corrilavita%25255B3%25255D.png"&gt;&lt;img align="left" alt="corrilavita" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-8U-sv0_x81k/Tn8K18zVxdI/AAAAAAAACjE/oOh3F01L214/corrilavita_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="corrilavita" width="169" /&gt;&lt;/a&gt;Anche quest’anno si è svolta a Firenze &lt;a href="http://www.corrilavita.it/home.php"&gt;Corri la Vita&lt;/a&gt; una manifestazione volta alla raccolta di fondi da destinare alle strutture pubbliche fiorentine ed ai gruppi di volontariato che si occupano di prevenzione, assistenza e riabilitazione delle donne affette da tumore al seno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alla prima edizione del 2003 parteciparono 5000 persone, a quella del 2010 ben 22.000. La manifestazione è cresciuta d’importanza negli anni, tanto da avere adesso testimonial famosi, non solo italiani ma anche internazionali come per esempio Morgan Freeman e Hugh Grant. Per i 150 anni d’Italia è stato disturbato anche &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Garibaldi"&gt;Giuseppe Garibaldi&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ijEM98uRI9s/Tn8K5M7iYSI/AAAAAAAACjI/k-ZGoDuwRZY/s1600-h/corrilavita2%25255B3%25255D.png"&gt;&lt;img align="right" alt="corrilavita2" border="0" height="244" src="http://lh5.ggpht.com/-7nI9ZL1HXj0/Tn8K6DRBRuI/AAAAAAAACjM/9hvpu_4l_XY/corrilavita2_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="corrilavita2" width="180" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This year too Florence hosted &lt;a href="http://www.corrilavita.it/home11e.php"&gt;Corri la Vita&lt;/a&gt;, an event aimed at raise funds for the public Florentine facilities and the volunteer groups dealing with prevention, assistance and rehabilitation of women suffering from breast cancer.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In 2003, 5000 people joined in, in 2010 they became 22.000. The event has become more and more important in the years, to such an extent that presently it numbers some famous testimonials like Morgan Freeman and Hugh Grant. For Italy’s 150th anniversary even &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Garibaldi"&gt;Giuseppe Garibaldi&lt;/a&gt; was enrolled.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-Pih_Z6-hdgE/Tn8K8DEVYNI/AAAAAAAACjU/iOF5lZhtXlo/s1600-h/DSC00624%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00624" border="0" height="244" src="http://lh3.ggpht.com/-qwONdsM0KNM/Tn8K87lUzTI/AAAAAAAACjY/5IpKjIv03OU/DSC00624_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00624" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;Dunque partenza da &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Piazza_della_Signoria"&gt;Piazza della Signoria&lt;/a&gt; in due gruppi: quello iscritto alla corsa competitiva di circa 12 km e quello invece che fa la passeggiata di circa 5 km. Io, naturalmente, ho seguito il secondo gruppo, che consiste di ogni sorta di persone: giovani, non più giovani, decisamente anzianotti, con carrozzine, bambini e cani. Una folla eterogenea, insomma, chiassosa, allegra, vociferante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oggi non so quanti fossimo, ma non si riusciva quasi a camminare lungo il percorso prestabilito tante erano le persone.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-qdni18NhM-8/Tn8K9oJG3rI/AAAAAAAACjc/jxQcuNQQDGk/s1600-h/DSC00631%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00631" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-JXy7HU0xUKs/Tn8K-GtmncI/AAAAAAAACjg/1PqoDs41i8M/DSC00631_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00631" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Therefore departure from &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Piazza_della_Signoria"&gt;Piazza della Signoria&lt;/a&gt;, in 2 groups: one for the running race of about 12 km, the second one for the stroll of about 5 km. Of course I was part of the second group, composed of every kind of people: young, not so young, definitely elderly, with prams, children and dogs. To summarize, a&lt;/em&gt;&lt;em&gt; heterogeneous noisy, gay, boisterous crowd.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I do not know how many of us were there today, but so many that it was almost impossible to walk along the set course.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-JzE6wesuflE/Tn8K7RQyDWI/AAAAAAAACjk/4nAtbOPVB8I/s1600-h/DSC00613%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00613" border="0" height="154" src="http://lh3.ggpht.com/-aM9MrlHxP7o/Tn8K_lZVJdI/AAAAAAAACjo/YAVZqIyCvio/DSC00613_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00613" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-luxNa83CGKA/Tn8LBbp4MAI/AAAAAAAACjs/3onbhs-fFIA/s1600-h/DSC00622%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00622" border="0" height="154" src="http://lh4.ggpht.com/-yew7HiP9k8Y/Tn8LCKO4ANI/AAAAAAAACjw/iKsMbhsEVmU/DSC00622_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00622" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-8XOnq71soOo/Tn8LD2j4tJI/AAAAAAAACj0/XAmuwNVSVdM/s1600-h/DSC00626%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00626" border="0" height="154" src="http://lh5.ggpht.com/-OK8Hxgu5pJ8/Tn8LFbasG_I/AAAAAAAACj4/KlmtyuIlq-o/DSC00626_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00626" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non potevano mancare le &lt;a href="http://www.florencedragonlady.it/"&gt;Pink Dragon Ladies&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The &lt;a href="http://www.pinkdragonladies.org/"&gt;Pink Dragon Ladies&lt;/a&gt; Ladies couldn’t be far.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-Sv7uFj6Up9k/Tn8LGUNxOTI/AAAAAAAACj8/lWvjcV2jqag/s1600-h/DSC00634%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00634" border="0" height="409" src="http://lh6.ggpht.com/-OU8zE5UDb2w/Tn8LG3rnnLI/AAAAAAAACkA/JyRLlGXa7V0/DSC00634_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00634" width="544" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La giornata era soleggiata e calda, perfetta. Una vera celebrazione alla vita.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The days was sunny and warm, perfect. A real celebration of life.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-DL5_SaVlac4/Tn8LIAlLCFI/AAAAAAAACkE/0vlOLJl2bec/s1600-h/DSC00632%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00632" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-VvFSd3dauXc/Tn8LJUWi12I/AAAAAAAACkI/AcGChL52nnU/DSC00632_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00632" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; La banda dei Carabinieri, bravissimi!&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;The Carabinieri’s band: bravissimi!&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6338346244259284474?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6338346244259284474/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/corri-la-vita-let-your-life-run.html#comment-form' title='6 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6338346244259284474'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6338346244259284474'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/corri-la-vita-let-your-life-run.html' title='Corri la vita - (let your life run)'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-8U-sv0_x81k/Tn8K18zVxdI/AAAAAAAACjE/oOh3F01L214/s72-c/corrilavita_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-3099860874367355467</id><published>2011-09-19T17:58:00.001+02:00</published><updated>2011-09-19T18:15:12.386+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabrics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='riciclo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tessuti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro a maglia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recycle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='experiments'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='esperimenti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Pagine bianche - ‘White pages’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-W7nzpPGP-Es/Tndma6-23tI/AAAAAAAACig/XtfxIYzXK5Y/s1600-h/DSC00571%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00571" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-6hpJ0mORb4k/TndmbiMu3vI/AAAAAAAACik/zbYePHMssAU/DSC00571_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00571" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Sono una che scrive moltissimo; soprattutto quando viaggio, tengo diari che poi conservo accuratamente. Il primo l’ho scritto 49 anni fa (sembra incredibile) durante un&amp;nbsp; emozionante viaggio in Francia coi miei genitori: la Tour Eiffel, le baguettes, il ‘supermarché’ (non ne avevo mai visti qui da noi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Scrivo al computer e sono brevi racconti, sfoghi dell’anima, articoli per il blog e &lt;a href="http://thebestmagazine.wordpress.com/"&gt;The Best&lt;/a&gt; (solo in italiano). Allora scrivo di getto, gli occhi fissi sulla tastiera e le mie dita corrono veloci quasi quanto i miei pensieri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I am a person who writes a lot; especially while I am travelling I write journals that I keep for ever. I wrote the first one 49 years ago (it seems incredible) during an exciting trip in France with my parents: the Tour Eiffel , the baguettes, the ‘supermarché’ (I had never seen one before).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I write on my PC, composing short stories, outpourings of the soul, articles for my blog and &lt;a href="http://thebestmagazine.wordpress.com/"&gt;The Best&lt;/a&gt; (only in Italian). When his happens I write without pausing, my eyes set on the keyboard and my fingers running as quickly as my thoughts.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-8e40E8dJgKw/TndmdQemQ3I/AAAAAAAACio/8diQn4JbE7c/s1600-h/DSC00582%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00582" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-PjgEj9wYb34/TndmesnIu9I/AAAAAAAACis/tpbbYp7nJ8w/DSC00582_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00582" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ma scrivo molto anche a mano e allora il processo è più lento, direi quasi più intimo e meditativo. Amo la pagina, la pagina bianca che a volte mi soffermo a guardare, soppesandone le possibilità e quasi con eccitazione mi chiedo: cosa avrò riversato su questa pagina una volta che l’avrò riempita tutta?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I also write by hand and then the process is much slower, I would say more intimate and meditative. I love the page, the white page that sometimes I linger to observe, weighing the possibilities and with something similar to excitement I ask myself: what will I transfer on this page once that I will at its bottom?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Spigolando sui blog che seguo, sono rimasta affascinata da &lt;a href="http://byrios.blogspot.com/2011/09/sneak-peak-letter-writing.html"&gt;questo post&lt;/a&gt;. Karina è una tessitrice esperta, non scrive molto ma il suo è un universo diverso dal mio, e dunque mi incuriosisce e mi ispira.&lt;br /&gt;Mi è piaciuta la sua idea di scambiarsi delle ‘pagine tessili’ , un altro modo per comunicare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Gleaning here and there&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;in the blogs that I follow, I was fascinated by &lt;a href="http://byrios.blogspot.com/2011/09/sneak-peak-letter-writing.html"&gt;this post&lt;/a&gt;. Karina is an expert weaver, she doesn’t write very much but her universe is different from mine, and therefore it arouses my curiosity and inspires me.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I loved her idea of exchanging ‘textile pages’, another way to communicate.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-YPMABo8KFZg/TndmgacgkFI/AAAAAAAACiw/Mrgp9Oj4x0A/s1600-h/DSC00584%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00584" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-IQJq4_17kho/Tndmg5PXHoI/AAAAAAAACi0/XwIKUnAlvx8/DSC00584_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00584" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Ma non solo: mi interessa andare oltre lo scambio e creare delle pagine di tessuto su cui sperimentare, fissare un’idea in un piccolo progetto veloce e fine a se stesso. Sono sicura che molti già lo fanno e che questa non è un’idea originale. Ma lo è per me, e già la mia fantasia corre.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And not only this: I am interestend in going beyond the exchange and create fabric pages on which experiment, transfer an idea in a little project for no other use. I am sure that this is already done by many&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;and that it is not an original idea. But it is original for me, and my immagination is already running.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Intanto ho preparato una pagina da inviare a Karina, ma non posso mostrarla perché voglio che per lei sia una sorpresa. Ho usato i piccoli ritagli ottenuti quando lavoro a &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/patchwork-e-bojagi.html"&gt;questo progetto&lt;/a&gt;, perché nelle mie pagine tessili voglio usare le tecniche più diverse e riciclare il più possibile.&lt;br /&gt;E la pagina? Un pezzo di vecchio lino tessuto a mano che così ritrova una nuova vita.&lt;br /&gt;Se qualcuno volesse unirsi a questo scambio non ha che da mandarmi un email all’indirizzo a fianco del mio avatar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-4snqjJ4l4-8/TndmhpCDzYI/AAAAAAAACi4/88XbWS5Suuw/s1600-h/DSC00576%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00576" border="0" height="244" src="http://lh6.ggpht.com/-K5q3N3YviPQ/TndmiPF2vII/AAAAAAAACi8/SV59nNwoKvA/DSC00576_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00576" width="148" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In the mean time I prepared a page for Karina that I can not show yet because I want it to be a surprise for her. I used little scraps obtained when I am working to &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/patchwork-e-bojagi.html"&gt;this project&lt;/a&gt; because in my textile pages I want to use the most different techniques and recycle as much as possible.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;And the page? A piece of hand woven linen fabric that found a new life.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;If someone would like to join into this exchange, please send me an email at the address&amp;nbsp; given at the right of my avatar.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;(Ho finalmente&amp;nbsp;&lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/08/in-vacanza-on-holiday.html"&gt;finito questo&lt;/a&gt;; lavorato coi ferri 3.5 mm, ci ho messo una vita. E' più lungo del modello originale, si è allungato ancora di più quando l'ho lavato e qui ci sarebbe di che discutere sul campione NON fatto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I finally&amp;nbsp;&lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/08/in-vacanza-on-holiday.html"&gt;finished this&lt;/a&gt;; I worked with 3.50 mm needles and it took forever. It is longer than the original pattern and it got even longer when I washed it. Here I should expand on a properly knitted sample that I DID NOT make!)&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-3099860874367355467?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/3099860874367355467/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/pagine-bianche-white-pages.html#comment-form' title='14 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3099860874367355467'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3099860874367355467'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/pagine-bianche-white-pages.html' title='Pagine bianche - ‘White pages’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-6hpJ0mORb4k/TndmbiMu3vI/AAAAAAAACik/zbYePHMssAU/s72-c/DSC00571_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6431080816304075232</id><published>2011-09-15T09:35:00.001+02:00</published><updated>2011-09-15T09:56:14.524+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corsi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='courses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Textile Support'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Our creative space'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Ricamo indiano - ‘Indian embroidery’</title><content type='html'>Come preannunciato, lo scorso fine settimana sono &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/pavia-textile-support.html"&gt;tornata a Pavia&lt;/a&gt; alla scuola&amp;nbsp; &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Textile Support&lt;/a&gt;. Il corso dello scorso luglio sulla manipolazione del tessuto di cui ho parlato &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/tassellazione.html"&gt;in questo post&lt;/a&gt; ed anche &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/american-lattice-smocking_24.html"&gt;in quest’altro&lt;/a&gt;, mi aveva lasciata piena di un’aspettativa che non è stata delusa.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ix0cf1-bWaQ/TnGrofcyVvI/AAAAAAAACic/u8o4twg_ms8/s1600/textile_support.png" imageanchor="1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-ix0cf1-bWaQ/TnGrofcyVvI/AAAAAAAACic/u8o4twg_ms8/s1600/textile_support.png" style="cursor: move;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;L’insegnante era la grande&amp;nbsp; &lt;a href="http://www.textilesupport.it/docentithessynichols.html"&gt;Thessy Schoenholzer Nichols&lt;/a&gt;, che già avevo avuto la fortuna di &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/06/ricamo.html"&gt;incontrare&lt;/a&gt; a giugno alla &lt;a href="http://www.fondazionelisio.org/"&gt;Fondazione Lisio&lt;/a&gt;. Quindi è stato un po’ un ritrovarsi fra amiche, il che ha reso l’atmosfera ancora più gioiosa e rilassata.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;As I announced, during last week end I &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/pavia-textile-support.html"&gt;went back to Pavia&lt;/a&gt; to the &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Textile Support&lt;/a&gt;&amp;nbsp;school. The course&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;on fabric manipulation&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;that I took last July &amp;nbsp;that I described &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/tassellazione.html"&gt;in this post&lt;/a&gt; and also &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/american-lattice-smocking_24.html"&gt;in this other one&lt;/a&gt;, had me full of expectation and I was not disappointed.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The teacher was the great &lt;a href="http://www.textilesupport.it/lecturersthessynichols.html"&gt;Thessy Schoenholzer Nichols&lt;/a&gt;, that I had already &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/06/ricamo.html"&gt;met&lt;/a&gt; last June at the &lt;a href="http://www.fondazionelisio.org/"&gt;Fondazione Lisio&lt;/a&gt;. Therefore it was a little bit like meeting old friends and this created an atmosphere even more joyful and relaxed.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-JqaZf_VIdgw/TnGqeC6BXlI/AAAAAAAACho/p-_wl-5c2tE/s1600-h/DSC00535%25255B3%25255D.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00535" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-d_TUaKudqDo/TnGqeiMOqTI/AAAAAAAAChs/v7ie68-VIsU/DSC00535_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00535" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Abbiamo imparato quttro tipi di ricamo: Kantha, Kashmiri, Shisha e Chikan.&lt;br /&gt;Del Kantha ho parlato quando in una piovosa domenica di gennaio trovai al mercato antiquario un &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/01/ho-trovato-un-tesoro-i-found-treasure.html"&gt;inaspettato tesoro&lt;/a&gt;. Riguardandolo adesso, ogni punto ha senso e posso apprezzarne maggiormente l’esecuzione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;We learned four kind of embroidery: Kantha, Kashmiri, Shisha and Chikan.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I spoke about Kantha when last January, I found at the antique market an &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/01/ho-trovato-un-tesoro-i-found-treasure.html"&gt;unexpected treasure&lt;/a&gt;. Looking at this piece now, every stitch has a meaning and I can better appreciate the execution.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/--_H3Ks9JLLU/TnGqf_0aPiI/AAAAAAAAChw/QsNIMe6Wyio/s1600-h/DSC00536%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00536" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-K7tlSIFRY-c/TnGqgZ_0BBI/AAAAAAAACh0/ULNWBtq2Duw/DSC00536_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00536" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Il Kashmiri è stato per me una sorpresa per la sua bellezza ed anche una difficoltà perché non sono mai stata brava col punto erba nemmeno da bambina, e non è migliorato nel crescere. Mentre mi veniva bene il punto stuoia all’interno, del quale ero molto fiera finché Thessy non mi ha richiamata con un: ‘Troppo europeo!’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Kashmiri was a surprise for its beauty and also a difficulty because I was never good with stem stitch, not as a child and not when I was older. But&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;pretty good was&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;my rush stitch &amp;nbsp;of which I was rightly proud till Thessy rebuked me with a ‘Too European!’.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-t7vzzMT9Pak/TnGqhj4kakI/AAAAAAAACh4/JiSxRz-dcOQ/s1600-h/DSC00534%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00534" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-46_cVHfULf8/TnGqiSWBF5I/AAAAAAAACh8/tGnMBXOkf-k/DSC00534_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00534" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Il Sisha o Gujarati è forse quello che conosciamo un po’ tutti per via degli specchietti che lo caratterizzano.&lt;br /&gt;Dappertutto si trovano tutorial su come realizzarlo e non mi dilungherò. Questo esempio ricamato da Thessy (sono suoi anche i ricami nelle foto sopra) parla da sé.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Shisha or Gujarati embroidery is what we all know because of the characteristic little mirrors. How to make it is explained in so many tutorials that I will not expand. This example that Thessy embroidered&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;is self explanatory&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;(she also made those in the pictures above).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.trivandrumbuzz.com/awesome-chikan-embroidery-designs-at-ethnic-weaves-trivandrum/"&gt;&lt;img align="right" alt="chikan" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-SwbdG0vKae4/TnGqkI22XUI/AAAAAAAACiA/vQHlxVx_myI/chikan%25255B4%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="chikan" width="165" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;Il ricamo Chikan è nato nel Nord dell’India, tipico della città di Lucknow. Tradizionalmente viene eseguito su un tessuto trasparente tipo mussola, con filo bianco e i punti sono semplici. La bellezza di questo ricamo è unioca. Non vi faccio vedere quello che ho fatto io perché fa pena, ma questo è un esempio che ho trovato online.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Chikan embroidery comes from the North of India, and it is typical of the city of Lucknow. It is traditionally executed on a transparent fabric like muslin, with white thread and the stitches are quite easy. I am not showing you what I have been done, because it is pitiful, but this is an example that I found online. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Mentre noi ricamavamo, &lt;a href="http://www.textilesupport.it/docentiangharadrixon.html"&gt;Angharad&lt;/a&gt; tingeva i fili. Non avevo mai pensato alla possibilità di tingere il mio filo da ricamo: non è incredibile questa donna?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;While we were embroidering, &lt;a href="http://www.textilesupport.it/lecturersangharadrixon.html"&gt;Angharad&lt;/a&gt; was dyeing the thread. I had never thought about the possibility of dyeing my own embroidery thread: isn’t this woman incredible?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-P3APpmcr3-s/TnGqoSmxI-I/AAAAAAAACiU/ZMPgmTsEeH4/s1600-h/DSC00539%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00539" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-qrcCSldWLIM/TnGqpnVk4DI/AAAAAAAACiY/WRlb_JdSDOY/DSC00539_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00539" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6431080816304075232?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6431080816304075232/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/ricamo-indiano-indian-embroidery.html#comment-form' title='16 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6431080816304075232'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6431080816304075232'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/ricamo-indiano-indian-embroidery.html' title='Ricamo indiano - ‘Indian embroidery’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-ix0cf1-bWaQ/TnGrofcyVvI/AAAAAAAACic/u8o4twg_ms8/s72-c/textile_support.png' height='72' width='72'/><thr:total>16</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-5776964667331326504</id><published>2011-09-12T13:11:00.001+02:00</published><updated>2011-09-12T13:53:35.225+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='current affairs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='exhibitions'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='mostre'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='attualità'/><title type='text'>Lana Sutra</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-mVVzZqWQYrs/Tm3ojnhPEoI/AAAAAAAACgw/Br30QEtlqU4/s1600-h/DSC00523%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00523" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-bwM3dq4nIt0/Tm3okJEWuYI/AAAAAAAACg0/RoEvDDCSQeE/DSC00523_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00523" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;Ho fatto uno splendido corso di Ricamo Indiano questo week end, del quale scriverò molto presto. Siccome sono passata da Milano per incontrare Prima Figlia, ho fatto qualche foto che vorrei dividere con voi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Intanto &lt;a href="http://www.maxmara.com/en/Home-Page"&gt;Max Mara&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I took a terrific course in Indian Embroidery during the week end, about which I will be writing very soon. Since I went through Milan to see First Daughter, I took a few pictures that I want to share with you.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;First of all &lt;a href="http://www.maxmara.com/en/Home-Page"&gt;Max Mara&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-gV3KNLesVa4/Tm3olVnsolI/AAAAAAAACg4/vF50o4NEaOU/s1600-h/DSC00528%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00528" border="0" height="480" src="http://lh3.ggpht.com/-ZYQv2x51w28/Tm3opS0IJdI/AAAAAAAACg8/vvVNObgafZ8/DSC00528_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00528" width="640" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una vetrina spettacolare, con tutte le prime pagine di Vogue in cui un capo Max Mara ha avuto l’onore della copertina. Ho trovato magnifico l’accostamento con questo insieme cappottino + accessori tutto rosso lacca.&lt;br /&gt;Del resto le altre vetrine non erano da meno. Sono esteticamente belle indipendentemente da quello che indossano i manichini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A spectacular window, with all the first pages of Vogue on which a Max Mara garment appeared. I find particularly attractive the combination with the lacquer red ensemble&amp;nbsp; coat + accessories.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But the other windows weren’t any worse. They are esthetically beautiful independently from what the dummies are wearing.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-YN8gDM1P_PA/Tm3op9J3UEI/AAAAAAAAChA/XBFYwPeXiCY/s1600-h/DSC00530%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00530" border="0" height="404" src="http://lh6.ggpht.com/-5542A1T0MbI/Tm3orb1nqlI/AAAAAAAAChE/2fZMEVgap6o/DSC00530_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00530" width="304" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ZJ7dbwxW-h8/Tm3or5llyPI/AAAAAAAAChI/LzhkEtLSyw0/s1600-h/DSC00529%25255B7%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00529" border="0" height="404" src="http://lh4.ggpht.com/-Jx-cLEYQZdo/Tm3osU0loHI/AAAAAAAAChM/qebNe44FP1k/DSC00529_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00529" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-wo2Cy7uQ564/Tm3otTbJP7I/AAAAAAAAChQ/BgPlyGEAcSY/s1600-h/DSC00531%25255B6%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00531" border="0" height="379" src="http://lh3.ggpht.com/-TVSV6NLrr5g/Tm3ot22O37I/AAAAAAAAChU/bYlFFATdqTA/DSC00531_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00531" width="504" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-l3JzOJnL1Ks/Tm3ouh5MopI/AAAAAAAAChY/D0aIn8yueWQ/s1600-h/DSC00522%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00522" border="0" height="244" src="http://lh5.ggpht.com/-B4vSUhfSMVE/Tm3ovUO6u7I/AAAAAAAAChc/Mi3p1Eprgw4/DSC00522_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00522" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;E veniamo a &lt;a href="http://www.benetton.com/"&gt;Benetton&lt;/a&gt; che espone in contemporanea nei suoi negozi di Milano, Istanbul e Monaco l'opera dell’artista cubano &lt;a href="http://www.erik-ravelo.com/"&gt;Erik Ravelo&lt;/a&gt; già presente alla &lt;a href="http://www.labiennale.org/it/Home.html"&gt;Biennale di Venezia&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’opera si chiama &lt;a href="http://www.benetton.com/lana-sutra/"&gt;Lana Sutra&lt;/a&gt;. Andate a vedere il link, ci sono delle foto splendide, viene spiegato il significato di questa opera e come le figure sono state realizzate. Non c’è bisogno di essere amanti di lana e lavori a maglia per apprezare se non altro l’impatto cromatico e la magia di queste figure, alcune delle quali sembrano danzare nell’aria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I want to talk about &lt;a href="http://www.benetton.com/"&gt;Benetton&lt;/a&gt; who is hosting the art installation of Cuban artist &lt;a href="http://www.erik-ravelo.com/"&gt;Erik Ravelo&lt;/a&gt; simultaneously in the shops of Milan, Istanbul and Muenich. The art installation was exhibited at the &lt;a href="http://www.labiennale.org/en/Home.html"&gt;Art Biennale in Venice&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The artwork is called &lt;a href="http://www.benetton.com/lana-sutra/"&gt;Lana Sutra&lt;/a&gt; (lana = wool). Have a look at the link, there are splendid pictures, with explanations of the meaning of the work and how it was made. There is no need to be a wool and knitting lover to appreciate if nothing else the chromatic impact and the magic of these figures, some of which seem to dance in the air.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ZGguQbcIFWQ/Tm3ow9ARycI/AAAAAAAAChg/MSugb1yljBI/s1600-h/DSC00512%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00512" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-05-I5Su6b9k/Tm3oyJ3yKjI/AAAAAAAAChk/6mH4zUdnXlA/DSC00512_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00512" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-5776964667331326504?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/5776964667331326504/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/lana-sutra.html#comment-form' title='11 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5776964667331326504'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/5776964667331326504'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/lana-sutra.html' title='Lana Sutra'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-bwM3dq4nIt0/Tm3okJEWuYI/AAAAAAAACg0/RoEvDDCSQeE/s72-c/DSC00523_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-466640873296970750</id><published>2011-09-07T18:03:00.001+02:00</published><updated>2011-09-07T18:14:19.270+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricette'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recipes'/><title type='text'>…e yogurt!</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-9NFTWsX9KBs/TmeVuH7tTdI/AAAAAAAACgY/0ccFFxf6uqs/s1600-h/DSC00117%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00117" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-P9dpE8zZyt0/TmeVu_aptfI/AAAAAAAACgc/O1EGFJV_gWc/DSC00117_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00117" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Dopo la ricetta &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011_09_01_archive.html"&gt;dell’altro giorno&lt;/a&gt;, non potevo mancare di dare quella dello yougurt preparato in casa.&lt;br /&gt;Ho ricercato su internet dei fatti curiosi da aggiungere al mio post per renderlo più interessante, non ne ho trovati, ma mi sono imbattuta nel Signor &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Il%27ja_Il%27i%C4%8D_Me%C4%8Dnikov"&gt;Il'ja Il'ič Mečnikov&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Questo scienziato russo nato nel 1845 è stato un insigne biologo che ha fatto molto per l’immunologia, tanto che nel 1908 ricevette il Premio Nobel per la Medicina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Having given the recipe for granola &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011_09_01_archive.html"&gt;the other day&lt;/a&gt;, I can not refrain to give the one of home made yoghurt.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I looked on line for some curiosity to add to my post in order to make it more interesting, I didn’t find anything very inspiring but I stumbled on a Mister &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%89lie_Metchnikoff"&gt;Il'ja Il'ič Mečnikov&lt;/a&gt;.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;He was a Russian scientist born in 1845 and he was a prominent biologist who extensively worked on immunology and in 1908 received the Nobel Prize in Medicine.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;La storia della sua vita e delle sue scoperte scientifiche è molto interessante, vi consiglio di darci un’occhiata.&lt;br /&gt;Cosa lo lega allo yogurt? Il fatto che sia stato il primo a mettere in relazione le qualità del ‘latte acido’ con il segreto di giovinezza. Se non ho capito male, i lattobacilli in esso contenuti contrasterebbero le tossine che si accumulano nell’intestino, responsabili delle atrofie senili. Lui stesso trovò migliorata la sua salute in seguito all’introduzione dello yougurt nella sua dieta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-aF3fJAIafhg/TmeVzlvLhMI/AAAAAAAACgg/PjfEPId52Vw/s1600-h/fagocitosi_targa%25255B5%25255D.png"&gt;&lt;img align="left" alt="fagocitosi_targa" border="0" height="208" src="http://lh4.ggpht.com/-lzQ2frmszY4/TmeV1OOscmI/AAAAAAAACgk/7QZKZpzRFIA/fagocitosi_targa_thumb%25255B2%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="fagocitosi_targa" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Mi ha molto sorpresa che nel suo girovagare per l’Europa abbia sostato prima a Napoli e poi a Messina, dove ebbe la prima intuizione della &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Fagocitosi"&gt;fagocitosi&lt;/a&gt; che lo portò poi ad approfondire i suoi studi sull’immunologia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The story of his life and his scientific discoveries is very interesting, I recommend that you have a look.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In which way is he related to yoghurt? Because he was the first person to link the qualities of ‘sour milk’ with the secret of prolonging life. If I correctly understood, its lactic acid bacteria counteract the toxins that accumulate in the intestine and that are responsible of senile atrophies. The introduction of yoghurt in his own diet dramatically improved his health.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I was quite surprised that in his wanderings through Europe he was first in Naples and then in Messina (Sicily) where he had his first intuition of &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Phagocytosis"&gt;phagocytosis&lt;/a&gt; that later brought him to deepen his studies on immunology.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;Yogurt fatto in casa&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Ingredienti: 1 litro di latte intero e 2 cucchiaini di yougurt bianco intero&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Portate il latte quasi ad ebollizione, abbassare la fiamma e far sobbollire per una decina di minuti. Fatelo raffreddare fino a temperatura corporea (nel senso che infilandoci un dito non vi bruciate) e unite i due cucchiaini di yogurt mescolando bene. Coprire ed avvogere in una coperta o un vecchio golf molto spesso.&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Non guardatelo per circa 12 ore, dopodiché avrete la sorpresa di trovare il recipiente pieno di yogurt gustoso ed economico. Se vi pare troppo liquido, versatelo in uno scolapasta foderato con un tovagliolo e fate sgocciolare finché non sarà di vostro gradimento (prima foto).&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;Mettetelo in un barattolo ben chiuso e conservatelo in frigo. Dura almeno una settimana, di più non saprei perché lo finisco prima.&lt;/div&gt;Nota: Io non sterelizzo niente, proprio come fanno i contadini bulgari!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Home made yoghurt&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;Ingredients: 1 liter of whole milk and 2 teaspoons of white whole yoghurt&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;Bring the milk nearly to boiling point, reduce the heat and let simmer for about 10 minutes. Let it cool until you can safely put a finger in it without getting burnt, add the yoghurt and stir thoroughly. Cover and wrap in a blanket or a thick sweater.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;Ignore it for about 12 hours after which time you will be surprised to find your pot full of a tasty and economical yoghurt. If you think it is too liquid, pour it in a colander lined with a cloth&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;and let it drip till you are happy (first photo).&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;Keep it in a closed container in the refrigerator. It will last for at least one week, maybe more but I do not know because I finish it sooner.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;em&gt;Please note: I do not sterilize anything, exactly as the Bulgarian farmers do.&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-8bhxupYZAX4/TmeV2LySHrI/AAAAAAAACgo/WViAroghB28/s1600-h/DSC00479%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00479" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-wVQ46G3flZA/TmeV3UJyVEI/AAAAAAAACgs/uxf__ZIFjS8/DSC00479_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00479" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-466640873296970750?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/466640873296970750/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/e-yogurt.html#comment-form' title='14 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/466640873296970750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/466640873296970750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/e-yogurt.html' title='…e yogurt!'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-P9dpE8zZyt0/TmeVu_aptfI/AAAAAAAACgc/O1EGFJV_gWc/s72-c/DSC00117_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-7540632169524145261</id><published>2011-09-03T19:23:00.001+02:00</published><updated>2011-09-07T18:04:43.904+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricette'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recipes'/><title type='text'>Muesli o Granola?</title><content type='html'>Qualche giorno fa la mia amica Cinciarella ha fatto un esperimento di &lt;a href="http://conunfilo.blogspot.com/2011/08/mirtilli-muesli-di-frutta-secca-e.html"&gt;fotografia culinaria&lt;/a&gt;, catturando l’immagine di una semplice colazione, sana e gustosa. Più o meno è quello che mangio io, ma siccome sono intollerante al glutine, il muesli lo preparo da me perché quelli commerciali di solito contengono derivati del grano.&lt;br /&gt;La curiosità mi ha spinta a cercare notizie sul muesli o, più propriamente sul Birchermuesli. Fu creato intorno al 1900 dal un medico svizzero, Maximilian Bircher-Benner, come alimento energetico ricco di frutta per i suoi pazienti. La ricetta originale prevedeva fiocchi d’avena ammorbiditi nel succo d’arancia, latte condensato e una mela asprigna grattata (chissà poi perché asprigna).&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.goldrootherbs.com/2010/07/19/avena-sativa/" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img align="right" alt="avena" border="0" height="185" src="http://lh5.ggpht.com/-KBiTcgqnTPI/TmJin5Mze2I/AAAAAAAACfg/fxgALzE71kU/avena%25255B4%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="avena" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A few days ago my friend Cinciarella experimented with culinary photography, taking the image of a simple, healthy and tasteful breakfast. More or less it is what I eat in the morning, but since I am gluten intolerant, I make my own muesli because the commercial ones usually contain wheat.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;Curiosity had me looking for information ab&lt;/em&gt;&lt;em&gt;out muesli, or more precisely Birchermuesli. It has been created around 1900 by a Swiss MD,&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;i&gt;Maximilian Bircher-Benner,&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;&amp;nbsp;as an energetic food rich in fruit for his patients. The original recipe called for rolled oats softened in orange juice, evaporated milk and a sour grated apple (why the apple should be sour is a mystery).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;I fiocchi d’avena dovevano essere immersi in un liquido per diverse ore per renderli mangiabili, processo che oggi non è più necessario perché quelli in commercio sono pretrattati mediante vapore.&lt;br /&gt;Il latte usato era condensato perché non esisteva ancora la pastorizzazione e usando quello fresco i pazienti avrebbero potuto rischiare la tubercolosi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The rolled oats had to be immersed in liquid for several hours in order to be digestible, a process that today is no longer necessary since commercial oats are pre-treated in steam.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The milk was evaporated because pasteurization didn’t exist and by using fresh milk patients could risk tuberculosis.&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Il muesli che si compra è un lontano parente di quello originale…e forse più gustoso. Ho sempre pensato che nel Nord America si chiamasse granola, invece ho scoperto che è simile ma non proprio uguale. Venne creato alla fine dell’800 da un medico americano,&amp;nbsp;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;James Caleb Jackson&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;,&lt;/span&gt;&amp;nbsp;che dirigeva un sanatorio. L’ingrediente principale era una farina di grano processata e mescolata alla crusca (&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Graham_flour"&gt;Graham flour&lt;/a&gt;),&amp;nbsp; ed il nuovo prodotto venne battezzato Granula. A differenza del muesli, la granola era tostata per renderla croccante e dolcificata con miele o sciroppo d’acero.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/User/Documenti/mamma/jing/granola.png"&gt;&lt;img align="left" alt="granola" border="0" height="210" src="http://lh3.ggpht.com/-lWCXvFppbec/TmJipQRzqZI/AAAAAAAACfk/CwO4smewzBU/granola%25255B4%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="granola" width="244" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;The muesli that we find in shops now is a far removed relative of the original one…and maybe much tastier. I always thought that in North America it was called granola, instead I discovered that it is similar but not really the same. It was created at the end of 1800 by an American MD,&lt;/em&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: inherit;"&gt;James Caleb Jackson&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em&gt;who owned a sanatorium. The main ingredient was &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Graham_flour"&gt;Graham flour&lt;/a&gt; and the new product was baptized Granula. Granula was toasted in order to have a crunchy product and sweetened with honey or maple syrup, these being the main differences from muesli.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Muesli e granola tornarono di moda negli anni ‘60 grazie al movimento Hippie, arricchiti di noci e frutta secca in modo che fossero più ‘sani’ e nutrienti. Per la preparazione ora vengono usati vari tipi di cereali, di noci, magari anche spezie e cioccolata per renderli ancora più appetibili.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Muesli and granola came back into fashion in the Sixties thanks to the Hippie movement, enriched with nuts and dried fruit to make them ‘healthier’ and more nutritious. Nowadays several kind of cereals are used, with the addition of various types of nuts, maybe spices and chocolate that make them more attractive.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Io compro un tipo di muesli per mia figlia, lo metto nel carrello della spesa, pago e lo porto a casa. Mai più avrei immaginato che ci fosse dietro una storia di igiene alimentare e che due prodotti simili siano stati creati di qua e di là dall’Atlantico per precise esigenze sanitarie più o meno nello stesso periodo.&lt;br /&gt;A questo punto, non mi resta che darvi la ricetta di quello che io preparo, ispirata leggendo qua e là,&amp;nbsp; che però è piuttosto una granola.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I buy a kind of muesli for Second Daughter, I put the box in the cart, I pay and bring it home. I could never imagine that there was a story of dietary hygiene and that two similar products had been created on both sides of the Atlantic more or less at the same time for specific health needs.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;At this point I will give you the recipe of what I prepare for myself, inspired by reading here and there…it is more a granola than a muesli.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;b&gt;Granola fatto in casa&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;1 bicchiere di noci varie (nocciole, mandorle, arachidi non salate, etc)&lt;br /&gt;1 bicchiere di frutta secca varia (uvetta, mirtilli, albicocche, datteri , etc tagliati in piccoli pezzi)&lt;br /&gt;4 bicchieri di fiocchi d’avena *&lt;br /&gt;1/3 di bicchiere di olio vegetale, per esempio mais&lt;br /&gt;1/3 di bicchiere di miele, oppure sciroppo d’acero&lt;br /&gt;un pizzico di sale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Accendere il forno a 150°C. In un’insalatiera mescolare bene i fiocchi d’avena con il miele (o sciroppo d’acero), l’olio e il sale. Versare su di una teglia coperta di carta forno e far cuocere circa 30 minuti, mescolando un paio di volte. Far raffreddare. Alzare la temperatura del forno e tostare le noci per una decina di minuti ad una temperatura di 180°C.&amp;nbsp;Una volta fredde, tritare le noci.&lt;br /&gt;Unirle ai fiocchi d’avena e alla frutta secca, mescolare e conservare in un barattolo ben chiuso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;* Attenzione: ho consultato diverse fonti italiane ed internazionali. Sembra che l'avena non contenga glutine di per sé ma che possa essere contaminata durante la lavorazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;Homemade granola&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;em&gt; 1 cup mixed nuts (almond, hazelnuts walnuts, etc)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;1 cup mixed dried fruit (raisins, blueberries, apricots, dates, cut in little pieces)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;4 cups&amp;nbsp; rolled oats *&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;1/3 cup vegetable oil (I use corn)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;1/3 cup honey or maple syrup&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;a pinch of salt&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Heat the oven at 150°C. In a bowl thoroughly mix rolled oats, oil, salt and the syrup (or honey). Transfer on a baking sheet covered with wax paper and bake for about 30 minutes stirring a couple of times. Let it cool.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Raise the temperature in the oven and toast the nuts for about 10 minutes at 180°C. Chop when cold and add them to the baked oats and the dried fruit.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Keep&amp;nbsp; in an airtight container.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;* Disclaimer: from various Italian and international sources it seems that oats do not naturally contain gluten but may be contaminated during processing.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-v-uTrWGMBhY/TmJiqZAtk-I/AAAAAAAACfo/6rj7PshicUo/s1600-h/DSC00481%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00481" border="0" height="443" src="http://lh4.ggpht.com/-BY15f1Z-54g/TmJirRSkO-I/AAAAAAAACfs/J7ZnaxEQfCs/DSC00481_thumb%25255B9%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00481" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-7540632169524145261?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/7540632169524145261/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/muesli-o-granola.html#comment-form' title='14 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/7540632169524145261'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/7540632169524145261'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/09/muesli-o-granola.html' title='Muesli o Granola?'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-KBiTcgqnTPI/TmJin5Mze2I/AAAAAAAACfg/fxgALzE71kU/s72-c/avena%25255B4%25255D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-621947874603039918</id><published>2011-08-31T19:30:00.001+02:00</published><updated>2011-08-31T19:36:37.662+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='embroidery'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='riciclo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Our creative space'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='recycle'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ricamo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='experiments'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='esperimenti'/><title type='text'>Bojagi (2)</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-d1LM1BoSEmg/Tl5vY-J7WiI/AAAAAAAACew/pB62SLGjtH4/s1600-h/DSC00467%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00467" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-dlWj7YYeKPs/Tl5vZjpuiQI/AAAAAAAACe0/Cecxdy_njgs/DSC00467_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00467" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;Ho lavorato assiduamente in questi giorni ad un progetto che ho maturato negli ultimi tempi.&lt;br /&gt;Tutto è cominciato quando ho avuto in dono &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/il-compleanno-birthday.html"&gt;questi ricami&lt;/a&gt; da parte di mia madre. Lavandoli ho visto che cadevano a pezzi e non sapevo proprio cosa farci. Chiaramente se volevo conservarli dovevo metterli su di un supporto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In these days I have been working very hard at a project that I have been brewing for a while.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;It all started when my mother gave me &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/il-compleanno-birthday.html"&gt;these embroideries&lt;/a&gt;. When I washed them I realized that they were falling to pieces and couldn’t be used unless I put them on a support.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-P8-UNmNePas/Tl5vc_ZeQsI/AAAAAAAACe8/oAhWuOeEzWI/s1600-h/DSC00463%25255B12%25255D.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00463" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-WdN6Rl6g10M/Tl5veH_OK-I/AAAAAAAACfA/HauVv6W0BMQ/DSC00463_thumb%25255B10%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00463" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Sono un’assidua lettrice di questo &lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/"&gt;blog&lt;/a&gt;&amp;nbsp; e ho &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/patchwork-e-bojagi.html"&gt;già scritto&lt;/a&gt; di come mi affascini il lavoro di Mary Jean. Come logica conseguenza, e su incoraggiamento della stessa Mary Jean, ho deciso di sperimentare il Bojagi cucito a macchina per fare una tenda. In questo modo riuscirò anche ad utilizzare parte della mia collezione di vecchi ricami raccattati qua e là ad un prezzo molto basso, e a far spazio per nuovi acquisti (ho in programma una &lt;a href="http://japanesetextilestudytour.blogspot.com/p/tour-brochure.html"&gt;viaggio in Giappone&lt;/a&gt; ad Aprile).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I am the fond reader of this &lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/"&gt;blog&lt;/a&gt; and I &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/patchwork-e-bojagi.html"&gt;already wrote&lt;/a&gt; how Mary Jean’s work fascinates me. As a logic consequence and being encouraged by Mary Jean herself, I decided to experiment machine sewn Bojagi and make a curtain. This will also enable me to use part of my embroideries collection, pieces found here and there at bargain prices, and to make space for new purchases (in my future plans there is a&amp;nbsp; &lt;a href="http://japanesetextilestudytour.blogspot.com/p/tour-brochure.html"&gt;trip to Japan&lt;/a&gt; next April).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Victoria ha anche lei un &lt;a href="http://thesillyboodilly.blogspot.com/"&gt;blog interessante&lt;/a&gt; su cui ho trovato un tutorial semplice e comprensibile. Date un’occhiata, perché le creazioni di Victoria sono originali, ben fatte e a volte strappano il sorriso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-K2XcGH9kYBM/Tl5vgy1BurI/AAAAAAAACfI/5x0AFYHdj2U/s1600-h/DSC00462%25255B7%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00462" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-gWCxF8Ihu-4/Tl5vjs2lJ2I/AAAAAAAACfM/IodrWk8GKyg/DSC00462_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00462" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Victoria has an &lt;a href="http://thesillyboodilly.blogspot.com/"&gt;interesting blog&lt;/a&gt; too where I found a simple and practical tutorial. Have a look because Victoria’s creations are original, well done and sometimes make me smile.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Il lavoro progredisce lentamente perché certi pezzi hanno bisogno di essere non solo applicati ad unaltro pezzo di tessuto, ma anche rammendati. Guardate com’è bella questa piuma imperfetta ricamata su di uno strappo, ispirata da Jude di &lt;a href="http://spiritcloth.typepad.com/spirit_cloth/the-magic-feather-project.html"&gt;Spirith Cloth&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-Ztxur7M2hCI/Tl5vkdGpD8I/AAAAAAAACfQ/x8R2eTdJmW8/s1600-h/DSC00460%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00460" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-ZL_51uRmRe0/Tl5vk0r95HI/AAAAAAAACfU/hqLYaxjW7Co/DSC00460_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00460" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;In questa foto potete vedere come ho ricamato sui buchi in modo che fossero …più carini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The work progresses quite slowly because some pieces need not only to be sewn on another piece of cloth, but also need mending. Look at this beautiful imperfect feather embroidered on a rip, inspired by Jude of &lt;a href="http://spiritcloth.typepad.com/spirit_cloth/the-magic-feather-project.html"&gt;Spirith Cloth&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;In this photo you can see How I embroidered on holes so that they looked…nicer.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lavorare con metri e metri di tessuto in questi giorni ancora caldi non è davvero il massimo. Tuttavia oggi ho completato un pezzo abbastanza grande da fotografare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Working with yards and yards of fabric in these hot days of August is not entirely pleasant. But today I completed a piece big enough to take a picture.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-RhOZ9gZnEmg/Tl5vlig9EzI/AAAAAAAACfY/b0oC4c-pKVQ/s1600-h/DSC00470%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00470" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-vHSx250oqGo/Tl5vmi4HllI/AAAAAAAACfc/FecGC_LvRiU/DSC00470_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00470" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-621947874603039918?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/621947874603039918/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/08/bojagi-2.html#comment-form' title='21 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/621947874603039918'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/621947874603039918'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/08/bojagi-2.html' title='Bojagi (2)'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-dlWj7YYeKPs/Tl5vZjpuiQI/AAAAAAAACe0/Cecxdy_njgs/s72-c/DSC00467_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>21</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6324227405293740217</id><published>2011-08-27T13:13:00.001+02:00</published><updated>2011-08-27T13:59:51.063+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='current affairs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='feelings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='attualità'/><title type='text'>Sardegna</title><content type='html'>Seconda Figlia ed io siamo state due settimane nell’isola di &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Isola_Santo_Stefano_(Sardegna)"&gt;Santo Stefano&lt;/a&gt;: la struttura che ci ospitava non era delle migliori, ma l’isola è splendida.&amp;nbsp; La &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Sardegna"&gt;Sardegna&lt;/a&gt; è una regione ricca di cultura e di storia, vorrei tornarci prestissimo per fare una vera visita. Conserva ancora molte tradizioni tessili, per esempio la &lt;a href="http://italian-needlework.blogspot.com/2011/08/sardinian-weaving.html"&gt;tessitura&lt;/a&gt; e il &lt;a href="http://italian-needlework.blogspot.com/2011/05/parish-of-san-giovanni-suergiu.html"&gt;ricamo&lt;/a&gt;, come scritto da &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/05/una-visita-gradita-enjoyable-visit.html"&gt;Jeanine&lt;/a&gt; nel suo blog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-Q4oujd85f7w/TljRH-ZfCqI/AAAAAAAACdg/4N-IFBZelfw/s1600-h/DSC00405%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00405" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-p56Jg_khZQk/TljRI0sbt8I/AAAAAAAACdk/Oy1rnSpWOHg/DSC00405_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00405" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Second Daughter and I have been 2 weeks on &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Santo_Stefano_(island)"&gt;Santo Stefano Island&lt;/a&gt;: the structure &lt;a href="http://maps.google.com/maps?q=lasqueti&amp;amp;um=1&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;sa=N&amp;amp;hl=en&amp;amp;tab=wl"&gt;where&lt;/a&gt; we were staying wasn’t really good, but this little island is beautiful. Sardegna (or &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Sardinia"&gt;Sardinia&lt;/a&gt; in English) is a land rich in culture and history, I would like to go back very soon and pay a ‘real’ visit. It is a place full of textile traditions: for instance &lt;a href="http://italian-needlework.blogspot.com/2011/08/sardinian-weaving.html"&gt;weaving&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://italian-needlework.blogspot.com/2011/05/parish-of-san-giovanni-suergiu.html"&gt;embroidery&lt;/a&gt;, as written by &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/05/una-visita-gradita-enjoyable-visit.html"&gt;Jeanine&lt;/a&gt; in her blog.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-RzuS3XPW1n8/TljRJwlYLSI/AAAAAAAACdo/wwTzKcutA9M/s1600-h/DSC00436%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00436" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-Hqkqw4ArgWk/TljRKaj17VI/AAAAAAAACds/MdGxuprTKAk/DSC00436_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00436" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-d_yweQq8yt8/TljRLFpiN6I/AAAAAAAACdw/JmEAKcrtDdw/s1600-h/DSC00434%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00434" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-mpaVETdCLIY/TljRLhGtfHI/AAAAAAAACd0/KAwAhHfM2gM/DSC00434_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00434" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’acqua del mare è incredibilemete trasparente, permettendo di vedere chiaramente l’abbondanza di alghe.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Sea water is incredibly transparent so that you can easily admire the abundance of sea weeds.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-oO4K0JMkBA4/TljRM2dV5lI/AAAAAAAACd4/Jn0TWw8fWD8/s1600-h/DSC00395%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00395" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-R7rLPS2_e1g/TljRNVvlDoI/AAAAAAAACd8/oIeTQmDMZdU/DSC00395_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00395" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-Q29d8F_KEj0/TljRO4btq6I/AAAAAAAACeA/4CnUb_fF8jE/s1600-h/DSC00397%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00397" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-dJtMGlceOLg/TljRPptXYvI/AAAAAAAACeE/IlEB_X_x6aA/DSC00397_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00397" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non avevo con me né la lente né il martello che il bravo geologo dovrebbe portarsi dietro, ma ad occhio direi che le rocce visibili erano rappresentate dai classici graniti sardi. Le forme scavate dall’erosione del vento sono fantastiche.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I didn’t have the magnifying glass nor the hammer that a geologist is supposed to carry around, but as far as I could see the visible rocks were the typical Sardinian granite. The wind erosion has been creative some terrific shapes.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-0mKCvIWWHB8/TljRQunN08I/AAAAAAAACeI/ktsyAAfZXGU/s1600-h/DSC00412%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00412" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-Nc_WncDmGB0/TljRRN6jWVI/AAAAAAAACeM/zzoyd4Tpf7o/DSC00412_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00412" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-XAGQELNVhYA/TljRSBs291I/AAAAAAAACeQ/yw5fTQFkM7A/s1600-h/DSC00413%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00413" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-LTYr3uiqAj0/TljRSu7YRHI/AAAAAAAACeU/UTBdufdEdPM/DSC00413_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00413" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qualche interessante struttura che potrebbe essere fonte d’ispirazione per qualche artista tessile.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Some interesting texture that could be inspirational for some textile artist.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-nj1rx6L714A/TljRTrWQuNI/AAAAAAAACeY/SavPGVH1d6Q/s1600-h/DSC00419%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00419" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-lANSj_fofCU/TljRUFdcV-I/AAAAAAAACec/TgvpFEXW1lY/DSC00419_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00419" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-KRG18PDD9Q0/TljRVCSbt0I/AAAAAAAACeg/aLZqcCUKLc0/s1600-h/DSC00424%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00424" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-xj-cZ4bNcpI/TljRVr95T0I/AAAAAAAACek/THMvTKIJsDc/DSC00424_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00424" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vacanza può essere un successo, oppure no. Quel che è veramente importante è che permetta una pausa dai pensieri, così che al ritorno si possano affrontare i vecchi problemi guardandoli da un’altra prospettiva e con un occhio diverso.&lt;br /&gt;Io sono tornata con la testa piena di progetti, di programmi e di energia. Un po’ come quando si comincia un nuovo anno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Holidays can be a success, or not. What is really important is that they allow a pause in the flow of concerns, so that coming back the old problems can be looked at with a different eye and tackled from another perspective.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I came home the head full of projects, plans and energy. A little bit like a New Year resolution.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-s7HHOvWVU0c/TljRW1xR3CI/AAAAAAAACeo/9sLoMGC6rqw/s1600-h/DSC00426%25255B12%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00426" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-tRFxnxqBsDQ/TljRYDBHtaI/AAAAAAAACes/ZHBUGR8TESY/DSC00426_thumb%25255B10%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00426" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6324227405293740217?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6324227405293740217/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/08/sardegna.html#comment-form' title='19 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6324227405293740217'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6324227405293740217'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/08/sardegna.html' title='Sardegna'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-p56Jg_khZQk/TljRI0sbt8I/AAAAAAAACdk/Oy1rnSpWOHg/s72-c/DSC00405_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-3791336345449663384</id><published>2011-08-05T08:05:00.009+02:00</published><updated>2011-08-05T08:09:50.657+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='feelings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stati d&apos;animo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='lavoro a maglia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='knitting'/><title type='text'>In vacanza - ‘On holiday’</title><content type='html'>Lunedì vado in vacanza per quindici giorni con Seconda Figlia: sole e mare, non troppo lontano da casa visto le condizioni di salute di mia madre.&lt;br /&gt;Non vedo l’ora di partire, sono molto stanca. Le ultime settimane sono state dolorose e pesantissime. Cerco di non avere aspettative su questa vacanza, ma credo sia nella natura umana farlo e quindi mi auguro di tornare non solo riposata, ma anche piena di&amp;nbsp; nuova energia e con la mente sgombra dal passato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Next Monday &lt;em&gt;I am going &lt;/em&gt;for 2 weeks of holiday with Second Daughter : sun and sea, not too far from home considering my Mother’s poor health.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I can hardly wait to leave, I am very tired. The last weeks&amp;nbsp; have been painful and very heavy to bear. I try not to have expectations on this holiday but I think this belongs to human nature and therefore I hope to come back not only rested but also full of a new energy and with a mind cleared of the past.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-PgUMFYlHoxI/TjuIJOEHo_I/AAAAAAAACdM/4bBsaBqyL2Q/s1600-h/summer_solstice%25255B3%25255D.png"&gt;&lt;img align="left" alt="summer_solstice" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-jFzLYnTH1dU/TjuILkbedZI/AAAAAAAACdQ/umT23NtIqbc/summer_solstice_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="summer_solstice" width="221" /&gt;&lt;/a&gt;Quando comincio un nuovo lavoro a maglia, di solito mi ispiro a qualcosa che vedo su internet o in un giornale, poi gioco con la lana finché non sono soddisfatta di quel che sto facendo. Ieri invece ho comprato &lt;a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/summer-solstice-2"&gt;questo modello&lt;/a&gt; che si chiama Summer Solstice. E’ il secondo che compro, quello precedente si chiamava &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/02/solstice-cardigan.html"&gt;Solstice Cardigan&lt;/a&gt;, si vede che c’è qualcosa che mi lega alla parola ‘solstizio’.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mi piace il processo creativo, lo trovo stimolante e di grande soddisfazione. Ma in certi momenti seguire le istruzioni scritte da qualcun altro senza farsi troppe domande, è davvero un riposo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;When I start a new knit, usually I am inspired by something that I have seen online or in a magazine, then I play with the wool till I am satisfied with what I am making. Yesterday instead I bought &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.ravelry.com/patterns/library/summer-solstice-2"&gt;&lt;em&gt;this pattern&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; &lt;em&gt;that is called Summer Solstice. It is the second pattern that I buy, maybe there is something that bounds me to the world ‘solstice’.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I do love the creative process, I find it stimulating and it gives me great satisfaction. But sometimes it is really relaxing to follow the instructions written by someone else without asking too many questions.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-292DReq2hXI/TjuINF1c2nI/AAAAAAAACdU/L9AO-qojivg/s1600-h/DSC00376%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00376" border="0" height="484" src="http://lh5.ggpht.com/-UyPeC9s9ucM/TjuIO47eJbI/AAAAAAAACdY/dCCIfK3EaCc/DSC00376_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00376" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-3791336345449663384?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/3791336345449663384/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/08/in-vacanza-on-holiday.html#comment-form' title='15 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3791336345449663384'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/3791336345449663384'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/08/in-vacanza-on-holiday.html' title='In vacanza - ‘On holiday’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-jFzLYnTH1dU/TjuILkbedZI/AAAAAAAACdQ/umT23NtIqbc/s72-c/summer_solstice_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-7033373353589773716</id><published>2011-07-31T20:08:00.032+02:00</published><updated>2011-07-31T20:23:47.870+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabrics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quilting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tessuti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='trapunte'/><title type='text'>Patchwork e bojagi</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-gL42TreB4HY/TjWZ3EKCRiI/AAAAAAAACcA/zmTqtfPDj_4/s1600-h/DSC00368%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00368" border="0" height="320" src="http://lh6.ggpht.com/-3724Z1sIG8E/TjWZ44GJjEI/AAAAAAAACcE/yCQWjVqvIn0/DSC00368_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00368" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;E’ stato un fine settimana tranquillo, sono rimasta soprattutto a casa ed ho lavorato al nuovo quilt. I colori sono luminosi e festosi, penso che verrà bene.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A guardare da vicino si vede che le cuciture talvolta non combaciano con precisione. Normalmente sono una persona che ama l’ordine ma trovo che in certi lavori una piccola imperfezione ogni tanto stimoli l’occhio ed aggiunga freschezza all’insieme. Un po’ come un naso importante in un bel viso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Insomma, è un’opinione molto personale e non pretendo certo di insegnare a nessuno, con la modestia che compete alla mia inesperienza. Infatti l'imperfezione mi viene casualmente, non è che sia studiata né fatta apposta!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La foto sopra fa vedere il patchwork com’è, mentre quella sotto è ottenuta in trasparenza e la pubblico perché mi piace questo gioco di luci ed ombre che mi fa pensare al &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bojagi"&gt;bojagi&lt;/a&gt;, una forma di patchwork tradizionale coreano fatto con piccoli pezzi cuciti insieme. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-S7LQDRfNnhY/TjWZ52rVY4I/AAAAAAAACcI/RtapUl860es/s1600-h/DSC00364%25255B3%25255D.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00364" border="0" height="320" src="http://lh3.ggpht.com/-3ITquXbQjso/TjWZ6yE6JsI/AAAAAAAACcM/i1lJNWRg0G4/DSC00364_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00364" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;The week end has been very quiet, mostly I was home and worked to my new quilt. The colours are luminous and joyous, I think that I will love the final result.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;If you look very close you can see that the seams sometimes do not meet with precision. Usually I am a tidy person but I find that in some works a little imperfection here and there stimulates the eye and adds a kind of freshness to the whole. Like a significant nose in a handsome face.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I know, it is a very personal opinion and I do not expect to to teach to anybody, I am modest enough to admit my incompetence. And in fact the imperfection is accidental, it is not studied nor made on purpose!&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The picture above shows how the patchwork is, while the one on the right was taken with the light behind and I post it because I like the game of lights and shades that makes me think of &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bojagi"&gt;bojagi&lt;/a&gt;, a kind of traditional Korean patchwork made of little scraps sewn together.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-CFaCsX5KhMw/TjWcCc_vGGI/AAAAAAAACcY/gXZkRldHG68/s1600/bojagi.png" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="200" src="http://4.bp.blogspot.com/-CFaCsX5KhMw/TjWcCc_vGGI/AAAAAAAACcY/gXZkRldHG68/s200/bojagi.png" width="187" /&gt;&lt;/a&gt;Avevo letto di questa tecnica, ma non ho mai provato ad applicarala. Me ne ha fatta venire voglia Jean Betts che ne ha scritto sul suo blog in&amp;nbsp; &lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/2011/04/13/bojagi/"&gt;questa occasione&lt;/a&gt; ed anche &lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/2011/07/29/bojagi-the-process/"&gt;l’altro giorno&lt;/a&gt;. E’ probabile che usi gli avanzi di questo patchwork, e penso che mi porterò in vacanza un lavoro di cucito insieme alla solita maglia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I read about this technique but I never tried. Now I feel that I am ready thanks to Jean Betts that wrote about it on &lt;/em&gt;&lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/2011/04/13/bojagi/"&gt;&lt;em&gt;this occasion&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt; and also the&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;a href="http://onesmallstitch.wordpress.com/2011/07/29/bojagi-the-process/"&gt;&lt;em&gt;other day.&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;I will probably use the scraps of this patchwork, and I think that I will bring on holiday some sewing along with the usual knitting.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;(&lt;/em&gt;foto/&lt;em&gt;photo:&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.gms.pe.kr/jasu/bojagi.htm"&gt;http://www.gms.pe.kr/jasu/bojagi.htm&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;La menta è l’unica pianta che ha resistito sul mio assolato terrazzo, sia perché abbiamo avuto poco sole questo luglio, sia perché ha resistito alla mancanza d’acqua quando sono andata a &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/pavia-textile-support.html"&gt;Pavia&lt;/a&gt; (Seconda Figlia era troppo occupata a danzare nella vita per ricordarsi di annaffiare…). La uso moltissimo: nell’insalata, nei pomodori, nella frittata, spesso al posto del basilico che invece non è sopravvissuto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mint is the only plant surviving on my sunny balcony because we had little sun this July and also could do without water when I was in &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/pavia-textile-support.html"&gt;Pavia&lt;/a&gt; (Second Daughter was too busy dancing through life to remember to water my plants…). &lt;/em&gt;&lt;em&gt;I use mint a lot: in salad, with tomatoes, in the omelette, very often instead of basil that in fact didn’t survive. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-lpBRM_39Mmw/TjWZ-_HZSUI/AAAAAAAACcQ/-I3u2HArj_g/s1600-h/DSC00366%25255B10%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00366" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-axfX6BbJBMU/TjWaAAgZS4I/AAAAAAAACcU/VwdC_lBrCvc/DSC00366_thumb%25255B8%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00366" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-7033373353589773716?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/7033373353589773716/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/patchwork-e-bojagi.html#comment-form' title='11 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/7033373353589773716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/7033373353589773716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/patchwork-e-bojagi.html' title='Patchwork e bojagi'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-3724Z1sIG8E/TjWZ44GJjEI/AAAAAAAACcE/yCQWjVqvIn0/s72-c/DSC00368_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-2113146705647132220</id><published>2011-07-28T08:44:00.019+02:00</published><updated>2011-07-28T08:53:37.504+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Spazio creativo'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='quilting'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Roma'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Our creative space'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><title type='text'>Roma e un nuovo progetto - ‘Rome and a new project’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ot2JgmMIuR8/TjEEpF4AmlI/AAAAAAAACaI/_k0uBu61ngs/s1600-h/DSC00330%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00330" border="0" height="266" src="http://lh3.ggpht.com/-BT_maZP5XbE/TjEEqHZJFFI/AAAAAAAACaM/uBF2_R4k77g/DSC00330_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00330" width="354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Roma è Roma è Roma…unica. Non la conosco molto bene ma ogni volta che ci torno resto incantata dai colori e dalle forme, resto sorpresa nel trovarmi improvvisamente di fronte ad una rovina di altri tempi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-v7rTp7SDvYE/TjEEsFjMP-I/AAAAAAAACaQ/a7kZ8_TH8E0/s1600-h/DSC00344%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00344" border="0" height="266" src="http://lh5.ggpht.com/-g3Yo5DUKvS4/TjEEtHn3cvI/AAAAAAAACaU/wdmlZ5k6_lQ/DSC00344_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00344" width="354" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Rome is Rome is Rome….I do not know this city well but every time that I go back I am fascinated by her colours and shapes, I marvel when I suddenly come across an ancient ruin. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-oUlXMgNJrzo/TjEEuO8KoXI/AAAAAAAACaY/OTWlE1QL2vk/s1600-h/DSC00327%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00327" border="0" height="271" src="http://lh4.ggpht.com/-bWtQIRouF-w/TjEEvEyG4tI/AAAAAAAACac/C-PkMthsUuM/DSC00327_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00327" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-NZBcdubRzdA/TjEEyB1KgWI/AAAAAAAACag/cJuyPUpd3WI/s1600-h/DSC00342%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00342" border="0" height="271" src="http://lh6.ggpht.com/-3WmGkMtGO0I/TjEEzKsUfTI/AAAAAAAACak/_ZH3Dgifxko/DSC00342_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00342" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-pv6eqG_Ox5g/TjEE0nUrGMI/AAAAAAAACao/wd4T8pVqQBs/s1600-h/DSC00343%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00343" border="0" height="271" src="http://lh4.ggpht.com/-iMEO23vaxG8/TjEE1vD0l1I/AAAAAAAACas/J1DoQMKbp88/DSC00343_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00343" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Roma e le sue fontane: riuscite a vedere sulla foto di sinistra l’acronimo SPA che sta per ‘Salus per aquam’? Ho letto che i romani chiamavano SPA tutti i posti termali che conoscevano (per esempio &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Saturnia"&gt;Saturnia&lt;/a&gt;).&lt;br /&gt;Molto curiosa è la fontana di destra, proprio accanto a &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Palazzo_Madama_(Roma)"&gt;Palazzo Madama&lt;/a&gt;. Mi piacerebbe sapere da cosa è stato ispirato l’artista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Rome and her fountains: can you see on the picture on the left the acronym SPA standing for ‘Salus per aquam’ (health through water)? I read that the Romans called SPA all the thermal places that they knew (like &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Saturnia"&gt;Saturnia&lt;/a&gt;).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Right near &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Palazzo_Madama"&gt;Palazzo Madama&lt;/a&gt; there is this very intriguing fountain (photo on the right). I would like to know what inspired the artist.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-CqtIAm_kHVw/TjEE4AzV-EI/AAAAAAAACaw/ap449aPI3ZA/s1600-h/DSC00333%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00333" border="0" height="229" src="http://lh5.ggpht.com/-IDnSmTGkKBA/TjEE4_q4DWI/AAAAAAAACa0/28yDWdrhGnQ/DSC00333_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00333" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-gOp6QjMG9dM/TjEE6QVHhpI/AAAAAAAACa4/8UP0KbHTH3k/s1600-h/DSC00332%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00332" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-4cOk5fCo-Gc/TjEE8ZL5QiI/AAAAAAAACa8/twJI-pdQcM0/DSC00332_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00332" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oppure i ponti, col &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Tevere"&gt;Tevere&lt;/a&gt; che scorre placido ed indolente (non dimentichiamoci che questo grande fiume nasce in Toscana).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Or the bridges with the river &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tiber"&gt;Tiber&lt;/a&gt; flowing peaceful and lazy (let’s not forget that this great river originates in Tuscany).&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-PNE6QfMsBnA/TjEFMcyq5XI/AAAAAAAACbA/yNODyKAfsO8/s1600-h/DSC00338%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00338" border="0" height="304" src="http://lh3.ggpht.com/-fwIhg64KMzA/TjEFM7y-SEI/AAAAAAAACbE/i35FiVEVEoc/DSC00338_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00338" width="229" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-_BBMpjAnj2E/TjEFN0-CIsI/AAAAAAAACbI/ftrjlVIG_Bo/s1600-h/DSC00336%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00336" border="0" height="229" src="http://lh3.ggpht.com/-esAGo4I91sg/TjEFPjtrrUI/AAAAAAAACbM/KdnLRKdug_c/DSC00336_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00336" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I vicoli mostrano scorci romantici e incantevoli. I colori, mi piace ripeterlo, sono straordinari nei toni dell’ocra, del giallo, dei rosa e dei porpora.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The Back alleys offer romantic and charming glimpses. And the colours, I like to repeat it, are extraordinary: the ochres, the yellows, the pinks and the crimsons.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Tornata a casa dopo la breve gita, Seconda Figlia mi ha riportata alla realtà ricordandomi che ha bisogno di una copertina leggera per l’estate. Oramai è un po’ tardi e penso che non sarà pronta prima dell’autunno, comunque ieri ho scavato nelle mie scorte di tessuto ed ho cominciato a tagliare. Mi ispiro a &lt;a href="http://www.amazon.com/Fassetts-Simple-Shapes-Spectacular-Quilts/dp/1584798378/ref=sr_1_3?s=books&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;qid=1311834720&amp;amp;sr=1-3"&gt;questo libro&lt;/a&gt; di cui ho &lt;a href="http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=1657163008164943122#editor/target=post;postID=3550520154142345553"&gt;già parlato&lt;/a&gt; per cucire &lt;a href="http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=1657163008164943122#editor/target=post;postID=9176516485841820069"&gt;questa tenda&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Once home after this short trip, Second Daughter brought me back into reality by reminding me that she is in need of a light blanket for Summer. At this point it is a bit late and I think that it will not be finished before Fall, anyway yestarday I digged into my fabric stash and started cutting. I am inspired by &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.amazon.com/Fassetts-Simple-Shapes-Spectacular-Quilts/dp/1584798378/ref=sr_1_3?s=books&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;qid=1311834720&amp;amp;sr=1-3"&gt;&lt;em&gt;this book&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;of which I&lt;/em&gt; &lt;em&gt;&lt;a href="http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=1657163008164943122#editor/target=post;postID=3550520154142345553"&gt;already spoke&lt;/a&gt; when sewing&amp;nbsp; &lt;a href="http://draft.blogger.com/blogger.g?blogID=1657163008164943122#editor/target=post;postID=9176516485841820069"&gt;this curtain&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-jYAEy_zKOhY/TjEFSY30gpI/AAAAAAAACbQ/PWxvw_tZ2p4/s1600-h/DSC00361%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00361" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-KBFuSUyDLPU/TjEFTDFWcrI/AAAAAAAACbU/JZx7edKIHLE/DSC00361_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00361" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-xU51_ZJ2wVA/TjEFU_WROGI/AAAAAAAACbY/RjRGfG0GVNw/s1600-h/DSC00355%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00355" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-5TYowFhI75A/TjEFWBc6yRI/AAAAAAAACbc/nBC0XQQJg0k/DSC00355_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00355" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecco qui Seconda Figlia che aspetta pazientemente. Per altre pagine creative visitate &lt;a href="http://ourcreativespaces.blogspot.com/"&gt;Our Creative Spaces&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://truestitches.blogspot.com/2010/11/seven-more-sleeps-til-buy-nothing-day.html"&gt;Here&lt;/a&gt; is Second Daughter patiently waiting. For more creative pages pay a visit to &lt;a href="http://ourcreativespaces.blogspot.com/"&gt;Our Creative Spaces&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-GgohFAf94NU/TjEFX1vzp8I/AAAAAAAACbg/oXHH9XacG30/s1600-h/DSC00351%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00351" border="0" height="484" src="http://lh4.ggpht.com/-7Rvqje72dkE/TjEFaZ9JZQI/AAAAAAAACbk/OBi93yu9gX4/DSC00351_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00351" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-2113146705647132220?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/2113146705647132220/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/roma-e-un-nuovo-progetto-rome-and-new.html#comment-form' title='12 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2113146705647132220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2113146705647132220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/roma-e-un-nuovo-progetto-rome-and-new.html' title='Roma e un nuovo progetto - ‘Rome and a new project’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-BT_maZP5XbE/TjEEqHZJFFI/AAAAAAAACaM/uBF2_R4k77g/s72-c/DSC00330_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-2580002710263711151</id><published>2011-07-24T10:29:00.009+02:00</published><updated>2011-07-24T10:40:01.752+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corsi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='courses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabrics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Textile Support'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tessuti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><title type='text'>American Lattice Smocking</title><content type='html'>Proseguendo col campionario preparato con &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Angharad&lt;/a&gt;, ecco un’altra tecnica che non conoscevo, o meglio ne avevo visto delle applicazioni ma non avevo assolutamente idea di come realizzarle. Si parte da una griglia regolare e si effetuano delle pieghe fissate cucendo, secondo uno schema&amp;nbsp; ripetitivo. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-vdrODlUDV2w/TivVi30faMI/AAAAAAAACZc/yjHFgxoA8bI/s1600/DSC00284.JPG"&gt;&lt;img border="0" height="227" src="http://2.bp.blogspot.com/-vdrODlUDV2w/TivVi30faMI/AAAAAAAACZc/yjHFgxoA8bI/s320/DSC00284.JPG" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px;" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-_tQLcXysVIk/TivWPOQcFII/AAAAAAAACZg/3Zsp01YAwwc/s1600/DSC00283.JPG"&gt;&lt;img border="0" height="227" src="http://3.bp.blogspot.com/-_tQLcXysVIk/TivWPOQcFII/AAAAAAAACZg/3Zsp01YAwwc/s320/DSC00283.JPG" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px;" width="300" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Continuing with the sampler prepared with &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Angharad&lt;/a&gt;, this is another technique that I didn’t know, or rather I had seen its application but without knowing how to make it. The starting point is a regular grid and pleats are sewn according to a repetitive pattern.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;In teoria è meglio se il tessuto è un poco rigido, ma l’effetto sullo chiffon di seta è incredibile. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;In theory it is better if the fabric is a little stiff, but the effect on silk chiffon is unbelievable.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-uqTxj02Bk_8/TivRFKzExQI/AAAAAAAACYk/WIa79IPdSIo/s1600-h/DSC00282%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00282" border="0" height="228" src="http://lh6.ggpht.com/-Zzx0xuYy9pI/TivRGuNUreI/AAAAAAAACYo/NiaGngdY3ZI/DSC00282_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px;" title="DSC00282" width="300" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-SF5DMvGJQKQ/TivRJQfWzrI/AAAAAAAACYs/Z38dfaFvSXA/s1600-h/DSC00287%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00287" border="0" height="228" src="http://lh5.ggpht.com/-8BhabAfB0Ms/TivRKiG_E8I/AAAAAAAACYw/Q0cU6lwLzlQ/DSC00287_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px;" title="DSC00287" width="300" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Girando su internet ho visto degli oggetti realizzati con questa tecnica. Per esempio questa borsa (altre foto le trovate &lt;a href="http://www.etsy.com/listing/71920376/handbag-linen-lattice-smocking-pleated"&gt;su questa pagina&lt;/a&gt;). &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Surfing online I saw many object obtained with this technique. For instance this bag (other pictures can be found &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.etsy.com/listing/71920376/handbag-linen-lattice-smocking-pleated"&gt;on this page&lt;/a&gt;). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-Rjg5LLjul4A/TivRPNIX-nI/AAAAAAAACY0/hr955fBwNEU/s1600-h/smock1%25255B6%25255D.png"&gt;&lt;img alt="smock1" border="0" height="479" src="http://lh5.ggpht.com/-xIeEJkjNCaQ/TivRTYe8tJI/AAAAAAAACY4/vg1uupW5aaI/smock1_thumb%25255B4%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="smock1" width="479" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oppure &lt;a href="http://www.heals.co.uk/Designers-at-Heals/Nitin-Goyal/pcat/nitin_goyal"&gt;questi cuscini&lt;/a&gt;. Disegnare la griglia per ottenerli sarà&amp;nbsp; una sfida a cui potersi dedicare in una domenica piovosa come oggi. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Or &lt;a href="http://www.heals.co.uk/Designers-at-Heals/Nitin-Goyal/pcat/nitin_goyal"&gt;these cushions&lt;/a&gt;. Drawing the grid to make them can be a challenge for a rainy Sunday like today.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-hvmQkbCKVj8/TivRZZJqTBI/AAAAAAAACY8/yXLriPsWolU/s1600-h/smock2%25255B5%25255D.png"&gt;&lt;img alt="smock2" border="0" height="284" src="http://lh4.ggpht.com/-eP6QvoaATo0/TivRdNv01uI/AAAAAAAACZA/7P29JuwTyQ8/smock2_thumb%25255B3%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="smock2" width="504" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pavia è una cittadina ricca di monumenti e per un’amante delle superfici come me ci sono molti spunti di ispirazione. Questo è il portale della &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Basilica_di_San_Pietro_in_Ciel_d%27Oro"&gt;Basilica di San Pietro in Ciel d’Oro&lt;/a&gt; che risale al XII secolo. &lt;br /&gt;La finezza di queste sculture mi incanta. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pavia is a little town full of monuments and for a surface lover like me there are many cues of inspiration. &lt;/em&gt;&lt;em&gt;This is the main door of the &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/San_Pietro_in_Ciel_d%27Oro"&gt;Basilica di San Pietro in Ciel d'Oro&lt;/a&gt; (Saint Peter in the Sky of Gold) built in the XII century.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;I am enchanted by the refinement of these sculptures.&lt;/em&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-2jRqx5icang/TivRhWozeVI/AAAAAAAACZM/aYBQoLVIjjI/s1600-h/DSC00220%25255B11%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00220" border="0" height="226" src="http://lh3.ggpht.com/-a3BvSS9eojk/TivRiteB43I/AAAAAAAACZQ/KLyJG7TjBlU/DSC00220_thumb%25255B9%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px;" title="DSC00220" width="299" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-tNYsziM9LwM/TivRk_iOhXI/AAAAAAAACZU/QiZe0GPfzDc/s1600-h/DSC00221%25255B10%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00221" border="0" height="227" src="http://lh5.ggpht.com/-uYFi1azjCX4/TivRmEeNxpI/AAAAAAAACZY/a1_mNSguCy8/DSC00221_thumb%25255B8%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px;" title="DSC00221" width="299" /&gt;&lt;/a&gt;  &lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-2580002710263711151?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/2580002710263711151/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/american-lattice-smocking_24.html#comment-form' title='8 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2580002710263711151'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/2580002710263711151'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/american-lattice-smocking_24.html' title='American Lattice Smocking'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-vdrODlUDV2w/TivVi30faMI/AAAAAAAACZc/yjHFgxoA8bI/s72-c/DSC00284.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-1777185491933579481</id><published>2011-07-22T07:36:00.014+02:00</published><updated>2011-07-22T07:49:55.270+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corsi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='courses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabrics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Textile Support'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tessuti'/><title type='text'>Tassellazione - 'Tessellation'</title><content type='html'>Non avevo alcuna idea del significato di questa parola prima di andare a fare il corso da &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Textile Support&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;Secondo Wikipedia: “Una tassellazione dello spazio (detta anche piastrellatura o pavimentazione dello spazio) è un insieme di poliedri adiacenti che ricoprono tutto lo spazio, senza lasciare buchi.”&amp;nbsp; Vi invito ad andare a leggere l’&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Tassellazione_dello_spazio"&gt;articolo&lt;/a&gt; da cui ho tratto anche questo esempio:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-KPacS68knOo/TikLwh34qAI/AAAAAAAACXc/pdJom81QBv4/s1600-h/tassellazione3.png"&gt;&lt;img alt="tassellazione" border="0" height="244" src="http://lh3.ggpht.com/-axLP7w98zc0/TikLzKyx8bI/AAAAAAAACXg/dBW1ZEUuY4M/tassellazione_thumb1.png?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="tassellazione" width="237" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fra l’altro sono sorpresa che in italianao si dica ‘t&lt;strong&gt;a&lt;/strong&gt;ssellazione’, probabilmente derivato da tassello, ed in iglese si dica ‘t&lt;strong&gt;e&lt;/strong&gt;ssellation’, fatto derivare dal latino tessera (quadrato).&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I had no idea what this word meant before I attended the course at &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Textile Support&lt;/a&gt;. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;According to Wikipedia: “A tessellation or tiling of the plane is a pattern of plane figures that fills the plane with no overlaps and no gaps”. I invite you to go and read &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tessellation"&gt;this article&lt;/a&gt;. The above example was taken form the Italian version of the article.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;By the way I am surprised that in Italian we say ‘t&lt;strong&gt;a&lt;/strong&gt;ssellazione’, probably derived from a word that means wedge, block, while in English it is used ‘t&lt;strong&gt;e&lt;/strong&gt;ssellation’, derived form the Latin word that means square.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-MiDDKKS0dAA/TikL2Lb4alI/AAAAAAAACXk/LN-9RlAqpWQ/s1600-h/fortuny3%25255B5%25255D.png"&gt;&lt;img align="left" alt="fortuny3" border="0" height="370" src="http://lh4.ggpht.com/-wQfiyFLLWb0/TikL46hTMZI/AAAAAAAACXo/2VtFt3Ip5Tk/fortuny3_thumb%25255B3%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="fortuny3" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;Il soggetto è affascinante, se vi mettete a guardare online scoprirete un mondo incredibile con realizzazioni fantastiche. Dalla geometria al tessuto, cari i miei lettori, il passo è più breve di quel che non si pensi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Mari%C3%A0_Fortuny_i_de_Madrazo"&gt;Mariano Fortuny&lt;/a&gt; ne ha fatto largo uso (foto a sinistra). I suoi splendidi, diafani abiti ci riportano ad un era oramai passata. Lo sapevate che i suoi vestiti erano venduti con una specie di garanzia per cui potevano essere ritornati e riplissettati in caso che le pieghe perdessero forma?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Più recentementi il mitico &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Roberto_Capucci"&gt;Roberto Capucci&lt;/a&gt;, del quale consiglio visitare almeno il sito della&amp;nbsp; &lt;a href="http://www.fondazionerobertocapucci.com/"&gt;Fondazione&lt;/a&gt; se non è possibile recarvisi di persona, fa uso della tasselazione nei suoi abiti scultura (foto sotto). Da vedere. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The topic is fascinating, if you go online and start reading you will discover an incredible word with amazing constructions. From geometry to fabric, my dear readers, it is a short step.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Mariano_Fortuny_(designer)"&gt;&lt;em&gt;Mariano Fortuny&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;used this technique when making his splendid, diaphanous garments that bring us back into the past (on the left). Did you know that the dresses came with a kind of warranty so that they could be sent back and repleated if necessary?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;More recently &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Roberto_Capucci"&gt;Roberto Capucci&lt;/a&gt; (I recommend to visit at least the &lt;a href="http://www.fondazionerobertocapucci.com/"&gt;Fondazione&lt;/a&gt;&amp;nbsp; website) uses tesselation in his sculptural dresses (below): a must see.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ANAdKg50C3g/TikL_dODjRI/AAAAAAAACXs/3OPLfvigZMA/s1600-h/capucci1%25255B4%25255D.png"&gt;&lt;img alt="capucci1" border="0" height="385" src="http://lh5.ggpht.com/-ECV1Dqg_JSc/TikMDsAJAcI/AAAAAAAACXw/LbJDHdFyGWM/capucci1_thumb%25255B2%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="capucci1" width="304" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-HY8MSvpkqNQ/TikMHrFVPWI/AAAAAAAACX0/v3MoLAMReXY/s1600-h/capucci2%25255B3%25255D.png"&gt;&lt;img alt="capucci2" border="0" height="385" src="http://lh6.ggpht.com/-Yyu5VPuxAEI/TikMOIE80KI/AAAAAAAACX4/QRrXDXLxYM0/capucci2_thumb%25255B1%25255D.png?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="capucci2" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;(abito rosso/&lt;em&gt;red dress&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.museiciviciveneziani.it/"&gt;www.museiciviciveneziani.it&lt;/a&gt; abito beige&lt;em&gt;/beige dress&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.mentelocale.it/"&gt;www.mentelocale.it&lt;/a&gt; abito viola-arancio&amp;nbsp; /&lt;em&gt;purple-orange dress &lt;/em&gt;&lt;a href="http://www.lubiana.org/"&gt;http://www.lubiana.org/&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il mio esperimento di tassellazione non è stato così grandioso ma molto, molto divertente. Abbiamo piegato dei fogli di carta secondo delle linee stabilite in modo da ottenere un modello regolare entro cui abbiamo inserito il tessuto. Una volta stirato, ho ottenuto una piccola scultura anche io.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le possibilità di applicazione sono infinite, come infinita è la pazienza necessaria per effettuare le pieghe correttamente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ww-Ik8VlXzo/TikMQByMIvI/AAAAAAAACX8/3oqTad0YA9A/s1600-h/DSC00208%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00208" border="0" height="184" src="http://lh6.ggpht.com/-gMHyf1zSQXE/TikMQq-eP6I/AAAAAAAACYA/vSbDAK9K228/DSC00208_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00208" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-OKoj9eZQYrY/TikMUdpm6AI/AAAAAAAACYE/E8mWgbdKw24/s1600-h/DSC00274%25255B7%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00274" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-eiku4QZNV4s/TikMUzrwikI/AAAAAAAACYI/k5W7TB_oiDA/DSC00274_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00274" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;My experiment with tessellation wasn’t so grand but very, very entertaining. We folded some paper sheets along determined lines in order to obtain a regular pattern in which we put the fabric. Once ironed, I obtained a little sculpture as well. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;There are infinite possibilities of use, as infinite must be the patience applied in folding the paper.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-IoQf3jqV_us/TikMZqc6YgI/AAAAAAAACYM/yxL4vWvBSzE/s1600-h/DSC00248%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00248" border="0" height="484" src="http://lh5.ggpht.com/--E7ToGhEkto/TikMb77ENcI/AAAAAAAACYQ/eiv106FA7o0/DSC00248_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00248" width="644" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Il famoso &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Ponte_Coperto_di_Pavia"&gt;Ponte Coperto&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;em&gt;The famous &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ponte_Coperto"&gt;Ponte Coperto&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-1777185491933579481?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/1777185491933579481/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/tassellazione.html#comment-form' title='6 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1777185491933579481'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1777185491933579481'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/tassellazione.html' title='Tassellazione - &apos;Tessellation&apos;'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-axLP7w98zc0/TikLzKyx8bI/AAAAAAAACXg/dBW1ZEUuY4M/s72-c/tassellazione_thumb1.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-1083014524300730592</id><published>2011-07-19T16:21:00.055+02:00</published><updated>2011-07-24T07:39:31.198+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='corsi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='current affairs'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='courses'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Textile Support'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='friends'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='attualità'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='amici'/><title type='text'>Pavia + Textile Support</title><content type='html'>&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Venerdì mattina sono arrivata a &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Pavia"&gt;Pavia&lt;/a&gt;, città che non conoscevo per niente, per partecipare al corso &lt;a href="http://www.textilesupport.it/corsisuperfici.html"&gt;Superfici&lt;/a&gt;.&amp;nbsp;Si trattava di eseguire un campionario con varie tecniche tessili delle quali parlerò più diffusamente, ma intanto lasciatemi introdurre il mio fine settimana creativo.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-4au6EEJMyK0/TiWSf0ECoRI/AAAAAAAACWY/nzb10Y4ILGw/s1600-h/DSC001993.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00199" border="0" height="184" src="http://lh3.ggpht.com/-tojtudxbCQE/TiWShrpj8sI/AAAAAAAACWc/g02Ue15pc3g/DSC00199_thumb1.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00199" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;em&gt;On Friday morning I arrived in &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Pavia"&gt;Pavia&lt;/a&gt;, a town that I didn’t know at all, to attend the course &lt;a href="http://www.textilesupport.it/coursessurfacedesign.html"&gt;Surface Design&lt;/a&gt;.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;It was about making a sampler with various textiles techniques, but I will talk more diffusely about this, now let me tell you about my creative week end.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pavia dista circa 35 km da &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Milano"&gt;Milano&lt;/a&gt;, è stata fondata dai Romani col nome Ticinum ed era una tappa importante della via Francigena. Nel 1894 Albert Einstein vi passò un anno con la sua famiglia. Queste ed altre curiosità le trovate su internet. Di Pavia sapevo solo che è sede di una delle Università più antiche d’Europa (le due foto sotto) e che vi si mangia la Zuppa Pavese, piatto povero a base di pane raffermo, brodo, uova e formaggio. Ce la faceva mia mamma e francamente tutto quel liquido a cui si aggiungeva il tuorlo d’uovo non cotto mi piaceva poco e non l’ho mai cucinata. Ma forse mangiata sul posto è un’altra cosa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-ZaS8_KHq4PY/TiWSoG9HEII/AAAAAAAACWo/W2ABoP3H3qU/s1600-h/DSC002633.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img alt="DSC00263" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-9Dr92aXjmn0/TiWSrQV7a8I/AAAAAAAACWs/7u-o1Cd4cgg/DSC00263_thumb1.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline;" title="DSC00263" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-lSlfH7HfQk8/TiWSm6gRm-I/AAAAAAAACWk/r4JDHXWNiZ0/DSC00260_thumb1.jpg?imgmax=800" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="DSC00260" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-lSlfH7HfQk8/TiWSm6gRm-I/AAAAAAAACWk/r4JDHXWNiZ0/DSC00260_thumb1.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline;" title="DSC00260" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Pavia is roughly 35 km from &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Milan"&gt;Milan&lt;/a&gt;, was founded by the Romans with the name Ticinum and was an important stop along the &lt;a href="http://www.viafrancigena.com/fra_fr_e.htm"&gt;Via Francigena&lt;/a&gt; (historic itinerary from Canterbury to Rome). In 1894 Albert Einstein spent one year in this town with his family. These and other curiosities can be found online. The information that I had were limited to the fact that in Pavia there is one of the oldest universities in Europe (the 2 pictures above) and that here you can eat a soup called ‘Pavese’, a peasants’ soup made with stale bread, broth, eggs and cheese. My Mother used to prepare this soup that I didn’t like at all: too much liquid with nearly uncooked egg yolk. I never cooked it but maybe it is much better if eaten on place.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-alRjuTL4NGE/TiWStkLYg_I/AAAAAAAACWw/rdZj4PeBMfM/s1600-h/DSC00236%25255B1%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00236" border="0" height="244" src="http://lh3.ggpht.com/-L5r8TbIX3G4/TiWSupY7cdI/AAAAAAAACW0/OSwxJJbLlsk/DSC00236_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00236" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;Non so più come io sia arrivata al sito di &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Textile Support&lt;/a&gt;, ma Angharad Rixon, direttrice della scuola, è stata allieva di &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/06/ricamo.html"&gt;Thessy&lt;/a&gt; con cui ho fatto il corso di Ricamo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Angharad è una giovanissima australiana che oramai vive in Italia da molti anni. Dire che non ci sia tecnica tessile a lei sconosciuta di sicuro non è un’esagerazione. Si definisce ‘merlettaia’ ma è molto, molto più di questo.&lt;br /&gt;La sua pazienza, il suo buon umore, la sua semplicità d’animo ed il desiderio di trasmettere la sua conoscenza a noi allieve hanno fatto di questi tre giorni non solo un’esperienza fruttosa&amp;nbsp; per quanto imparato ma soprattutto&amp;nbsp; un piacevole ricordo di incontro di personalità diverse.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L’altra allieva, che chiamerò Grazia, era una giovane di una bellezza mozzafiato, simpatica, aperta, con una filosofia di vita chiara e profonda. Mi ha contagiata con la sua serenità e la sua visione positiva.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-RjYc6k-ab1s/TiWSvASND0I/AAAAAAAACW4/eyR6ApDOlMg/s1600-h/DSC00268%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00268" border="0" height="244" src="http://lh5.ggpht.com/-ZDYyBHGTmv4/TiWSvku9t4I/AAAAAAAACW8/HIadDkY6MSs/DSC00268_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00268" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I can not remember how I arrived at &lt;a href="http://www.textilesupport.it/"&gt;Textile Support&lt;/a&gt;’s website, but Angharad Rixon who is the school director has been &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/06/ricamo.html"&gt;Thessy&lt;/a&gt;’s student, the same Thessy whose Embroidery course I attended.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Angharad is a very young Australian lady who has been living in Italy for many years. It is certainly no exaggeration to say that she knows every textile technique on earth: she calls herself a lace maker but she is much more than this.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Her patience, her good mood, the simplicity of her soul and her wish to transmit to her students what she knows, made these 3 days not only a profitable experience for what we learned but moreover a very pleasant meeting of different personalities.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The other student, that I will call Grazia, was an extraordinarily beautiful young woman , very likeable, open minded, with a clear and meaningful philosophy of life. She infected me with her serenity and her positive vision.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-ppLntM0Rd9I/TiWS3BzIQDI/AAAAAAAACXI/USD5K1pfF24/s1600-h/DSC00204%25255B6%25255D.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;img alt="DSC00204" border="0" height="229" src="http://lh6.ggpht.com/-TAwXlLLEMlM/TiWS3s4ybFI/AAAAAAAACXM/R3p0V0C1szQ/DSC00204_thumb%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline;" title="DSC00204" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-p36aNqPDSFU/TiWSyLl9_9I/AAAAAAAACXA/BwPyE3ql8NA/s1600-h/DSC00202%25255B13%25255D.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img alt="DSC00202" border="0" height="229" src="http://lh4.ggpht.com/-Usgqrx1iNI0/TiWS0mxAbKI/AAAAAAAACXE/o8--fmQQsX8/DSC00202_thumb%25255B13%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline;" title="DSC00202" width="304" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;   &lt;br /&gt;Questo è il piccolo giardino della scuola dove prendevamo i nostri pasti. Il primo giorno Angharad ci ha sfamate con una squisita &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Tortilla_de_patatas"&gt;Tortilla di Patate&lt;/a&gt; preparata dal suo compagno, dopodiché non ci siamo davvero fatte mancare niente. Il racconto delle esperienze tessili seguirà nei prossimi giorni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;This is the school’s little garden where we had our lunches. On the first day Angharad took care of our hunger and fed us with a &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_omelette"&gt;Potatoes Tortilla&lt;/a&gt; prepared by her boyfriend. After that we made sure that we had everything we needed. In the next days I will tell you about the textile experiences.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;/em&gt;Torta di&amp;nbsp;&amp;nbsp;pere e&amp;nbsp;yougurt &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;i&gt;Pear and youghurt cake &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-EzQUwCEcZvw/TiWS5seDH_I/AAAAAAAACXQ/Pr0at-XmXFA/s1600-h/DSC00238%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00238" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-j0c4JCadC90/TiWS8eWL0bI/AAAAAAAACXU/zeIzDxgo00M/DSC00238_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00238" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-1083014524300730592?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/1083014524300730592/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/pavia-textile-support.html#comment-form' title='9 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1083014524300730592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/1083014524300730592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/pavia-textile-support.html' title='Pavia + Textile Support'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-tojtudxbCQE/TiWShrpj8sI/AAAAAAAACWc/g02Ue15pc3g/s72-c/DSC00199_thumb1.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-4591510178085361847</id><published>2011-07-13T09:13:00.049+02:00</published><updated>2011-07-14T06:24:06.608+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabrics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Our creative space'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tessuti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='experiments'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='esperimenti'/><title type='text'>L’orribile intruglio - ‘The horrible concoction’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-HbXJ-Ru7ABQ/Th1FKGfAihI/AAAAAAAACU0/kj8jLlqaDHI/s1600-h/DSC00180%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00180" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-td6gT4Arg9I/Th1FLWSlaXI/AAAAAAAACU4/TNR-juO2Sy8/DSC00180_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00180" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;Vi ricordate quando vi dissi che stavo facendo una prova di &lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/06/la-tenda-bianca-white-curtain.html"&gt;tintura solare&lt;/a&gt;? Ebbene il 12 luglio è arrivato e piena di curiosità ho finalmente aperto il vaso di vetro dopo un soggiorno di un mese sul mio balcone. Ogni giorno lo guardavo, è stata dura resitere e non aprirlo prima. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Il puzzo era atroce, credo che l’orina di elefante non possa emanare un odore peggiore. Quasi mi aspettavo che il tessuto ne fosse stato&amp;nbsp;in qualche modo&amp;nbsp;distrutto.&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-GeqVutW3gUQ/Th1FPmLpKxI/AAAAAAAACU8/S07NaKQXhmY/s1600-h/DSC00182%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00182" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-S9QzYqKhtQw/Th1FQc55eCI/AAAAAAAACVA/3ghu7UPiST8/DSC00182_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00182" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Do you remember when I told that I was about to make an experiment with&amp;nbsp; &lt;/em&gt;&lt;a href="http://lagriccia.blogspot.com/2011/06/la-tenda-bianca-white-curtain.html"&gt;&lt;em&gt;solar dyeing&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;? &lt;em&gt;Well the 12th of July finally arrived and it was with a lot of curiosity that I opened the vase that has been sitting on my balcony for one month. Every day I have been looking at it and it was hard to resist and not open it sooner.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The smell was just atrocious, I think that elephant’s urine can not stink any worse. I almost expected that the fabric had been destroyed in some way.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Invece no, il tessuto era intatto, per quanto viscido. Con una buona sciacquata è sparito tutto e questi sono i risultati:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;On the contrary, the fabric was intact although very slimy. After a good rinse, these are the results:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-OTL8XLscX6c/Th1FRi9y93I/AAAAAAAACVE/1vNP14U8Mmo/s1600-h/DSC00189%25255B2%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00189" border="0" height="244" src="http://lh3.ggpht.com/-J94UYdqMCJY/Th1FTag0p1I/AAAAAAAACVI/SH51yjL-k9o/DSC00189_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00189" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-Xr_QNFmEoYo/Th1FVEYeb2I/AAAAAAAACVM/lDkYZBcAYu4/s1600-h/DSC00186%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00186" border="0" height="244" src="http://lh5.ggpht.com/-23dutpWDJBY/Th1FVrXFjvI/AAAAAAAACVQ/APTOPv2QFKs/DSC00186_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00186" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Quello a sinistra era forse sul fondo ed ha reagito meglio, non ho praticamente mai scosso il vaso perché volevo un effetto a macchie. Qui sotto potete vedere &amp;nbsp;le parti più interessanti.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;The one on the left was probably at the bottom and got more colour, practically I never shaked the vase because I didn’t want a homogeneous effect. These are the most interesting sections.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-aoVf3hVqlDE/Th1FZXyZypI/AAAAAAAACVU/dNj7U8qrEGk/s1600-h/DSC00192%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00192" border="0" height="154" src="http://lh3.ggpht.com/-jRe9NYI2OBQ/Th1FaBvRz1I/AAAAAAAACVY/QTxBLqsqs3A/DSC00192_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00192" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-A8MPkDLyLJA/Th1Fb28SK0I/AAAAAAAACVc/hdJ-gHETS0M/s1600-h/DSC00190%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00190" border="0" height="154" src="http://lh6.ggpht.com/-9eZ9ZwqL3is/Th1FcS0_HNI/AAAAAAAACVg/kX-AxYFPKLo/DSC00190_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00190" width="204" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-DHpeJBJ6jEA/Th1FemxyTlI/AAAAAAAACVk/o5mMAEZoT7E/s1600-h/DSC00191%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00191" border="0" height="154" src="http://lh3.ggpht.com/-RHvgpq0ZsfU/Th1Ffz2WPzI/AAAAAAAACVo/fm7IPh37Yjk/DSC00191_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline;" title="DSC00191" width="204" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cosa fare adesso con questi tessuti? C'è chi li&amp;nbsp;ha usati in&amp;nbsp;&lt;a href="http://tanglewoodthreads.blogspot.com/2011/05/weaving-rusty-tale.html"&gt;tessitura&lt;/a&gt;, come&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://tanglewoodthreads.blogspot.com/2011/06/rest-day-with-no-voice.html"&gt;Tanglewood Threads&lt;/a&gt; che seguo con grande interesse e che&amp;nbsp;mi lascia sempre stupefatta per l’originalità delle sue creazioni .&lt;br /&gt;E c'è chi usa tessuti dagli effetti speciali ottenuti con&amp;nbsp;&lt;a href="http://stitchinglife2.wordpress.com/2011/05/08/construction/"&gt;tintura a mano&lt;/a&gt;&amp;nbsp;insieme ad altri tessuti 'normali', utilizzando punti diversi, nastri e ricami, come&amp;nbsp;&lt;a href="http://stitchinglife2.wordpress.com/2011/07/12/four-circles/"&gt;Stiching Life&lt;/a&gt;&amp;nbsp;che ammiro per l’uso del colore e dell’ago.&lt;br /&gt;Ci sono altre grandi artiste, naturalmente, che mi ispirano a tentare e che tengono acceso il fuoco della mia creatività. Nel desiderio di imparare altre straordinarie tecniche mi sono iscritta al corso &lt;a href="http://www.textilesupport.it/corsisuperfici.html"&gt;Superfici&lt;/a&gt; del quale vi dirò la prossima settimana.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;What&amp;nbsp; to make now out of these fabrics? I follow with great interest &lt;a href="http://tanglewoodthreads.blogspot.com/2011/06/rest-day-with-no-voice.html"&gt;Tanglewood Threads&lt;/a&gt; that makes me wonder for the originality of her creations and that used them in &lt;a href="http://tanglewoodthreads.blogspot.com/2011/05/weaving-rusty-tale.html"&gt;weaving&lt;/a&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;But there is also &lt;a href="http://stitchinglife2.wordpress.com/2011/07/12/four-circles/"&gt;Stiching Life&lt;/a&gt; that I admire for the use of colour and needle, who puts together&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;with stitches, ribbons and embroidery the&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;em&gt;special fabric obtained by&amp;nbsp;&lt;a href="http://stitchinglife2.wordpress.com/2011/05/08/construction/"&gt;hand dyeing&lt;/a&gt;&amp;nbsp;and 'normal' fabric .&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Of course there are more great artists that inspire me to experiment and that kindle my creativity. Wishing to learn more techniques I am taking the course &lt;a href="http://www.textilesupport.it/coursessurfacedesign.html"&gt;Surface Design&lt;/a&gt; of which I will tell you next week.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Non mancate di fare una visita da &lt;a href="http://ourcreativespaces.blogspot.com/"&gt;Our Creative Spaces&lt;/a&gt;. &lt;br /&gt;&lt;em&gt;Do not forget to pay a visit at &lt;/em&gt;&lt;a href="http://ourcreativespaces.blogspot.com/"&gt;&lt;em&gt;Our Creative Spaces&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;.&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-BvwwGQiHUug/Th1FjFSWacI/AAAAAAAACVs/GRSLMnT6bH0/s1600-h/DSC00185%25255B5%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00185" border="0" height="484" src="http://lh3.ggpht.com/-dziH_Sl-EBY/Th1FkfD8TdI/AAAAAAAACVw/YtcBpREjCgM/DSC00185_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00185" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-4591510178085361847?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/4591510178085361847/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/lorribile-intruglio-horrible-concoction.html#comment-form' title='8 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/4591510178085361847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/4591510178085361847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/lorribile-intruglio-horrible-concoction.html' title='L’orribile intruglio - ‘The horrible concoction’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-td6gT4Arg9I/Th1FLWSlaXI/AAAAAAAACU4/TNR-juO2Sy8/s72-c/DSC00180_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-6645809826463771379</id><published>2011-07-10T18:35:00.018+02:00</published><updated>2011-07-10T18:43:59.529+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Florence'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Firenze'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='feelings'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Stati d&apos;animo'/><title type='text'>La passeggiata - ‘The walk’</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-q5tqsjFUU_o/ThnUtIz36MI/AAAAAAAACTY/iY3DJq3cii0/s1600-h/DSC00127%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00127" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-0KwUzSlaFCQ/ThnUtra0pRI/AAAAAAAACTc/RT6qq9p6X_4/DSC00127_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00127" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Oggi è domenica, non sono ancora le 12 e già fa un caldo opprimente.&lt;br /&gt;Mi sono svegliata prestissimo dopo una notte ristoratrice grazie all’aria condizionata che ho accesa per la prima volta, sentendomi anche parecchio in colpa (però, che bella invenzione!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Avevo voglia di camminare, avevo bisogno di muovermi. L’estate non è la mia stagione preferita, mi sento appesantita e svogliata, di cattivo umore per lo stare tappata in casa per evitare il caldo.&lt;br /&gt;Sicché sono uscita poco dopo le 8 ed ho camminato per due ore. Ho fatto un gran giro lungo il viale dei Colli, incontrando pochissime persone. Giusto qualcuno col cane, qualche jogger, qualcuno più pigro in bicicletta: c’è chi mi ha salutata, un cenno di testa, un sorriso, un contatto fugace ma caloroso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-jugFu5CANf0/ThnUujwcizI/AAAAAAAACTg/ZkQhtVruMtQ/s1600-h/DSC00119%25255B3%25255D.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00119" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-Xq4AEA4jjLk/ThnUve3Va_I/AAAAAAAACTk/y7y1jIQn2LY/DSC00119_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00119" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;Camminare mi porta alla riflessione, alla meditazione, direi. Sono sola questo fine settimana, sono tutti partiti venerdì mattina: Seconda Figlia è al mare con un’amica, Secondo Figlio su al nord col padre per un evento automobilistico. &lt;br /&gt;Questo trovarmi improvvisamente completamente sola mi ha dato un sentimento di sgomento, non so perché. Inevitabile, nel secondo anniversario del mio abbandono della casa familiare, rivolgere un pensiero alla scelta fatta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Se fossi rimasta dov’ero sarei ugualmente sola questo week end, ed in più me ritrovarei in una casa in cui mi sono sentita sempre ospite, una casa isolata dove avevo paura a stare da sola.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh4.ggpht.com/-L0BP_eAFkec/ThnUwolcRwI/AAAAAAAACTo/VzdIXCnIuaY/s1600-h/DSC00123%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00123" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-CoKSn_3cbsM/ThnUxL5a7GI/AAAAAAAACTs/j8y4guuZygo/DSC00123_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00123" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Amo moltissimo l’appartamento dove vivo, amo moltissimo essere padrona di me stessa e del mio tempo. Amo svegliarmi la mattina e se non ho impegni chiedermi con piacere ed un senso di anticipazione: oggi cosa faccio?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Potrei continuare a vivere così fino alla fine dei miei giorni se non avessi una certa inquietudine, una certa insoddisfazione per la mia vita senza scopo ora che ho cresciuto i miei figli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Quello che mi manca è un progetto, una meta da raggiungere. Di sogni ne ho tanti (e dove saremmo se non avessimo i sogni) però ho necessità di qualcosa di più concreto. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Una volta identificato il problema, è più facile cercare e trovare una soluzione. Ho fiducia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh6.ggpht.com/-e4oFsST7II0/ThnUyGegmtI/AAAAAAAACTw/It7xpxCg8yg/s1600-h/DSC00132%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00132" border="0" height="184" src="http://lh4.ggpht.com/-4YxbYsimh7c/ThnUynSovTI/AAAAAAAACT0/rcVRFoUOb6I/DSC00132_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00132" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Today is Sunday, it is not yet 12 o’clock and the heat is already oppressive.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I got up quite early after a restorative night in which for the first time I put on the air conditioning, feeling quite guilty but…what a brilliant invention! &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I felt the will to walk, the need to move. Summer is not my favorite season, I feel heavy and idle, grumpy for staying home and avoid the heat.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Therefore I went out a little after 8 am and I walked for about 2 hours. I went in a big tour along the boulevards on the hills, meeting very few people. Just someone with the dog, a few runners, or lazier people on a bike: there was who greeted me, a nod, a smile, a fleeting but warm contact.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-gGxY-LWyCAw/ThnUznsVSjI/AAAAAAAACT4/5acpsNe9_GU/s1600-h/DSC00139%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00139" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-E3yudTl7NL4/ThnU0E5L7PI/AAAAAAAACT8/oVstDThHmYo/DSC00139_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00139" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;Walking puts me in the condition of thinking, even meditating I would say. I am on my own this week end, they all left Friday morning: Second Daughter is at the sea side with a friend, Second Son up in the North with his Daddy for&amp;nbsp; a car event of some kind. &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Finding myself completely and suddenly alone gave me a feeling of dismay, I do not know why.&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;On the second anniversary of my leaving the family house it is inevitable to turn my mind to the choice I made. Had I stayed where I was, I would equally be on my own during this week end, with the added inconvenience of living in a place where I always felt as a guest, an isolated house where I was frightened to stay all alone.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-RBEiNsG0tn0/ThnU1dxyVMI/AAAAAAAACUA/l5ze3V2SNTU/s1600-h/DSC00144%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00144" border="0" height="184" src="http://lh5.ggpht.com/-L6fCvJhtstU/ThnU2KLHovI/AAAAAAAACUE/gd3r9fgTkf4/DSC00144_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00144" width="244" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I do love the flat in which I live, I do love being my own master (mistress?) and manage my time. I love to wake up un the morning and if I do not have engagements ask myself with a feeling of glee and anticipation: what am I to do today?&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I could go on living like this till my days end if I hadn’t a certain unease, a certain discontent for my aimless life now that my children are grown up.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;I miss a project, a goal to reach. I have many dreams (and where will we be hadn’t we not our dreams), but I feel the need for something more tangible.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Once the problem is identified, it is easier to look for and find a solution. I am confident.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp; &lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-9uhYBh7XCbo/ThnU3ODV4YI/AAAAAAAACUI/9UgBRQRSNLs/s1600-h/DSC00177%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img alt="DSC00177" border="0" height="484" src="http://lh6.ggpht.com/-PM1HcMIeScM/ThnU4P_A0OI/AAAAAAAACUM/W6d2_sUuN0c/DSC00177_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: block; float: none; margin-left: auto; margin-right: auto;" title="DSC00177" width="644" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="center"&gt;Va bene che fa caldo, ma il centro di Firenze non è mica la spiaggia!&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;em&gt;Ok it is hot, but downtown Florence is not the beach!&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/1657163008164943122-6645809826463771379?l=lagriccia.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://lagriccia.blogspot.com/feeds/6645809826463771379/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/la-passeggiata-walk.html#comment-form' title='12 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6645809826463771379'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1657163008164943122/posts/default/6645809826463771379'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://lagriccia.blogspot.com/2011/07/la-passeggiata-walk.html' title='La passeggiata - ‘The walk’'/><author><name>aracne</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00116066798221969471</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='29' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/-NpPzIzZFWzE/TmRvWqMizaI/AAAAAAAACf4/0Xy_cGvrLks/s220/DSCN4351.JPG'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-0KwUzSlaFCQ/ThnUtra0pRI/AAAAAAAACTc/RT6qq9p6X_4/s72-c/DSC00127_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1657163008164943122.post-4662536434225023276</id><published>2011-07-06T09:22:00.031+02:00</published><updated>2011-07-06T19:49:17.836+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='fabrics'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='sewing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Our creative space'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='tessuti'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='cucito'/><title type='text'>Salwar</title><content type='html'>&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-dzKkuWUokTQ/ThQM-4tvJmI/AAAAAAAACSE/hMah7i7LLmw/s1600-h/DSC00058%25255B3%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00058" border="0" height="244" src="http://lh5.ggpht.com/-kBYioJRBQ4k/ThQM_ewfbjI/AAAAAAAACSI/IQN9ySE1BP0/DSC00058_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00058" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;Sapete cos’è? Sono quei &lt;a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Salwar_Kamiz"&gt;pantaloni larghi&lt;/a&gt; che portano le donne (e gli uomini) in molti paesi del sud est asiatico, dall’Afghanistan al Nord dell’India. Sono comodissimi, anche se certo non esaltano la bellezza del corpo femminile. Dire che stiano bene alla donna media, è dire un grossa bugia. Bisogna essere alte due metri, piuttosto ossute e che i pantaloni siano fatti di un jersey finissimo, per esempio di seta, perché cadano bene e chi li indossi non dia l’impressione di goffaggine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Forse per questo, dappertutto si portano con camicioni di varia ampiezza, a coprire il più possibile. Però sono tanto comodi, soprattutto d’estate. Siccome alla mia età non ho più bisogno di vestire attillato per attirare maschi in calore, me ne sono fatta un paio.&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;a href="http://lh3.ggpht.com/-QGR_755k9os/ThQNAKIKg1I/AAAAAAAACSM/UsAruiTOE7A/s1600-h/DSC00067%25255B4%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="right" alt="DSC00067" border="0" height="244" src="http://lh4.ggpht.com/-5Spg09E4rIU/ThQNAzOgtGI/AAAAAAAACSQ/JXYCKRJSagU/DSC00067_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; border-right: 0px; border-top: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00067" width="184" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Ho preso un bel cotone leggero, blu scuro e damascato. Su internet (ma come facevamo quando non c’era?) ho trovato &lt;a href="http://sca.berkeley.edu/garment_pattern/turkish_salwar.html"&gt;questo modello&lt;/a&gt; davvero semplice. Un paio di sforbiciate, due cuciture a macchine e voilà, pronta per uscire. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Do you know what does it mean? Those &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Salwar"&gt;wide trousers&lt;/a&gt; that women (and men) wear in many countries of South and central Asia.&lt;/em&gt;&amp;nbsp;&lt;em&gt;They are very comfortable, although it can not be said that they enhance the beauty of the feminine body. It is a big lie to say that they flatter the average woman. You have to be 2 meters high, quite bony and that the trousers are made out of very fine jersey, for instance a silk knit, in order that they look good and that who wears them doesn’t look clumsy.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Maybe because of that, everywhere the salwar is worn with shirts/dresses so ample to cover as much as possible. &lt;/em&gt;&lt;em&gt;But they are very comfortable, especially during the Summer. Since at my age I do not need any more to dress tight in order to attract males in heat, I made myself a pair.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://lh5.ggpht.com/-2LFpcuPx_DY/ThQNCgF--iI/AAAAAAAACSY/Ci5qN_V8qvI/s1600-h/DSC00075%25255B8%25255D.jpg"&gt;&lt;img align="left" alt="DSC00075" border="0" height="320" src="http://lh5.ggpht.com/-1HAYNcDGqUo/ThQNDGnc3HI/AAAAAAAACSc/eJn7H0BTdhA/DSC00075_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-color: initial; border-bottom-style: initial; border-bottom-width: 0px; border-left-color: initial; border-left-style: initial; border-left-width: 0px; border-right-color: initial; border-right-style: initial; border-right-width: 0px; border-top-color: initial; border-top-style: initial; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="DSC00075" width="240" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;em&gt;I used a nice, light, dark blue damask cotton. I found online &lt;a href="http://sca.berkeley.edu/garment_pattern/turkish_salwar.html"&gt;this pattern&lt;/a&gt; (how could we live without internet?) that is really simple. A couple of snips, two machine seams and voilà I am ready to go out.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ecco
